ID работы: 10462898

Лайк. Добавил. Подписался.

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1183
Unintelligible бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 228 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1183 Нравится 316 Отзывы 583 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Примечания:
Яркое тепло осветило его лицо. Гарри протестующе отвернулся, не открывая глаз, и полез под подушку за телефоном и очками. Он застонал от характерного стука телефона, упавшего на деревянный пол. И когда он опустил руку с кровати, пытаясь зацепить пол за свой айфон 5… Последовал еще более сильный удар, после которого он упал с кровати, приземлившись прямо на свой телефон. Как по команде, дверь со щелчком открылась, разрушая любую иллюзию свободы и уединения. — Мистер Поттер, — произнес темноволосый мужчина с оттенком вежливого неодобрения. — Вам нужна помощь? Гарри открыл сонные опухшие глаза и, прищурившись, посмотрел на расплывчатого мужчину. — Я в порядке, спасибо, — хрипло ответил он, наблюдая, как слуга медленно кивнул в знак согласия, прежде чем закрыть за ним дверь. Гарри опустил голову на пол и устало вздохнул. Несмотря на всю роскошь Риддл-Мэнора, его прислуга была любопытной и назойливой; он не мог даже помочиться, чтобы они не услышали об этом. Он чувствовал, как их глаза постоянно сверлят его спину, неприветливые и осуждающие, как будто они ждали, что он все испортит… Их было двенадцать, и он сильно уступал им в численности; одному Богу известно, зачем Риддлам понадобилось так много персонала, когда они оба живут в США. И это было двенадцать человек, не считая самого Тома Риддла, который отсутствовал с тех пор, как высадил Гарри в восточном крыле Риддл-Мэнора и строго проинструктировал Гарри не уходить и не беспокоить его в течение следующей недели. Гарри зевнул, сел и вытянул руки над головой. Ну что ж, пришло время для еще одного оплачиваемого дня отпуска. Обычно он начинал день с роскошного завтрака, за которым следовали часы чтения фанфиков. После обеда он попробовал свои силы в фан-арте. К трем часам дня он обычно набирался храбрости, чтобы открыть пустой документ Google в надежде что-нибудь написать… Только для того, чтобы сдаться к четырем, и заглянуть на Дискорд, чтобы отвлечь себя фандомными разговорами. Жизнь была прекрасна. … если бы не было немного одиноко. Он попытался связаться с Роном по фейс-тайму, но все пошло не так, как он ожидал. — Какого хрена? — выпалил Гарри. Он смотрел, выпучив глаза и совершенно сбитый с толку, на то, как Гермиона прижалась к Рону, прячась под одеялом. — В постели? Вместе? Гермиона нервно прикусила губу. — Мы собирались рассказать тебе, Гарри. — Да, приятель! — Серьезно воскликнул Рон, прикрывая плечом тело Гермионы. — Просто в последнее время ты так переживаешь из-за Риддла. — А мы не хотели тебя обременять! — слабо закончила Гермиона. Гарри немедленно потребовал объяснений. Очевидно, Head_Girl и Roonil_Wazlib решили сделать видеозвонок в дискорде и были удивлены, обнаружив, что они уже встречались в реальной жизни. Через Гарри. — И я не могу поверить, что ты держал наши личности в секрете друг от друга, — фыркнула Гермиона, скрестив руки на груди и садясь. К счастью, она успела одеться во время разговора. — Я тоже, — Рон с нежностью посмотрел на брюнетку. — Кто бы мог подумать, что Head Girl так красива. Гермиона покраснела. — Ох, Заткнитесь, офицер. Затем они начали строить друг другу глазки, и именно тогда Гарри решил закончить разговор, чувствуя себя совершенно одиноким. Чтобы отвлечься, он вошел на Дискорд. Его глаза остановились на чате с Волдемортом, его пальцы так и чесались, чтобы зайти и отправить сообщение этому человеку. Какая-то часть его души все еще не могла поверить, что он вел целые