ID работы: 10457144

Star Blossom

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
298
переводчик
Kanda___Rias бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 8 Отзывы 93 В сборник Скачать

Star Blossom

Настройки текста

***

      Было начало лета.       На улице было солнечно. Сакусе нравились такие дни. В свежем воздухе вокруг блестели пылинки. Запах цветов заполнил все помещение магазинчика. Все это как будто делало день ярче.       Сакуса стоял за специальной стойкой и собирал букет для клиента, который должен будет приехать за ним позже. Еще только 10, и в выходной Сакусе не было нужды торопиться.       Он взял упаковочную сетку, чтобы закончить букет, после поставил его в вазу и убрал. Затем, он пошел к кассовому столу. Сакуса решил осмотреть магазин перед наплывом покупателей.       Цветочный магазин, в котором он решил работать три месяца назад.       Так получилось, что Сакуса, как студент университета, начал нуждаться в небольшой финансовой поддержке. Ну, не “небольшой”, потому и устроился на подработку. В цветочный он не планировал устраиваться, но в итоге выбрал эту вакансию. И на то было несколько причин: магазин был одинаково близко и к его дому, и к его университету; владелец был понимающим человеком, и дал ему возможность работать по очень гибкому графику; ну и сам Сакуса немного понимает в языке цветов.       Когда его устроили, Сакуса, как ответственный работник, принялся изучать книги с объяснениями и деталями составлением букетов. Сакуса читал в свободное время, иногда даже в самом магазине, пока он пуст.       Сейчас после того, как он собрал букет, Сакуса продолжил чтение книги “Язык Цветов”. У книги потертая обложка и загнутые страницы, что доказывает, что он читает ее уже не в первый раз. Перечитывает он ее, чтобы всегда быть наготове, когда покупатель спросит, – Что значит этот цветок?       Так Сакуса и читал, наслаждаясь записью пения птиц, как тут весело зазвенел дверной звонок.       – Добро пожаловать в Ярроу, – он убирает книгу вниз под стойку и поднимает голову, – как я могу вам помочь…       Пауза.       Сакуса не мог сказать хоть что-нибудь бог знает сколько. У клиента ярко-рыжие волосы, похожие на солнце или подсолнух. От того, как переливались волосы на солнце, у Сакусы перехватило дыхание.       – Ах, – клиент поднял руку, в приветственном жесте, – привет? У вас будет время сделать мне небольшой букетик? Или вы не делаете их без заказа заранее?       Гость был неуклюжим, но не таким чтобы заставить Сакусу его ненавидеть, а, наоборот, таким, что он сразу понравился Сакусе.       – …Привет?       Точно, Сакуса Киёми, соберись, у тебя есть работа, которую нужно выполнять, а не парень, которому нужно строить глазки.       – Да, – Сакуса громко глубоко вдохнул, – да, да вы можете. У вас есть что-то определенное на уме?       Парень пожал плечами:       – Я на самом деле не очень хорош во всей этой… этой цветочной теме, но я хочу хороший букет, чтобы подарить его кое-кому.       Ох.       – Человеку, с которым встречаетесь?       – Нет! – запротестовал покупатель, тряся обеими руками, – Нет, я ни с кем не встречаюсь!       – Кому-то, кому хотите предложить начать отношения?       Он отрицательно потряс головой, – И не это. Это просто человек, которым я восхищаюсь издалека. И я… Хотя нет, этот человек даже не знает обо мне.       Эти слова заставили Сакусу задуматься о том, каким же был тот человек, который влюбил в себя кого-то похожего на солнце? Сакуса заинтригован.       Он хмыкнул под маской:       – Не могли бы вы описать этого человека? Или чувства, которые хотите выразить? Так я смог бы подобрать более подходящие цветы.       Гость радостно распахнул глаза, – Правда?!       Сакуса кивнул, и парень даже восторженно похлопал в ладоши, – Хорошо! Этот человек выглядит очень, очень устрашающе с первого взгляда, но, – он остановился, задумавшись, – на самом деле, он очень приятный и очаровательный. И я просто хочу показать этому человеку, что я искренен в своем восхищении, и, думаю, цветы мне в этом помогут.       – Тогда следуйте за мной, посмотрим, что можно сделать, – Сакуса жестом позвал гостя и пошел вдоль стеллажей, – я бы порекомендовал камелию. Вы упоминали восхищение, так ведь?       Покупатель кивнул, и Сакуса взял несколько цветов в правую руку, – И, может быть, несколько маргариток для акцента, – он подошел к столу, на котором недавно доделал последний букет, взяв еще несколько цветов, – и еще вереск.       Означает удачу.       – Вы уверены, что не хотите выбрать цвет или цветок сами? Покупатели зачастую выбирают розы, чтобы сделать намек на “романтику”.       Парень посмеялся, и это прозвучало, как музыка для ушей Сакусы, – Да не очень, и цветы, которые вы выбрали на самом деле красивые. Я просто…, – он заломил пальцы, – надеюсь, что букет понравится.       – Я уверен, что букет вызовет восторг.

