А если все было иначе

R
Заморожен
152
2
автор
Размер:
118 страниц, 34 107 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 47 Отзывы 68 В сборник

Глава 14

Настройки
      Много ли нужно девушке, чтобы устроить трагедию? Совсем немного. Лишь отсутствие бального платья. Именно из-за этого Лили и расплакалась. Казалось бы, какая чушь, но это был один из важнейших дней в этом году. Тем более, она идёт на бал с Джеймсом, получается это полноценное свидание. Гермиона затащила Лили в каморку уборщика для разговора.       — Лили, ты плачешь из-за такой ерунды, — сказала Гермиона и, достав палочку, наколдовала платок. — Вот возьми. Завтра же пойдём в Хогсмид что-нибудь посмотрим. Хорошо?       — Хорошо.       Дверь в каморку со скрипом кто-то открыл. Девушки повернулись к выходу и увидели стоящего в дверях молодого мужчину. Его звали Аргус Филч – новый завхоз Хогвартса. Работает с прошлого года. Пришёл на замену Апполону Принглу, ушедшему на покой, после 1972 года. Аргусу было около 35 лет, он был не особо высокого роста, но и не сказать, что маленького, у него была короткая прическа и не очень приятное выражение лица. Он был Сквибом, как бы это не было печально.       — А ну быстро выметайтесь отсюда! Маленькие чертовки, — ах да, характер у него был отвратительным. — Быстро! Пока я не назначил вам взыскание.       Девушки вышли из каморки и пошли в сторону гостиной.       — Какой же он противный, — сказала Лили.       — Из-за такой ерунды, ты прервала наш разговор с Северусом. Мне кажется, он хотел сказать что-то важное.

***

      Декабрь. Снег лежал огромными сугробами. Младшие курсы играли в снежки и пару раз прилетало следивший за этим МакГонагалл, что вызывало панический трепет ее подопечных, но улыбка женщины позволяла им расслабиться. Порой Минерва невербально направляла снежки в учеников. Она любила детей, но не могла себе позволить играть с ними. В это время Хагрид уже искал подходящую праздничную ель для большого зала.       Гермиона и Лили направлялись в Хогсмид, прямиком в «Шапку — невидимку». Девушки вошли в магазин. Выбор здесь был достаточно приличный, и они принялись рассматривать.

***

      Северус, обозленный на себя уже второй день за свою трусость и нерешительность пригласить Гермиону на бал, грозно шёл в гостиную Слизерина. Регулус Блэк окликнул его. Северус обернулся. Увидев кто его зовёт, он пошёл дальше. Его бесили все из рода Блэков.       — Снейп! — крикнул Регулус громче.       — Чего тебе? — грубо ответил ему Северус.       — Не стоит быть таким грубым. Вот, — мальчик протянул ему конверт. — Возьми. Сова принесла сегодня утром, а тебя не было на завтраке. Можешь не благодарить, — Блэк, грозно топая, ушёл.       Северус посмотрел на конверт. Письмо? Никто никогда не присылал ему письма в школу. Он посмотрел обратную сторону, на графе отправителя аккуратным почерком было написано: «Люциус Малфой».

***

      — Как тебе это? — Лили кружилась перед зеркалом уже, кажется, в шестом по счету платье, и ей всё не нравилось.       — Тебе очень идёт, — скучающе ответила Гермиона.       — Осталось ещё одно, примерю его и выберу.       Последнее платье было белым с красным поясом на талии. Оно было приталенным и доходило девушке до колен.       — Решено. Я возьму это, — Лили переоделась в свою одежду, и они пошли рассчитываться. В это время хозяйка магазина Мадам Прескотт, вывешивала на витрину платье, и Гермиона засмотрелась на него.       — Нравится? — спросила, заметившая взгляд Гермионы, Лили.       — Да.       — Мадам Прескотт, — окликнула женщину Эванс. — А можно нам примерить это платье?       — Ты чего, Лили, не нужно! — засуетилась Гермиона.       — Конечно, девочки, — ответила Мадам Прескотт. — Я сейчас отнесу его в примерочную.       — Лили!       — Давай, давай. Вперёд Гермиона Грейнджер!