беседы со своим любимым автором. Он прокручивал их столько раз за последние несколько дней, улыбаясь про себя. Но всякий раз, когда Гарри решал действительно послать сообщение Волдеморту, из головы вылетали все мысли. Писатель не только возбуждал его, но и заставлял нервничать. И Гарри знал, что он слишком много думал о своем общении с Волдемортом в данный момент. Но он не мог придумать ничего… Достойного, чтобы сказать ему. И он не хотел быть обузой, не хотел тратить время Волдеморта впустую… Так что, как обычно, неуверенность Гарри помешала ему отправить сообщение и направила прямо на канал дискорда тайной комнаты. Он дрожал от возбуждения по поводу последней проды Lord_Voldemort_ для зеленоглазого монстра, который Гарри не читал с момента выхода первой главы. Со всем, что происходило в реальной жизни, он совершенно забыл о последнем фанфике Волдеморта. Волнение клокотало в его животе, когда он думал обо всех новостях, которые ему нужно было наверстать. Гарри лихорадочно прокручивал канал, вбирая в себя мысли и чувства каждого, чтобы разогреться, прежде чем он неизбежно погрузиться в фанфик. ≫ SpinnetToWinIt: АЛАЛАОПООАЛАОПЛП ≫ AngelinaBallerina: понимаю тебя девочка ≫ SpinnetToWinIt: то, как он обращается со своим помощником, просто убивает меня ≫ SpinnetToWinIt: например, в этом моменте ≫ SpinnetToWinIt: я не уверена, хотела бы я быть на месте ассистента Марволо, или же на месте его босса, понимаете, да? ≫ LustyLavendar: первое, очевидно. Марволо такой чертовски горячий ≫ PervyParvati: рееббяяятт икр. Моя любимая часть та, когда Джеймс сидел на коленях у Марволо, и Марволо-старший вошел 🤤🤤 ≫ LustyLavendar: нееееет, даже не заставляй меня начинать про Марволо-старшего. ≫ PervyParvati: 😹😹 ≫ PervyParvati: я не думаю, что Волдеморт пытался специально описать его горячо, но… Есть что-то такое в очаровательных мерзавцах, перед чем я просто не могу устоять.🤷‍♀‍♀‍ ≫ Lee_the_Hot: так много папочек в офисе 👅👅👅👅👅 ≫ Gred: ≫ Gred: ли… харе, братан ≫ Forge: Да Ли ты нас пугаешь ≫ Lee_the_Hot: 😹 ≫ Lee_the_Hot: вы все знаете, что я би, верно? ≫ LustyLavendar: естественно! ≫ AngelinaBallerina: Да, это буквально очевидно ≫ Gred: ≫ Gred: 👁️👄👁️ Гарри весело фыркнул. В чате всегда происходила та или иная драма. Он был почти уверен, что к этому моменту все уже были спейрингованы друг с другом. Он уже собирался выйти из дискорда, когда его внимание привлек обрывок разговора. ≫ AngelinaBallerina: всего один вопрос ≫ AngelinaBallerina: кто такой Гарри, черт возьми? Гарри моргнул, перечитывая предыдущую строчку. Как только он это заметил, его разум затуманился, а глаза быстро скользнули вниз по дискорд-чату. ≫ SpinnetToWinIt: всмысле? ≫ AngelinaBallerina: [Скрин: З/А: Для Гарри;] ] Кровь застыла в жилах Гарри, в груди бешено заколотилось. Нет… ни в коем случае≫ SpinnetToWinIt: ОМГГГГГ ≫ ChoAegyo: Омг ≫ LustyLavendar: О да, Примечание автора в верхней части самой последней главы Волдеморта. Хз сестренка — наверное, какой-нибудь настоящий друг ≫ PervyParvati: *любооовнииик ты имеешь ввиду ≫ PervyParvati: Разве ты не видишь эту его фирменную ухмылку? ≫ PervyParvati: кем бы ни был Гарри, Волдеморт, должно быть, влюблен ≫ LustyLavendar: 😯 ≫ SpinnetItToWinIt: черртт, а как же наш пейринг LightningVolt😭 надеюсь Гарри стоит того Разговор продолжался и дальше, но глаза Гарри уже остекленели от паники. Он неуклюже перешел к последней главе «зеленоглазого монстра», чтобы взглянуть на заметку автора. И действительно, это было так. » Для Гарри. ;]» Гарри издал дрожащий, недоверчивый смешок, когда смирился со значением этой записки. Все рассуждения в дискорде были ошибочными. Влюблен? Забавная шутка. Эта ухмылка служила только для насмешки. Потому что каким-то образом Lord_Voldemort_ догадался, что