***

      Сакуса никогда особо не общался с покупателями, и да, он думал, что разговор на этом и закончится. Но парень перед ним продолжил болтать, осыпая Сакусу комплиментами, и наблюдать за сборкой букета.       От такого внимания щеки Сакусы порозовели.       – Как у тебя получается делать все та-а-ак классно? Ты ходил на курсы или типа того? – глаза парня сияли восторгом, и Сакуса задумался, уставал ли вообще этот парень.       – Да нет – Сакуса обернул букет в крафт-бумагу, – владелец магазина учил меня немного в начале пути. Ну и практика, конечно.       – Это та-а-ак круто!       Сакуса хмыкнул и завязал букет пеньковой веревкой, заканчивая букет. После спросил, чем клиент будет оплачивать, и получив ответ, подготовил терминал для оплаты картой.       – Хорошо, – Сакуса взял ручку для подписи, – и букет составлен на имя кого?       Парень быстро ответил, – Точно! Имя – Хината Шоё!       Хината Шоё. Сакусе понравилось то, как произносится это имя. Он записал имя в клиентскую книгу, – Хорошо, Хината.       Хината покраснел.       Он только что покраснел?..       Сакуса удивленно распахнул глаза.       – Да… Хината.       Сакуса еще раз хмыкнул и протянул букет Хинате, – Приятно познакомится, Хината.       Хината принял букет с широченной улыбкой, ослепляя ей Сакусу, который пытался собраться, а не упасть перед парнем на колени, в попытке сделать предложение. Но в себя его привела мысль о том, что он не хочет рисковать работой. Не сейчас.       – Тогда увидимся позже, Мистер Цветочек! Пока!       Прозвище звучало глупо, но колени Сакусы слегка подкосились, когда Хината его произнес. Он даже не заметил энергичного прощания Хинаты, выходящего из маленького магазинчика. И только после произнес, – …Пока, Солнышко?       Да, он и правда выглядел как солнце.

***

      Он думал, что никогда больше не встретит Хинату или кого-то похожего на Хинату. Ну или по крайней мере не так скоро. Но мысль о том, что он может встретить Хинату, согревала его. Он не будет против нескольких дополнительных лучей солнца.       Но чего он точно не ожидал, этого того, что, придя в университет после своей утренней смены, он увидит букет, сделанный этим утром, в руках своего друга.       –…Мия? – Сакуса обратился к другу, сев рядом с ним, – Что это?       Атсуму хмыкнул, – Хм-м? О! Это для тебя, Оми-кун!       Что?       – Где ты достал букет, Мия?       Атсуму передал букет Сакусе, – Получил его от своего кохая, ты скорее всего не знаешь его. Зовут Шоё. С архитектурного. И он только что передал его мне.       …Что?       – А, еще письмо, – Атсуму достал конверт из сумки и тоже передал его Сакусе, – держи.       Сакуса недоумевающе посмотрел на этот конверт, – Что?       Но вместо ответа Атсуму притих, собрался и уставился на кафедру, к которой подошел только что зашедший преподаватель.       Сакуса не обращал внимание на преподавателя, потому как в его голове было слишком много вопросов. Он хотел, чтобы лекция побыстрее закончилась, боже, почему она идет дольше, чем обычно? Все, чего хотел сейчас Сакуса — это выбежать из кабинета, найти Хинату Шоё и, возможно, сразу же поцеловать его. Хорошо, возможно, никаких поцелуев, возможно, еще рано. Но, объятия точно не помешают.       Почему Хината не понял, что тот, кто делал ему букет, это сам Сакуса? А потом, Сакуса начал проклинать себя, потому что маску он обычно носит везде, кроме университета, а это значит, что Хината вполне мог не понять, что в цветочном работал сам Сакуса.       А лекция все длилась и длилась, и эти полтора часа тянулись слишком медленно. Уже за пять минут до конца Сакуса был на низком старте, готовый выскочить из аудитории. Атсуму попытался успокоить нервного Сакусу легким тычком под ребра. От этого Сакуса даже вскрикнул, но максимально тихо.       И никогда еще Сакуса не был рад тому, что часовая стрелка дотянулась до трех часов дня.       Сакуса тут же настойчиво начал просить Атсуму дать ему номер Хинаты. Тот резко отказал, сказав, что для начала нужно прочитать письмо. Сакуса последовал инструкциям Атсуму и быстро вышел из аудитории с целью уединиться у шкафчика.       Он шел по коридорам университета с букетом. Да уж, другие студенты, привыкшие к его отстранённости, должно быть довольно удивлены картиной торопящегося Сакусу с букетом в руках.       Сакуса решил, что лучше оградиться дверцей шкафчика, чем бежать куда-то еще, потому, убрал книги, освободив руки, и взялся за конверт. На конверте было написано имя Сакусы, в такой милой манере.       Письмо оказалось достаточно длинным.       

