Большая тройка - кошки?

Перевод
PG-13
Завершён
292
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
42 страницы, 11 892 слова, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
292 Нравится 146 Отзывы 59 В сборник

Часть 2

Настройки
Персефона появилась в сыром и темном переулке. Чувствуя отвращение от запахов, круживших в этом месте, она кого-то искала. Полукровку, что рылся в мусорном контейнере. Подходя к мальчику, Богиня ближе прижала к себе мужа. «Нико Ди Анджело, мне нужна твоя услуга», - она сказала повелительным тоном. Нико вздрогнул и повернулся к Персефоне, которая оценивающе на него смотрела. Видя отвращение в ее глазах, Нико начал неудобно себя чувствовать. «Мне нужно, чтобы ты присмотрел за моим котом. Его имя – Аид», - сказала Персефона, наколдовав переноску для кошек и необходимые вещи для ухода за животным. Она снова щелкнула пальцами, и ошейник появился на полукровке и коте. Руки Нико нащупали кожаный ошейник и маленький талисман на нем. Крошечный шлем тьмы. Нико посмотрел на кота и понял, что на нем надет тот же самый ошейник, что и на нем самом. Ярость начала переполнять его. Он может быть бедным внебрачным сыном своего отца. Но он НЕ ЖИВОТНОЕ! Персефона заметила, что полукровка открыл рот, собираясь ругаться, кричать, поспешно ответила: «Ошейник был сделан для того, чтобы убедиться, что кот не убежит». И так она всунула Аида в руки Нико и исчезла, оставив после себя запах весны. Нико посмотрел вниз в черные глаза шокированного кота. «Я думаю, что мы застряли вместе, друг с другом, да? Твое имя – Аид, такое же, как и у моего отца. Я не думал, что он настолько самовлюблен». Аид был слишком шокирован, чтобы сердиться на слова полукровки. Его сын был мрачен, грязный. Его волосы – спутанные и сальные, словно он их давно не мыл. Но самое ужасное было то, что, когда Нико прижал Аида к груди, он почувствовал каждую косточку мальчика через его рваную майку. «Что же, давай найдем Перси, возможно, он сможет помочь», - сказал Нико, ступая к теням. -:- Талия путешествовала через Монтану, думая правильно ли она поступила. Но она совершенно не ожидала того, что, пока она думала, перед ней появится Гера. «Мне нужно, чтобы ты присмотрела за моим котом, Зевсом». Дав все необходимое, включая ошейник, она снова исчезла. Талия держала кота с золотым мехом и смотрела в электрически-голубые глаза. «Что за черт?» Единственное, что она сказала. И Зевс был склонен с ней согласиться. Вздохнув, Талия отправилась к Перси. Все равно она была от него очень близко. -:- Перси сел на скамейку, пытаясь что-нибудь сделать с синяком на щеке. Зеленые глаза выглядели печально, когда рассматривали парк. Перси осторожно коснулся своей щеки, чувствуя легкую боль. Он мог слышать, как кто-то в его голове кричит: «Перестань трогать, ИДИОТ!» Откинувшись на скамейку, он закрыл глаза, позволив солнцу согреть свое лицо. «Почему, когда полукровка или человек получают травму, рану, им просто необходимо в нее потыкать? Неужели, они так проверяют, живы или нет?» - думал Перси. Парень начал засыпать, но неожиданно ощутил прохладный ветерок, который развеял его сон. Он не ожидал, что что-то вдруг появится на его коленях. Посмотрев вниз, Перси увидел кошачью переноску и сумку у своих ног с запиской, прикрепленной к ней. Сын Посейдона переложил клетку с явно разозленным котом на скамейку, стараясь ее больше не задевать. Джексон взял записку и начал читать. Дорогой полукровка, Мне нужна твоя помощь, чтобы присмотреть за моим котом. Его зовут Посейдон. Да, я назвала его в честь своего мужа…я хочу его позлить. В сумке ты найдешь все необходимое, а также ошейник на своей шее, такой же, как на Посейдоне. Ладонь Перси нащупала ошейник на шее. Его пальцы добрались до талисмана, маленького трезубца, такого же, как и у его отца. Полукровка посмотрел на записку, думая, почему он должен носить этот ошейник. Не паникуй. Не злись. Ошейник нужен для того, чтобы убедиться, что кот не убежит. Хорошо заботься о нем, полукровка. Он будет следовать за тобой повсюду. Это правило относится и к остальным, которых ты точно должен встретить. Хорошего дня, Амфитрита. Перси положил записку, удивленно наблюдая, как она растворяется в пузыри, улетающие по воздуху. Парень повернулся к клетке с котом. Взглянув внутрь, он увидел черного кота с зелеными глазами, также за ним наблюдающим. «Эта клетка не очень удобная», - сказал Перси, открывая дверцу. Посейдон медленно выходил из переноски. Он не мог поверить в то, что увидел. Амфитрита оставила его с сыном? Это наказание? Любой Бог или Богиня убили бы за такой шанс побыть со своими детьми. Повелитель Морей потерял мысль, когда Перси взял его и посадил на свои колени. Посмотрев вверх на полукровку, он заметил синяк на щеке. «Перси, кто это сделал?» - закричал Посейдон, указывая лапкой на лицо сына. Перси улыбнулся, потому что для него, Посейдон просто мяукал: «Я думаю, что ты беспокоишься обо мне, но не нужно». Кот прошипел: «Персей Джексон, я – твой отец! Кто это с тобой сделал?» Парень моргнул и погладил Посейдона. Кот наклонил голову под руку полукровки и, не скрывая, замурчал. «Я так счастлив, что мои братья или кто-либо другой не могут меня видеть таким», - думал Бог Морей, пока солнце их, обоих, грело. «Ох, черт, Перси, никогда так больше не делай». Полукровка засмеялся, смотря на небо. «Эй, пойдем домой. Хорошо?» - сказал парень, пока поднимал Посейдона и прижал к своей груди. Перси подошел, чтобы взять переноску и сумку, когда Посейдон забрался к нему на плечи. Полукровка посмотрел на кота и сказал: «Спасибо, мне, и в правду, нужны обе руки». Посейдон моргнул и подумал, понимает ли его сын в какой-то степени. «Нужно будет потом проверить». Парень подошел к вещам, больше не беспокоя Посейдона, царапающего своими когтями его майку. «Ты в порядке, приятель?» - спросил Перси, когда взял в правую руку сумку. Кот мурлыкал, из-за чего засмеялся Перси, пока они подходили к квартире семейства Джексон. Посейдон перестал мурлыкать, когда у него возникла неожиданная мысль: «Получается, что я увижу Салли?»
292 Нравится 146 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (19)