lightning_boi — не кто иной, как Гарри Поттер. И Гарри не мог перестать мысленно прокручивать все, что он сказал, задаваясь вопросом, как, черт возьми, он мог полностью выдать свою личность… Не мудрствуя лукаво, он связался с лордом Lord_Voldemort_. ≫ lightning_boi: Нам нужно поговорить. Гарри нажал кнопку «Отправить» и уставился на чат, нервно покусывая губу. Было маловероятно, что Волдеморт отреагирует немедленно… В конце концов, он предположительно был занятым человеком в прошлом… Но, как оказалось, долго ждать ему не пришлось. ≫ Lord_Voldemort_: Ты всегда такой требовательный? Сердце Гарри бешено заколотилось. ≫ lightning_boi: я серьезно Он помолчал, прежде чем напечатать. ≫ lightning_boi: аудио вызов? Поскольку Лорд Волдеморт уже знал, что lightning_boi — это Гарри, кажется он не собирался его выдавать. ≫ Lord_Voldemort_: Нет. Обмен сообщениями нормально. Гарри вздрогнул. Правильно. Просто потому, что Волдеморт знал личность Гарри, не означало, что он будет готов позволить Гарри узнать свою. Почему он вообще ожидал, что все будет… Взаимно? Глаза Гарри посуровели, челюсть сжалась. ≫ lightning_boi: Хорошо, тогда я перейду к делу. ≫ lightning_boi: я не уверен, как ты догадался, кто я. Но я не люблю, когда сливают инфу. После этого последовало долгое молчание. В такие моменты Гарри жалел, что не может просто видеть лицо собеседника. ≫ Lord_Voldemort_: Что ты имеешь в виду? Гарри уставился на сообщение, и в нем медленно начала нарастать ярость. Этот человек опубликовал такую авторскую заметку, а потом вел себя так невинно? Как это не в его характере. ≫ lightning_boi: твоя авторская заметка о Зеленоглазом монстре. Как, черт возьми, ты узнал, что меня зовут Гарри? Гарри ждал, затаив дыхание. Молчание казалось еще более долгим, чем предыдущее. Затем, ≫ Lord_Voldemort_: Я не знал, что тебя зовут Гарри… У Гарри свело живот. ≫ Lord_Voldemort_: …но теперь, наверное, знаю. Во рту у него пересохло, сердце бешено колотилось, а разум отказывался верить, что он только что совершил ошибку. ≫ lightning_boi: но ≫ lightning_boi: а как же ≫ lightning_boi: эта заметка ≫ lightning_boi: заметка автора ≫ Lord_Voldemort_: Для кого-то другого. Кстати, есть еще один человек по имени Гарри, который тоже читает мои фанфики. ≫ Lord_Voldemort_: Возможно, это будет сюрпризом, но ты не единственный мой читатель. Гарри зажал рукой открытый рот, жар залил его щеки от явного смущения. Представьте себе, что вы придаете себе такое большое значение, чтобы поверить, что Лорд Волдеморт посвятит вам целую главу. А потом представьте себе, что вы начали гнать на Лорда Волдеморта по этому поводу, только чтобы оказаться смертельно неправым. Да, это не мог быть lightning_boi. Конечно, это не мог быть Гарри Поттер. ≫ lightning_boi: о ≫ lightning_boi: ахахаха извини ≫ lightning_boi: не бери в голову тогда лоллл извини за беспокойство хорошего дня! С этим последним сообщением Гарри выключил телефон, уткнулся лицом в одну из роскошных подушек Риддла и тут же начал кричать от досады на себя за то, что был таким идиотом. Действительно, должен же быть предел количеству глупостей, которые он совершал за свою жизнь. Разве он еще не выполнил свою норму? Может быть, кто-нибудь просто даст ему лопату, чтобы он мог зарыться уже на шесть футов вниз? Гарри свернулся калачиком, стараясь не думать о том, как он мог разрушить свои отношения с любимым писателем. С настоящими друзьями помириться было так же легко, как дышать, но онлайн-дружба была другой. Они дрейфовали при малейшем колебании: различные интересы, пробы новых фандомов, реальная жизнь, вставшая на пути, и т. д. Он застонал, проводя рукой по своим растрепанным волосам и борясь с желанием вырвать их все. И как раз в тот момент, когда Гарри подумал, что хуже уже быть не может, дверь