Дорогой, Сакуса Киёми-сан!       Привет, Сакуса-сан!       Ты должно быть даже не знаешь меня (хах, я довольно незаметный), я учусь с тобой (как и многие!) и-и-и-и, я хочу сказать тебе, что ты правда очень вдохновляющий.       И мне жаль, что пришлось передавать цветы через Атсуму-сана. Я его знаю, потому что мы играем в волейбол вместе. Когда ты не с ним, конечно. И этот цветочный магазинчик я увидел сегодня утром. И мне в голову тут же пришла мысль о букете. Я пытался описать тебя флористу, и знаешь, он сделал великолепную работу по созданию букета! 😊, Надеюсь тебе понравилось!       Ты меня безумно вдохновил, во время своей вступительной речи в том году. Это мотивировало меня работать усерднее! :D Так этот букет – некий знак признательности.       P.S: Надеюсь, я не побеспокоил вас этими цветами. Или, что я показался тебе странным, написав это письмо. Еще один раз P.S: Если тебя это как-то задело, дай мне знать.       От Хинаты Шоё.

      Этим письмо и кончилось.       Сакуса достал телефон и быстро набрал Атсуму сообщение: “А теперь, дай мне его телефон, или я сделаю все, чтобы пара подач прилетело прямо тебе в лицо.” “Ты такой страшный, оми-оми Т_Т”

***

      Уже почти конец года. Декабрь уже вошел в свои владения.       Еще один день Сакусу прошел так, как и обычно в это время: он пытался пережить конец семестра (с еще некоторыми проблемами помимо этой). Хотя, день закончился радостью и волнением в сердце.       Сакуса готовил магазин к закрытию, и к восьми часам вечера все было готово. Оставалось только выключить свет и запереть магазин. Сакуса дернул дверь, проверив закрылась ли дверь с первого раза, и поднял задумчивый взгляд на вывеску.       Вывеску цветочного магазинчики, изменившего его жизнь.       – Оми-сан!       Радостный голос ворвался в его размышления. Сакуса оторвался от разглядывания вывески и повернулся вправо. На встречу к нему спешил юноша, укутанный в шарф так, что было видно только глаза, сияющие в предвкушении.       – Шоё.       Сакуса раскинул руки в приглашающем жесте, на который Хината откликнулся, кинувшись в объятия.       – Ты долго ждал? – Хината посмотрел наверх, немножко нахмурившись, – Профессор заставил меня таскать его вещи в студию! И поэтому я опоздал!       – Мне совсем не пришлось тебя ждать, не переживай, – Сакуса поднял руку, чтобы потрепать Хинату по волосам, – а теперь пойдем домой?       Хината кивнул и, выбравшись из объятий, взял Сакусу за руку, переплетя пальцы, – Пойдем, Мистер Цветочек! – широко улыбнувшись, сказал он. Его щечки покраснели, наверное, от холода, но Сакуса не мог это проигнорировать и поцеловал Хинату в румяную щеку.       – Мх, Солнце.       Сакуса думал, что никогда не сможет найти кого-то, как Хината, сколько бы не искал. Но почему он не подумал о том, что такой человек, как Хината, может найти его сам?       Может быть, вереск и правда означает удачу.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.