А если все было иначе

R
Заморожен
152
2
автор
Размер:
118 страниц, 34 107 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 47 Отзывы 68 В сборник

Глава 16

Настройки
Примечания:
      Добрая часть Хогвартса собирала вещи для того, чтобы отправиться домой на праздники.       Северус хмуро сидел в полупустом Большом зале на завтраке и ковырял овсянку ложкой. Этой ночью он почти не спал, и даже если засыпал, то быстро просыпался. Об этом говорили синяки под глазами, которые контрастно выделялись на бледной коже.       — Ты почему ещё здесь? — послышался голос рядом с ним. Северус поднял взгляд и увидел собранную Гермиону в гриффиндорском шарфе.       — А где мне нужно быть? — спросил он, отложив ложку в сторону.       — Как где? Северус, с каждым днём ты удивляешь меня все больше. Неужели ты забыл? Сегодня отходит поезд в Лондон, и ты, мой дорогой, едешь со мной на Рождество, — сказала ему Гермиона.       — Ты уверена, что я там нужен? — спросил он, подняв бровь.       — Северус Тобиас Снейп, что за глупые вопросы, мои родители ждут нас ещё с прошлого месяца, — возмущённо сказала она. — Быстро вставай и иди в свою спальню, собирай вещи. До отъезда есть час, и не вздумай опоздать!       Северус сидел и смотрел на неё, практически не двигаясь.       — Чего смотришь? Поторопись!       Гермиона проследила за тем, как Северус вышел из зала и стала ждать.

***

      — Не понимаю я её, то я нужен, то не нужен, — говорил сам с собой Северуса по пути в комнаты. Вдруг ему кто-то поставил подножку и Северуса упал.       — Что, Нюниус, уже совсем из ума выжил? Говоришь сам с собой, — сказал ему Сириус, а рядом стоявший Джеймс смотрел на него сверху-вниз.       — Что тебе нужно, Блэк? — спросил Снейп и попытался встать, но Сириус толкнул его обратно и, присев рядом с ним на одно колено, наклонился к его уху.       — Просто хотел тебя предупредить, — шёпотом говорил Сириус. — Ты там без выкрутасов. Гермиона хоть девушка и умная, но твоей щенячьей влюблённости не замечает, но я все вижу, Нюнчик. У тебя на лице всё написано, когда ты на неё смотришь. Так что, будь добр, засунь свои чувства глубоко в задницу и будь просто другом. Иначе вашей дружбе придёт конец, уж я об этом позабочусь.       — Что здесь происходит? — послышался голос Минервы МакГонагалл за их спинами. Сириус отвернулся от Северуса и невинными глазами посмотрел на своего Декана.       — Оу, всё в порядке, профессор МакГонагалл, просто помогаем нашему другу встать. Бедняга споткнулся о каменную кладь и упал, неудачно вышло. Да, Северус? — повернулся к парню Блэк и протянул руку. Северус, посмотрев на женщину, взял гриффиндорца за руку, и тот помог ему подняться.       — Да, Сириус, — ответил он нехотя. Сириус отряхнул руки будто в чём-то их испачкал.       — Ну, мы наверное пойдём дальше, профессор МакГонагалл, — сказал Сириус. — Надеюсь, что вы всё ещё помните, что Вы самый лучший декан, — ухмыльнулся Блэк и вместе с Джеймсом удалился. Северус проводил их презрительным взглядом и фыркнул.       — С Вами всё в порядке, мистер Снейп? — обеспокоенно спросила Минерва, переживая за состояние ученика.       — Да! — резко ответил Северус. — И хватит со мной сюсюкаться, Вы мне не мать, — грубо сказал он ей и ушёл.       Минерва смотрела ему в след, держась за сердце. В глубине души она знала, что он не хотел ей грубить.