***

      Гермиона открыла шторку примерочной. Она выглядела просто…       — Превосходно! — воскликнула Лили. — Тебе очень идёт, ты обязана его взять.       Гермиона посмотрела на себя в зеркало. И действительно, смотрелось неплохо.       — Лили, это платье очень красивое, но, — Гермиона посмотрела на ценник. Платье стоило 80 сиклей. — У меня нет столько денег. Даже если я разобью копилку, мне хватит только на половину.       — Гермиона, до бала ещё неделя, может твои родители смогут тебе прислать недостающую сумму? — спросила Лили.       — Я не хочу, чтобы они на меня тратились. Пойду в чём есть.       — В чём? В школьной форме? — сказала Лили.       Гермиона закатила глаза и закрыла за собой штору.

***

«Мой дорогой друг, Северус.

На следующей неделе в Хогвартсе проходит рождественский бал и Дамблдор пригласил выпускников разных времён. Я буду очень рад тебя вновь увидеть.

Твой друг Люциус Малфой.»

      Северус прочитал письмо и, убрав его обратно в конверт, пошёл дальше в гостиную. Оттуда он побрел в спальни. Войдя в свою комнату, он увидел ещё один «сюрприз» – на кровати стояла коробка, оформленная бантом.       — Это ещё что? — спросил сам себя Северус. Он подошёл к кровати и взял прилегающую к посылке записку:

«И да, я думаю на балу ты должен выглядеть прилично. Л.М»

      Северус открыл крышку коробки и увидел праздничный фрак.       — Чертов Малфой, — сказал Северус и помотал головой.

***

      Гермиона и Лили, вернувшись в школу, шли по коридору.       — Я считаю, тебе всё же стоит попросить у родителей на это платье.       — Лили, сколько раз тебе нужно повторить слово «нет»? — злилась Гермиона.       — Но, Гермиона... — не унималась Эванс.       — Без «но».       Завернув за угол, девушки наткнулись на хромающего Сириуса. Увидев их, он попытался улизнуть, но не тут-то было.       — Стоять! — строго скомандовала Грейнджер.       — Гермиона, я – не собака, — сказал Сириус, разворачиваясь обратно к девушкам.       — Тут я бы поспорила, Сириус, — сказала, улыбаясь, Лили, а Сириус бросил на неё хмурый взгляд.       — Кажется, близкое общение с Джеймсом не идёт тебе на пользу, — сказал Блэк.       — Почему ты не в больничном крыле? — спросила Гермиона. — Ты же должен быть там до вторника.       — Но, Гермиона, у меня уже ничего не болит. Правда. Смотри, — он пошевелил пальцами ног.       — Ну да, а хромаешь ты, потому что у тебя одна нога, тяжелее другой.       — Именно так, – серьёзно ответил Сириус.       — А ну быстрого вернись назад!       — Хорошо, мам! — шутливо ответил он.       Лили усмехнулась.       — Не смешно, Лили, — сказала ей Гермиона.       — Ладно. Пойду провожу его, вдруг потеряется, — сказала Лили и, отдав Гермионе пакет с платьем, отправилась вслед на другом.       — Словно маленький ребёнок, — закатила глаза Гермиона.

***

      — Ну так вот, она не хочет просить у родителей денег, а в этом платье она просто потрясна, понимаешь? — рассказывала Сириусу Лили о прошедшем дне, Блэк лишь молча хромал рядом.       — Да, вижу день у вас прошёл как надо, — усмехнулся парень. — И по магазинам прошлись, и поспорили, ещё и меня отчитать успели.       — Сириус!       — Ну Лили, разве ты ещё не поняла, Гермиона не станет просить, — сказал Сириус. — Она очень принципиальна и очень любит родителей, у них она в жизни не попросит, только если ей сильно приспичит.       — Тоже верно, но всё равно обидно, Гермиона очень красивая в этом платье. Да она и так красивая, но сама это отрицает, всегда говорит, что вместо волос у нее макаронный взрыв, а зубы она украла у кролика.       — Грейнджер – самая красивая девушка, которую я когда-либо видел, — сказал тихо Сириус. Лили ему ухмыльнулась, а он покраснел. Они подошли к больничному крылу, и тут же из-за дверей вышла Помфри.       — Мистер Блэк, если вы ещё раз попробуете сбежать, я привяжу вас к кровати, — строго сказала она.— А теперь марш в постель! Я сейчас принесу зелья, и вы выпьете всё до последней капли.       — Пока, Лили, — сказал Сириус и поплёлся на свое место.       Лили проводила его взглядом и пошла в гостиную.