***

      Северус справился за полчаса с задачей собраться, так как вещей у него было не так много. Надев тёплую мантию и завязав вокруг шеи слизеринский шарф, он вышел из спальни и направился к выходу из гостиной.       Гермиона ждала его у выхода из школы, где собирались все ученики, которые отправлялись домой на Рождество. Хагрид должен был проводить их на станцию. Гермиона заметила идущего с небольшим сундуком Северуса, мальчик был особенно хмурым.       Северус подошёл к Гермионе и поставил вещи рядом.       — А ты вовремя, скоро мы пойдём к поезду. Хагрид сказал, что осталось немного подождать остальных и… — Гермиона присмотрелась к Северусу — он почти её не слушал, как будто был на другой планете.       — Эй, Сев, всё в порядке? Ты как будто не здесь, — спросила его Гермиона, обеспокоенно смотря на него. Северус наконец обратил на неё внимание.       — Прости, просто немного задумался, — сказал он и глубоко вздохнул. — Смотри, кажется, Хагрид всех отмечает, значит уже все здесь, — смотря в сторону полувеликана, но не Гермионе в глаза, сказал Северус.

***

      Все ученики уже сидели в купе, когда машинист, погудев на прощание, завёл поезд.       Совсем скоро они уже отъехали от станции и проезжали леса. Всё это время Северус молча смотрел в окно, не обращая никакого внимания на Гермиону и Лили, сидящих с ним в купе

***

      — Всё-таки меня напрягает то, что Нюниус проведёт Рождество с Гермионой, — сказал Сириус друзьям.       — Чего вы так все на него взъелись? — спросил их Римус. — Он же ничего вам не сделал.       — Ты что, его защищаешь?! — спросил, нахмурив брови, Джеймс.       — Нет, но я не понимаю, почему нельзя просто оставить его в покое.       — Потому что, — ответил Сириус.       — Очень по-взрослому, Сириус, — вздохнул в ответ Римус.       — Сириус, не волнуйся, мы ведь его предупредили, — поддержал друга Джеймс.       — Что вы ему сделали? — спросил Питер.       — Просто сказали, чтобы он не лез к Гермионе, — ответил Блэк.       — Если Гермиона об этом узнает, вам конец, — предупредил Римус.

***

      Спустя пару часов, поезд приехал на платформу 9¾. Многих на станции встречали родители. Юфимия и Флимон стояли и высматривали Джеймса с его друзьями.       Родители Джеймса были уже в возрасте, так как Джеймс появился слишком поздно в их жизни. Поэтому они любили его больше всего на свете и всегда радовались его приезду. Сириус был им как сын, он часто гостил у них на летних и Рождественских каникулах.       Сириус и Джеймс подошли к паре и приветственно обнялись.       — Вы так выросли за время, что вас не было, — сказал женщина и улыбнулась.       — Ну что, пойдёмте домой, — сказал Флимон. — Могу поспорить, вы никогда не пробовали аппарировать, — с прищуром добавил он.       — Подождите, — сказал Сириус. — Я хотел сказать, что в этот раз я не смогу пойти к вам на Рождество, извините. Мне нужно быть дома. Весь род Блэков соберётся в этом году, будет какое-то важное объявление, — сказал Сириус и обернулся в сторону, где Вельбурга приветствовала своего младшего сына Регулуса.       — Ничего страшного, милый, приедешь на Пасху, — погладила по голове парня Юфимия. Эта женщина давала ему то тепло, какое никогда не давала его собственная мать.       — Обязательно, — улыбнулся он и, обняв Юфимию и пожав руку Флимону, а также попрощавшись с Джеймсом, ушёл к матери и отцу. Вальбурга и Орион холодно поприветствовали сына и направились к их транспорту.       Гермиону и Северуса встречали мистер и миссис Грейнджер, между платформами 9 и 10. При виде детей пара улыбнулась. Гермиона с объятиями накинулась на родителей. Северус сдержанно поздоровался с Джин и пожал руку Роберту.       — Можем идти? — спросила Джин.       — Конечно, мам, — ответила Гермиона и, взяв Северуса под руку, отправилась вслед за родителями к машине.

***

      — Северус, ты сегодня мрачнее тучи, у тебя всё в порядке? — спросила парня миссис Грейнджер.       Северус всё это время смотревший в окно машины обернулся с женщине и посмотрел ей в глаза. Джин глядела на него с заботой и беспокойством.       — Всё в порядке, миссис Грейнджер, просто я сегодня плохо спал, — сказал Северус и выдавил для женщины вымученную улыбку.       — Сейчас мы приедем и вы с Гермионой отдохнёте после дороги. Я подготовила тебе комнату, милый, — улыбнулась она ему.