***

      Гермиона оставила вещи в спальне и пошла в библиотеку. Именно там она нашла Северуса, читающего и делающего заметки в учебнике по зельям.       — Привет, Северус, — улыбнулась ему Гермиона.       — Здравствуй, где пропадала всё утро? — спросил он, не отрываясь от книги.       — Была с Лили в Хогсмиде. Почему ты не пошёл?       — Мне туда без надобности.       — Ясно, — Гермиона исследовала книжные полки за спиной Северуса и нечаянно задела бедром его школьную сумку. Сумка упала с лавки, и из неё выпало всё содержимое.       — Ой, извини, я подниму, — засуетилась Гермиона и присела, чтобы поднять вещи. Северус сел рядом и судорожно начал собирать выпавшие из сумки книги. Они с Гермионой взялись за одну и ту же книгу. Гермиона потянула её, чтобы убрать обратно в сумку, но Северус не отпускал её, как будто не хотел, чтобы Грейнджер видела эту книгу. Гермиона всё же вытащила её из его хватки.       «Волхование всех презлейших», рядом с Гермионой лежала книга «Тайны тёмного искусства и практические заклятья». Все эти книги были взяты из запретной секции и все о темной магии.       — Северус, зачем тебе они? — удивлённо спросила она. Зачем её лучшему другу практиковать тёмную магию. — И откуда у тебя доступ к Запретной секции?       Северус забрал у неё из рук книги и сложил их в сумку.       — Для общего развития, – ответил он тихо.       — А разрешение? Кто тебе его дал? Слизнорт?       — Этот старик никогда бы этого не сделал. Он даже толком свой предмет не знает. Я даже не уверен, что ему доверили пароль для этой секции. Так что я даже спрашивать никого не стал. На Запретную секцию наложен весьма предсказуемый алгоритм защитных чар. Я расшифровал их за пару часов. Не только ты у нас умная.       — То есть ты украл их? — возмутилась девушка.       — Тише ты! Не украл, а взял на временное пользование, я потом все верну.       — Северус, если об этом узнают, Дамблдор может тебя исключить.       — Гермиона, вот только не нужно читать мне нотации. Всё под контролем! — грубо сказал ей Северус.       — Знаешь, в последнее время, ты стал чаще грубить. Я, пожалуй, пойду. Единственное, что я хотела бы тебя попросить, не увлекайся этим, темной магией владеют только злые волшебники, — расстроенно сказала Гермиона и ушла, не взяв не одной книги.       Северус тяжело вздохнул, собрал свои вещи и ушёл.

***

      Все ученики толпами шли в Большой зал на ужин. Здесь всё уже было украшено к Рождеству: сотни маленьких гирлянд оформляли праздничные ели, на каждой ели висели игрушки, олицетворяющие все факультеты Хогвартса.       Северус сидел за столом Слизерина в окружении своих однокурсников и смотрел на Гермиону, мирно ведущую беседу с Римусом и Питером.       — Поругался со своей грязнокровочкой? — сказал Эйвери.       — Не называй ее так! — ответил Северус и злобно посмотрел на него.       — Ну а кто она? Она и её рыженькая подружка – грязнокровки. Они портят звание волшебников, — продолжил Слизеринец.       — Еще раз я услышу, что ты так её назовёшь, тебе не поздоровится, — злился Снейп.       — Читай по губам. Г-Р-Я-З-Н-О-К-Р-О-В-К-А, сказал Эйвери. — И что ты мне сделаешь?       Северус сжал кулаки.       — Ничего, потому что ты слабак, Снейп.       И тут же ему прилетел удар в челюсть. Все резко замолчали. Воцарилась полная тишина. Преподаватели направили взор на стоящего Северуса, который с ненавистью смотрел на своего однокурсника. Он поднял глаза и увидел направленные на себя взгляды. Он осмотрел всех. Гермиона смотрела на него обеспокоенно, Дамблдор хмурился, МакГонагалл мотала головой, а Слизнорт выглядел удивлённым. Северус вышел из-за стола и покинул Большой зал.       — Видимо, твой дружок что-то не поделил с тем парнем, — сказал Питер.       — Шампунь? — усмехнулся Джеймс и получил подзатыльник от Лили.