***

      Мистер Грейнджер и Северус занесли вещи в дом и, предварительно отряхнув верхнюю одежду от снега, повесили её на вешалку.       — Вы голодны? — спросила миссис Грейнджер детей. Гермиона посмотрела на Северуса, на что он отрицательно помотал головой.       — Нет, мам, но мы бы с радостью отдохнули.

***

      Миссис Грейнджер поднялась с детьми на второй этаж и показала Северусу его комнату. Мальчик вошёл в уставленную тёмной мебелью комнату.       Большой платяной шкаф темно-коричневого цвета стоял в углу комнаты, застеленная светлым постельным бельем и сверху заправленная мягким пледом кровать, занимала большую часть комнаты, и небольшой письменный стол — были составляющими этой комнаты. Миссис Грейнджер вошла в комнату и раскрыла шторы, добавив больше света.       — Комната не большая, но хорошая. Если тебе понадобятся полотенца, возьми в шкафу на второй полке, — улыбнулась Джин Северусу и покинула комнату.       — Ты пока обустраивайся, я пойду к себе разложу вещи, — сказала Гермиона и также ушла.       Северус осмотрелся. У него никогда не было такой комнаты. То помещение с кроватью и дряхлым комодом, что было выделено ему в его доме, вряд ли можно было назвать комнатой. Северус открыл свой сундук с вещами и вытащил из него запасную одежду и прочие вещи.

***

      Джин и Роберт сидели в гостиной и смотрели марафон старых Рождественских фильмов, пока дети отдыхали после долгой поездки.       — Всё-таки очень хорошо, когда они дома, — улыбаясь, говорила миссис Грейнджер мужу. Мистер Грейнджер улыбнулся своей жене и продолжил смотреть фильм.

***

      Сириус приехал со своим братом и родителями к особняку Сигнуса Блэка lll. В этом году род Блэков собирался на Рождество для объявления какой-то важной новости.       Особняк был величественный и достаточно большой, Сигнус явно постарался, чтобы скрыть его от посторонних глаз. Войдя в дом, семью Сириуса встречали дочери Сигнуса и Друэллы: Беллатриса, Андромеда и Нарцисса — три неразлучные сестрицы и маленькая домашняя эльфийка.       Эльфийка забрала у гостей верхнюю одежду и по щелчку пальцев исчезла. Самая любимая сестра Сириуса — Андромеда — стояла в холле и улыбалась гостям. В то время как Нарцисса и Беллатриса были более сдержаны в проявлении эмоций при тёте и дяде.       — Добро пожаловать, тётя Вельбурга и дядя Орион, — поприветствовала родственников Андромеда.       — Рады видеть вас, наши родители уже ждут вас в гостиной дома, Мисси проводит вас, — проговорила Беллатриса с равнодушием. — Мисси! Глупый эльф, — рявкнула Белла так, что стоящая рядом Нарцисса вздрогнула. Маленькое создание появилось и скрылось вместе с Вальбургой и Орионом.       — Регулус! Мальчик мой, — посмотрев на брата, воскликнула Беллатриса и подошла к нему, чтобы обнять. Беллатриса хорошо относилась к Регулусу, а с Сириусом у них была взаимная неприязнь. — Сириус, — кивнула она в его сторону.       — Беллатриса.       Андромеда подошла к Сириусу и, обняв его, сказала:       — Рада тебя видеть, Сириус       — Взаимно, Андромеда, — искренне ответил он ей.       Разорвав объятия, подошёл к Нарциссе, поцеловав тыльную сторону её руки, сказал:       — Цисса, с годами ты только краше, — очаровательно улыбнулся он сестре.       — Ради Мерлина, Сириус, засунь свои любезности в задницу, — сказала Беллатриса брезгливо.       — Белла, а где Рудольфус? Неужели он уже сбежал от тебя? — колко сказал он ей, не обращая внимание на её выпад.       — Гоняется за грязнокровками, — сказала Беллатриса, а в её глазах блеснул азарт. — Такими, как твоя подружка.       В глазах Сириуса отразился гнев.       — Знаешь, Белла, быть с человеком, который тебе небезразличен, лучше, чем с тем, кто не чувствует к тебе ровно ничего, — дернув бровью, сказал он ей.       Андромеда, почувствовав конфликт, подошла к сестре и, взяв её за руку, сказала:       — Давайте просто пройдём к нашим родителям, — нервно улыбнулась она. Беллатриса гневно цокнула, развернувшись и махнув кудрями, пошла в гостиную.       — Она сегодня не в духе, — сказала Нарцисса.       — Да это её пожизненное состояние, — огрызнулся Сириус. Нарцисса, Андромеда, Регулус и Сириус также присоединились к родителям.