***

      — Мистер Снейп, за случившийся инцидент на ужине, с Вашего факультета будет снято 5 очков, а Вам назначено взыскание с Вашим деканом на протяжении недели, — говорила Минерва, в то время как Гораций стоял рядом и кивал, подтверждая ее слова. Мадам Помфри обработала руку Северуса заживляющей мазью, а Эйвери теперь должен лежать на протяжении нескольких недель в больничном крыле со сломанной челюстью.       — Я Вас понял, профессор МакГонагалл, прошу прощения за данный инцидент, мне очень жаль – сказал Северус. «Ни капли» — тут же подумал он. — Я могу идти?       — Ступайте в свою комнату, — сказала ему Минерва, и он покинул больничное крыло.       На входе его уже дожидалась Гермиона. Она сразу пошла за ним, как только он вышел.       — Северус! О чем ты вообще думал? — отчитывала его Гермиона. — Если у вас случилась недомолвка, всё можно решить словами.       — В данном случае нет, Гермиона, — хмуро сказал он, всё так же мчась и смотря только вперёд себя.       — Ну а как же? Что же он такого сделал? Уверена, что можно было договориться.       — Нет, нельзя.       — Почему?!       Северус резко остановился.       – Потому что он назвал тебя грязнокровкой! Никто не смеет говорить такое, тем более про тебя, — резко и достаточно громко выдал он.       Гермиона смотрела ему прямо в глаза, она чувствовала себя растерянно. Он защитил её. По лицу Северуса же можно было понять, что он сердится, очень сильно сердится. Чёрные глаза стали совершенно тёмными, зрачки почти не были видны, ноздри быстро вдыхали и выдыхали воздух. Брови нахмурены, губы сжаты в узкую полоску. Гермиона молчала, а потом резко обняла его.       — Прости, — прошептала она. Северус смягчился и обнял её в ответ.       — Я бы никогда не назвал тебя так. Клянусь, — он вдохнул воздух и почувствовал, как от ее волос исходит лёгкий запах корицы.

***

      Прошло два дня. Сириуса выписали, и он, бодро хромая, радовался этому. Единственный минус, что в команду по квиддичу его точно не возьмут. Зато Джеймс попал в нее, и то хорошо.       На перерыве между занятиями Гермиона и Римус сидели на улице, наблюдая за тем, как Джеймс, Питер, Лили и Сириус играли в снежки.       — Эй, пощади хромого, Эванс! — крикнул Сириус рыжей и вступил в нападение.       Гермиона, наблюдая за ними, ухмыльнулась.       — Иногда мне кажется, что мы с тобой самые взрослые среди нас всех, а они – маленькие дети, — сказала Гермиона Римусу. Римус не отзывался. Тогда Гермиона повернулась к нему, Люпин смотрел в одну точку и выглядел расстроенным. — Эй, Римус, что-то случилось? — спросила она его и потрясла за плечо. Римус вышел из своего транса и, моргнув несколько раз, посмотрел на подругу.       — Прости, Ми-Ми, просто сегодня полнолуние, — грустно сказал он. Сколько бы лет не прошло, он всегда будет нервничать перед перевоплощением.       — Ну-ка, не вешайте нос, мистер Люпин, — сказала Гермиона. — Всё будет хорошо, мы будем рядом, — подбадривала она друга и взяла его за руку. — Будем бегать под чудесным светом луны все вместе. Хорошо? — улыбнулась она ему.       — Хорошо, — сказал Римус и ему прямо в лицо прилетел снежок, а следом за ним Гермионе. Гермиона и Римус отряхнули снег.       — Эй, вы, недотепы, пойдёмте к нам! — крикнул Джеймс.       — Ну что, покажем им? — спросила Римуса Гермиона. Они, хитро улыбнувшись, побежали к ребятам, заранее сделав пару снежков с помощью волшебной палочки.

***

      Этим вечером мародеры и Гермиона собрались у выхода из гостиной, Римус давно ушел к Помфри. Женщина не знала о его помощниках, да и не нужно. Сириус достал карту.       — Сейчас посмотрим, свободен ли горизонт. Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — взмахнул он над куском бумаги волшебной палочкой и карта раскрыла свои тайны.       — Так вот что такое ваша карта мародеров, — улыбнулась Гермиона. — Я приятно удивлена.       — А то, Грейнджер, мы тоже на многое способны, – самоуверенно сказал Блэк и уткнулся в карту. — И у нас есть проблема.       — Что? Какая? — спросил Питер.       — Недалеко от входа ошивается твой дружок, Грейнджер, — ответил Сириус.       — Северус? Что он делает в коридорах так поздно? — удивилась Гермиона.       — Он идёт по направлению к выходу из школы, — сказал ей Сириус.       — Куда он собрался? — спросила Гермиона, но не ждала ответа. — Так, сегодня вы пойдёте без меня, — сказала она друзьям.