***

      Сигнус, Орион, Вальбурга и Друэлла уже который час обсуждали превосходство Блэков. Беллатриса, отошедшая с Рудольфусом в сторону, что-то обсуждала. Белла явно была недовольна, а Нарцисса мило беседовала с Регулусом.       — Сириус! — послышался откуда-то шепот. — Сириус!       Сириус, оглядываясь вокруг, искал зовущего его человек. Андромеда, выглядывающая из дверного проёма поманила его рукой. Сириус поставил бокал на стол и вышел из гостиной. Андромеда, схватившись за его руку, потащила его наверх.       — Андромеда, что происходит? — непонимающе спросил Сириус.       — Тише, нас могут услышать, — сказала она ему и завела в самую дальнюю комнату дома. Заперев дверь и наложил Заглушающие чары, она вздохнула.       — Теперь ты мне объяснишь?       — Сириус, они хотят, чтобы мы приняли метку, — сказала Андромеда.       — Какую ещё, к черту, метку? — Сириус совершенно ничего не понимал. Но судя по лицу Андромеды, она была серьёзно настроена.       — Ты разве не слышал о нападениях на магглов?       — Конечно слышал.       — Есть человек, его зовут Том Марволо Реддл, но он предпочитает называть себя Волан-де-Морт. Беллатриса вместе с Рудольфусом уже приняли метку. Мои родители, в том числе и твои, тоже примут её, я не сомневаюсь. Малфои также с ними. Этот человек собирает армию. Он выступает за превосходство чистой крови, у него уже много соратников. Они называют себя Пожирателями смерти. Все они считают, что магглорожденные позорят звание волшебников, и их стоит уничтожить. У Пожирателей есть свои люди в Министерстве и в Хогвартсе, скорее всего, тоже.       — Почему ты не ненавидишь маглорожденных, как остальные в нашей семейке? — поинтересовался Сириус.       — Тед Тонкс, — кратко сказала Андромеда.       — Что Тед Тонкс? — переспросил Сириус.       — Тед сделал мне предложение, — сказала Андромеда. — Но я пока не дала ответа, потому что не знаю, как сказать об этом родителям.       — Андромеда, если ты его любишь, ты должна согласиться.       — А как же семья? — грустно спросила она.       — Если они любят тебя, они поймут.       — В том то и дело, что не поймут, только Цисси знает, и даже она не очень хорошо к этому относится, но обещала никому не говорить. И ты пообещай.       — Обещаю. Но пока остаётся вопрос. Что нам делать?       — Я не знаю…

***

      День Рождества. Время, проведённое с семьёй и друзьями, время, когда все счастливы, время подарков.       Гермиона подготовила подарки своим друзьям и родителям. Для Северуса она упаковала коллекционное издание книг по зельеварению, Лили она отправила парные подвески, а Римусу, Сириусу, Питеру и Джеймсу — коробки со сладостями. Родителям девушка подготовила семейное фото, сделанное на волшебную камеру. Вечером за ужином она обязательно отдаст подарки получателям.       В этот день на улице шёл сильный снег, но это не остановило Гермиону от того, чтобы вытащить Северуса на задний двор и закидать друга снежками. Вернувшись в дом, они были с ног до головы в снегу, но с улыбками до ушей.       — Ну вот, приятно видеть ваши улыбки, — улыбнулась в ответ Джин. Она налила горячий чай и поставила кружки на стол.       — Снимайте верхнюю одежду, садитесь пить чай и греться.       Гермиона и Северус сели за стол и взяли горячие чашки, над которыми витал пар. Гермиона сделала глоток и по коже пошли мурашки от горячего напитка. Северус пил свой чай и смотрел на подругу. Ее шоколадные глаза искрились счастьем, а лучезарная улыбка заставляла улыбаться всех, кто бы на неё не посмотрел. Вспомнив слова Блэка, Северус напрягся. Чертов Блэк раздражал его ещё больше с того момента.       — Северус, — выбила из мыслей Гермиона парня.       — А, что?       Гермиона чуть наклонилась к нему и шепотом спросила.       — Помнишь ты обещал попросить своего старшего друга, помочь с защитными чарами?       — Да, — ответил он.       — Ну так что?       — Я напишу ему завтра, а там посмотрим, хорошо?       — Хорошо.