***

      Джеймс, Питер и Сириус дошли до Визжащей хижины и увидели Римуса.       — Я уже думал, вы не придете, — взволнованно сказал Римус.       — Извини, Лунатик, нарисовалась небольшая проблема, — сказал Джеймс.       — Какая? И где Гермиона? — спросил Сириус.       — Именно эту проблему и решает Гермиона, — сказал Сириус. — Завтра расскажем, а сейчас пора.

***

      Северус шёл, оглядываясь по сторонам, он явно не хотел попасться. Гермиона шла следом за ним, не издавая ни звука. Северус вышел из школы и направился вниз по склону. Куда он идёт? В Запретный лес?       «Черт!» — подумала Гермиона и решила действовать. Она ускорила шаг и подобралась ближе с Северусу.       — Северус! — шепотом позвала она его. Северус не услышал. Гермиона уже почти бежала, чтобы уменьшить расстояние между ними. Девушка наконец подошла к нему почти вплотную и положила руку на плечо. Но она не успела ничего сказать, Северус схватил её за запястье и приставил палочку к её лицу, но увидев, что это была она, он убрал палочку и ослабил хватку.       — Какого черта Гермиона? — процедил он.       — Северус, ты идёшь в Запретный лес? — пошла в наступление она.       — Гермиона, вернись в школу, — ответил Северус.       — Северус Снейп, отвечай когда тебя спрашивают, — грозно сказала она.       — Да я иду в лес, а тебе следует идти обратно в школу.       — Северус, там опасно, — сказала Гермиона. «Тем более сегодня» — подумала она. — Если кто-то узнает, тебя могут исключить, тебе и так назначили взыскание.       — Мне плевать, мне нужно туда.       — Зачем?       — Мерлин, идём, — Северус схватил ее за руку и быстро пошёл в сторону леса.       Снег слегка хрустел под ногами, но чтобы их вдруг не услышали, Северус наложил на них маскирующие и заглушающие чары.       Гермиона шла и думала, что же ей делать. Прямо сейчас, где-то по лесу бегают оборотень и парочка анимагов.       — Северус, там опасно, нам нельзя туда, — пыталась образумить его девушка.       Северус молчал. Они зашли во владения леса. Атмосфера здесь, конечно, была жуткой. Северус вёл её в неизвестном направлении, они прислушивались к каждому шороху. Северус привёл Гермиону в место, полностью усыпанное снегом. Кроме деревьев вокруг ничего не наблюдалось.       — Зачем мы здесь? — спросила Гермиона.       — Тихо, — сказал Северус и достал палочку. Он взмахнул ей и снял чары. У самого дерева лежал маленький кентавр с перемотанной ногой.       — Кто это, Северус? — спросила Гермиона, смотря на существо из-за спины Снейпа.       — Это Флоренц, — ответил Северус. — Кто-то напал на его стаю и ранил его, а из-за слабости он не может использовать свои способности, чтобы найти семью, я ему помогаю уже неделю. Сегодня он возможно вернётся домой, — чётко и быстро сказал Северус.       Он присел на одно колено перед кентавром и достал из кармана мантии пару солянок. Влил кентавру в рот две из них, а пока зелья действовали, он развязал бинт на ноге и намазал её какой-то мазью. Через какое-то время рана начала затягиваться.       — Так вот кто украл у Слизнорта ингредиенты, — сказала Гермиона Северусу, смотря на него.       — Это нужно было для дела, — ответил он и влил ещё один бутылек существу. Маленький кентавр смог встать на ноги.       — Спасибо, добрый волшебник! Будьте осторожны, сейчас здесь опасно, — сказал он и ушёл в неизвестном направлении. Северус кивнул ему на прощание.       — Как ты его нашёл? — спросила Гермиона.       — Я ходил сюда, чтобы попробовать найти особые цветы, которые растут только зимой, но нашёл его. Он был совсем один, и я решил ему помочь.       — Это очень мило, что ты ему помог, — улыбнулась Гермиона. В глубине леса послышался волчий вой. Гермиона совершенно забыла об этом. О боже, нужно уходить. — Северус, нужно идти становится опасно, — сказала Гермиона и вновь услышала вой.       — Это что? Волк? — спросил Северус. Звук приближался и Гермиона услышала шелест.       — Я не знаю, — солгала она.— Но нам нужно уходить. Северус вывел их из леса и проводил Гермиону до самого входа в гостиную Гриффиндора.       — У тебя явно есть секреты, — сказал ей Северус.       — Как и у тебя, Северус. Спокойной ночи, — Гермиона вошла в отверстие за портретом, и вход закрылся. Северус так же тихо вернулся в свою постель.       «Она что-то скрывает»
152 Нравится 47 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (3)