***

      Миссис Грейнджер с Гермионой готовили праздничный ужин, пока Северус помогал отцу Гермионы таскать коробки со старыми вещами с гаража на чердак.       — Северус, — окликнул паренька Роберт, когда они вошли в гараж за очередным грузом.       — Да, мистер Грейнджер, — повернулся к мужчине Северус.       — У тебя все в порядке?       — Да, а с чего вы решили, что нет?       — С середины дня ты ходишь какой-то «кислый» что ли, словно в невесёлых раздумьях.       — Нет, всё в порядке, — нервно выдохнул парень.       — Хорошо, но помни, если тебя что-то тревожит, всегда можешь поговорить со мной. Я всегда готов дать тебе совет. Как отец сыну, — Роберт похлопал Северуса по плечу и прошёл вглубь гаража.       Северус стоял и осмыслял сказанные ему слова. У него никогда не было разговора по душам с его отцом, да и не будет, а так хотелось кому-то довериться и попросить совета. Северус подумал и решил рассказать Роберту.       — Вообще-то, есть кое-что, что меня тревожит.       — И что же это?       — Как Вы, наверное, знаете, в Хогвартсе четыре факультета, так вот, я — Слизеринец, а Гермиона — Гриффиндорка, и наши факультеты не совсем дружны. На факультете Гермионы учатся парочка недоумков, которых она считает друзьями, они часто меня задирают, даже прозвище мне дали — Нюниус. На третьем курсе я пролежал месяц в больничном крыле из-за них. Я боюсь, что если я когда нибудь отвечу им тем же, Гермиона перестанет со мной дружить, — вылил все свои переживания на мужчину Северус.       — Северус, сынок, запомни одну важную вещь, это когда-то сказал мне мой отец: нас обижают только тогда, когда мы сами позволяем это. При этом нужно быть защитником, а не нападающим. Так что, если они дальше продолжат обижать тебя, ты можешь ответить им тем же, но не стоит нападать первым. Уяснил?       Северус кивнул, внимательно слушая мужчину.       — Если дело дойдёт до драки, я научу тебя парочке приёмов, — мистер Грейнджер встал в закрытую позу и поставил руки с кулаками у лица. — Смотри, если тебя бьют, закрывай лицо вот так, и если тебя попытаются ударить, увернешься. Вот смотри, попробуй меня ударить. Давай не бойся!       Северус сначала посмотрел на мужчину, как на умалишенного, но всё же встал в подобную позу и замахнул кулак для удара.       — Пора ужинать, — зашла в самый неподходящий момент Гермиона и отвлекла отца от защитной стойки. Он опустил руки вниз, чтобы ответить дочери и ему в нос прилетел нехилый удар. Гермиона успела лишь пискнуть.

***

      Мистер Грейнджер сидел напротив жены, которая вытирала кровь, идущую из разбитого носа. Северус стоял неподалеку виновато опустив взгляд.       — Папа, о чем вы только думали? — ругалась Гермиона. — Вы могли покалечиться оба.       — Гермиона, доченька, всех мальчиков учат драться, чтобы постоять за себя и свою девушку, вдруг тебя кто-то обидит? Северус сможет тебя защитить.       Гермиона и Северус переглянулись и щеки обоих покрылись румянцем. Гермиона отвернулась от друга и продолжила отчитывать отца.       — Во-первых, папочка, я сама могу себя защитить, а во-вторых, Северус не обычный мальчик, он может защитить себя с помощью магии, ему не обязательно уметь драться.       — Гермиона, он — мальчик, а каждый мальчик должен уметь защищаться И то, что Северус — волшебник этого не отменяет. Вам всё равно нельзя колдовать вне школы до 17 лет, дорогая. Даже ты умеешь драться, и тебя тоже учил я.       Северус посмотрел на Гермиону и вопросительно изогнул бровь. Гермиона грозно на него зыркнула, и он отвел взгляд.       — Знаешь, Джин, наша дочь — вылитая ты, когда злишься, — подметил Роберт.       — Роберт, замолчи, пока я тебя не треснула. Я тоже умею драться, — грозно предупредила миссис Грейнджер.       — Ну вот, теперь все в этом доме умеют драться. Северус, не стой так, будто ты меня убил. Выше нос, удар отличный! — подбодрил он парня.

***

      Утро после Рождества — время подарков. Гермиона проснулась с отличным настроением. Она любила делать подарки близким, наблюдать за их реакцией, как глаза дорогих ей людей блестят от детского восторга, а улыбка растягивается до ушей.       Гермиона встала с постели, умылась, надела тёплую кофту поверх пижамы и выбежала из комнаты. Она почти влетела к спящему Северусу и, прыгнув на кровать, начала его будить.       — Северус! Северус, вставай! — тормошила друга Гермиона. Северус, лежа лицом в подушку, что-то промычал. Он перевернулся на спину и поднялся, потирая сонные глаза. Его волосы были взлохмачены, глаза слегка опухшими и красными, но выглядел он достаточно мило.       — Чего тебе, Гермиона? — сонно спросил парень.       — Сев, пора вставать, — радостно сказала Гермиона.       — Миона, почему ты утром такая жизнерадостная? — Северус впервые использовал такую формулировку имени подруги, Гермиона даже опешила, было непривычно, но довольно приятно.       — Счастливого Рождества, Сев, — улыбнулась Гермиона.       Северус понял, почему его подруга такая счастливая. — Счастливого Рождества, Миона, — мучительно улыбнулся Северус.       — Вставай, умывайся и спускайся вниз. Пора открывать подарки! — Гермиона выбежала из комнаты, и Северус услышал топот на лестнице.       Подарки! Черт! Подарки! Северус работал всё лето, зарабатывая себе на карманные расходы. Так он проработал в лавке зельевара в Косом Переулке и попутно учился у него. Однажды Северус увидел на прилавке одного из маггловских магазинов красивую заколку с маленькими вкраплениями красного опала. Он сразу подумал о Гермионе. Накопил на него и смог купить его ей в подарок на Рождество.       Северус открыл свой сундук с вещами и достал маленькую коробочку, в ней и лежала заколка. Северус положил её на стол и, взяв лист упаковочной бумаги, обернул коробочку. Положив её под подушку, чтобы Гермиона ненароком не увидела её, если зайдёт, Северус заправил постель и ушёл в ванную. Посмотрев в зеркало, он увидел свои взъерошенные волосы, щеки покрылись лёгким румянцем от мысли, что Гермиона видела его в таком виде.

***

      Миссис Грейнджер испекла печенье, и теперь в доме пахло имбирём и корицей. Северус как раз спустился вниз, когда Гермиона вместе с матерью принесли и поставили в гостиной на журнальный стол дымящиеся чашки с горячим какао и тарелку с печеньем.       — Доброе утро, Северус, с рождеством! — сказала миссис Грейнджер.       — С Рождеством, — улыбнулся он.       — С Рождеством, Северус, — послышался голос Роберта со стороны дивана.       — С Рождеством!       — Итак давайте начнём! — нетерпеливо проговорила Гермиона. Она подошла к Рождественской ели и села около неё на колени. — Мама, папа, это вам, — протянула она им свёрток, отложив в сторону свой подарок от родителей, и взяла следующий. — Северус, это для тебя, — и протянула ему свёрток с красной лентой.       — Для меня? — удивился Северус.       — Ну же, бери, сынок, — сказал ему мистер Грейнджер. Северус протянул руку и забрал подарок у Гермионы. Он аккуратно открыл упаковку и заметил что-то вязанное. Достав вещь, Северус увидел свитер       — Гермиона сказала, что ты предпочитаешь чёрный, — улыбнулась миссис Грейнджер. Чёрный свитер с серыми полосками на рукавах и горле был связан миссис Грейнджер вручную. Каждый год она вязала похожие всей семье, в этом ещё и Северусу.       — Большое спасибо, — поблагодарил Северус Грейнджеров. Мальчик отложил подарок в сторону и с извинениями побежал по лестнице вверх, спустя мгновение он вернулся с небольшим свёртком и протянул Гермионе.       — Это для меня? — спросила сидящая на полу девушка. Северус кивнул, и Гермиона забрала подарок. Она убрала упаковку и открыла коробочку. Увидев её содержимое, она ахнула.       — Северус, она очень красивая, и, наверное, дорогая, — сказала Гермиона, удивленно смотря на заколку.       — Я уверен, она будет красиво смотреться на твоих волосах, — растерянно усмехнулся парень. Гермиона встала и обняла друга.       — Спасибо.       Чуть позже Гермиона отдала другу подарок от неё и наблюдала приятную картину, как лицо Северуса менялось при виде обложки этого редкого экземпляра.

***

      Наступил новый год. Январь 1975 выдался холодным, поэтому стоящие на улице Северус и Гермиона немного замёрзли, а их щеки напоминали четыре красных яблока. Они вышли на улицу, когда уже стемнело, и родители Гермионы уже давно спали.       — Северус, ну и где твой друг? — нетерпеливо спрашивала Гермиона, потирая замерзшие руки.       — Скоро должен подойти, — ответил Северус, осматриваясь по сторонам.       Хлопок аппарации привлёк их внимание к другому концу улицы. Темное пятно надвигалось на них, чем ближе оно приближалось, тем отчетливее Гермиона видела кто идёт. Длинноволосый платиновый блондин аристократично шагал к ним навстречу. Он остановился и осмотрелся вокруг.       — Ну и зачем же ты попросил прийти меня в столь поздний час в это маггловское место? — спросил Люциус Малфой, с отвращением осматривая дома. Люциус посмотрел на Северуса и стоящую за его спиной девушку. — Ах, мисс Грейнджер, — протянул он её фамилию.       — Здравствуйте, мистер Малфой, — поприветствовала его Гермиона.       — Люциус, нам нужна твоя помощь, — сказал ему наконец Северус.       — И что же от меня требуется? Деньги? Связи?       — Нет, — сказал Северус. Он отвел Люциуса в сторону и объяснил ему всё до мелочей, в это время Малфой стоял, скривив лицо.       — Почему я должен помогать какой-то гр…       — Если ты её так назовёшь, я тебя придушу.       — Ладно. Почему я должен помогать магглорожденной?       — Я тебя прошу, Люциус. Она мне дорога. В долгу я не останусь.       Малфой стоял какое-то время молча, просто смотря на друга.       — Договорились, Северус. Я думаю, когда-нибудь ты мне понадобишься.       Люциус вместе с Северусом вернулись к девушке и Малфой, предварительно наложив заклятие скрывающее их от глаз магглов, поднял палочку и начал читать заклинание.       — Репелло Инимикум, — прошептал он, и из палочки вышла синевато-белая нить, которая увеличилась и поплыла в сторону дома Гермионы, обрамляя и оттягивая его, словно прозрачной плёнкой. Дом засветился на мгновение и стал таким как прежде. — Первая часть заклинания работает, но её можно будет легко снять, так что, мисс Грейнджер, подойдите ко мне, — проговорил блондин. Гермиона подошла к нему. — Дайте мне свою руку, — приказал он. Гермиона протянула руку и блондин резким движением режущего заклинания порезал ей ладонь. Гермиона пискнула.       — Что ты делаешь? — яростно воскликнул Северус.       — Не беспокойся, друг мой, это кровная магия, с ней семья мисс Грейнджер будет в безопасности, — Люциус достал из кармана какой-то флакон и вылил из него остатки какой-то жидкости. Перенаправив несколько капель крови Гермионы во флакон, он отвернул её руку от себя и прошептал какое-то странное заклинание над флаконом с кровью. Он закрыл его и протянул Грейнджер.       — Выльете это где-нибудь на территории дома, и магия начнёт действовать, — сказал он ей, не смотря в глаза.       — Спасибо, мистер Малфой, — поблагодарила его Гермиона, сжимая в одной ладошке флакон, а во второй — платок, который уже был весь алый от крови.       — Еще увидимся, Северус, — сказал он и трансгрессировал.
Примечания:
152 Нравится 47 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (3)