его спальни резко распахнулась. — Аааах, малыш расстроен! Стройная темноволосая дама с тяжелыми веками стояла, прислонившись к дверному проему, ее красные губы скривились в насмешливой ухмылке, которая была почти такой же пронзительной, как у Риддла. Беатрис… Ботокс… Как бы там ее ни звали. Наконец-то она появилась. Его самая нелюбимая горничная. — Что тебе нужно? — спросил Гарри, слишком уставший, чтобы играть с ней. Она саркастически округлила глаза. — Нет-нет, сэр, что вам нужно? — Ее глаза снова сузились. — Приглашение на ужин? Она оглядела его с едва сдерживаемым презрением. — Может быть, приглашение принять душ и одеться? Неужели это так трудно? Гарри недоверчиво посмотрел на нее, борясь с желанием защититься и завернуться в одеяло. Господи, он ходил в душ перед сном, ясно? И одеться ему было не для кого, учитывая, что Риддла все время не было дома. В чем проблема этой женщины? — Разве вы не должны быть любезны с гостями? — выкрикнул Гарри. Горничная удивленно подняла брови. — Единственный человек, к которому я хорошо отношусь, — это мой хозяин. — Она резко улыбнулась ему. — Все остальные — это лёгкая добыча. — Опасный блеск мелькнул в ее глазах, когда ее голос стал болезненно-сладким. — А теперь одевайся и спускайся к ужину, иначе я позабочусь о том, чтобы ты не получил еды в ближайшие три дня. С этими словами она погасила свет и ускакала прочь, оставив дверь широко открытой. Гарри уже начал гадать, когда же закончится его оплачиваемый отпуск.

***

Вот и все. Прошло уже две недели с тех пор, как Гарри впервые приехал в Риддл — Мэнор — неделю назад, когда Риддл сказал, что он уедет, — и он больше не хотел сидеть сложа руки. В последнее время Гарри, конечно, пытался дозвониться до Риддла, но тот, похоже, заблокировал его. Как… Неудивительно. Затем он попытался покинуть поместье, но только для того, чтобы понять, что поместье Риддлов было намного больше, чем он ожидал. Гарри пытался идти в одном направлении в течение десяти минут, но не увидел никакого намека на граничащий забор или ворота. Он даже пытался проследить за служанками и слугами, не знают ли они какой-нибудь короткий путь к ближайшему кусочку цивилизации… Но они никогда никуда не ходили, кроме садов Риддлов или фермы. И тоже пешком. В конце концов, ни одна машина не была припаркована рядом или внутри поместья. Черт возьми, здесь даже не было гаража. Именно тогда Гарри понял, что он действительно попал в ловушку в середине глуши… Риддл покинул его, оставив на милость двенадцати безжалостных служанок и слуг. Ох и хватает же наглости у этого человека. Он уже начинал уставать от безумия Риддла. После еще нескольких дней блужданий и безуспешных попыток найти что-нибудь примечательное, Гарри наконец заметил что-то полезное. В центре поля, покрытого травой, было прохладно, и повсюду росли виноградные лозы, но ошибиться было невозможно. Мотоцикл. Наконец-то, выход из этой милой тюрьмы. Теперь ему оставалось только найти ключи. Воодушевленный своей находкой, Гарри начал обыскивать поместье, осторожно посещая случайные комнаты и открывая ящики, когда никто не смотрел. Конечно, он не мог позволить себе быть пойманным слугами. Они немедленно доложат о нем. … Единственным исключением был его новый друг — повар. — Гарри, — вздохнул Регулус, когда Гарри вошел в кухню чуть позже полуночи. Мужчина ни разу не оглянулся, бросая нарезанные овощи в кастрюлю, но, похоже, у него было шестое чувство, чтобы обнаруживать вошедших на кухню. — Ты не так ловок, как тебе нравится думать. — Что ты хочешь этим сказать? — Спросил Гарри, наклоняясь, чтобы взять один из кексов, которые сделал Регулус, и запихнуть его в рот. Темноволосый мужчина поджал губы и наконец снова посмотрел на него. — Беллатрикс сказала мне, что застала тебя в одной из заброшенных комнат. Гарри замер.  — Что это за человек? Красивый повар поднял бровь. — Высокая темноволосая дама, которая тебя ненавидит? Также известная как моя кузина? — О-о-о, Она, — мысли Гарри ненадолго задержались на ее имени. Беллатрикс. Почему это звучит так… знакомо? — Да, она ненавидит меня, я даже не знаю почему. Но я просто сказал ей, что заблудился. Он пожал плечами, прежде чем запрыгнуть на кухонную полку, позволив ногам свободно болтаться.  — В любом случае, объясни мне вот что: зачем в Риддл-мэноре двенадцать слуг, которые редко покидают территорию поместья, когда оба хозяина отсутствуют в стране? Регулус искоса взглянул на Гарри. — Ты всегда знаешь, как выбрать самые щекотливые темы. Глаза Гарри заинтересованно расширились. — Теперь ты просто обязан мне все рассказать. Регулус фыркнул от удовольствия. — Из-за завещания Риддла. — Он помолчал, обмакивая большую ложку в завтрашний суп, чтобы попробовать свою стряпню. — Оба Риддла подтвердили, что планируют остаться в США, потому что у них здесь не осталось родственников, и решили, что поместье Риддлов перейдет к их самому преданному слуге. Оставаться в поместье и заботиться о нем — это один из способов доказать свою преданность. Брови Гарри взлетели вверх. Таким образом, хоть двенадцать слуг были верны своим хозяевам, они также — в некотором смысле — конкурировали друг с другом. Интересно. — А как насчет матери Риддла? Лицо Регула сморщилось от неловкости.  — Я не уверен, но будет лучше, если ты спросишь Лорда Риддла. А еще лучше, если ты этого не сделаешь. Гарри быстро кивнул, поняв, в чем дело. Он не хотел терять своего единственного доверенного. Он соскользнул с кухонного стола, зевая.  — Ну, в любом случае, охота за ключом от мотоцикла продолжается, — Он нахмурился. — Хотя на данный момент я проверил буквально везде. Он направился к двери и остановился, услышав тихое замечание. — Не везде. Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но тут же обернулся… и понял, что Регулус ничего не сказал. Появился высокий человек с желтоватым лицом и завесой темных волос, задержавшись возле занавесок у другого входа в кухню. Сердце Гарри бешено колотилось.  — Я — э-э … Здравствуйте, сэр. Мужчина пристально посмотрел на Гарри, а потом повернулся к Регулусу.  — Он — открытая книга. Просто чудо, что он так долго здесь прожил. Гарри очень надеялся, что этот человек имел это в виду метафорически. Регулус прижал руку ко рту, словно сдерживая улыбку.  — У него есть я. — Очевидно, — мягко сказал мужчина. Регулус повернулся к Гарри, его губы дрогнули. — Это Снейп. Он управляющий поместьем. И еще — он прав. Ты же не везде проверил. Гарри сделал еще одну паузу, прежде чем кивнуть в знак согласия. Запретное и совершенно недоступное Западное крыло. — Это я знаю. Но я… — Гарри покачал головой. — Я даже не могу войти… Он замолчал, когда Снейп подошел и вложил ему в руку что-то холодное и тяжелое — серебряный, старомодного вида ключ. Снейп равнодушно поднял бровь, глядя на Гарри. — Ну, это должно помочь. Гарри прижал его к груди, благодарный, если не слегка испуганный мужчиной.  — Ого… спасибо, Снейп! — сказал он, и его голос невольно поднялся на октаву выше. Затем он повернулся к Регулусу и прочистил горло. — Ты действительно думаешь, что я найду там ключи от мотоцикла? Регулус наклонил голову, челка упала на лоб, скрывая его глаза. — Я не могу сказать наверняка. Я думаю… Он снова принялся помешивать суп. Улыбка промелькнула на его лице так быстро, что Гарри едва не пропустил ее. — Я думаю, ты сможешь найти ответы на вопросы, о существовании которых даже не подозревал. Гарри долго смотрел на Регулуса, пытаясь понять, что это значит, прежде чем повернуться к Снейпу. На этот раз ему удалось говорить нормальным тоном. — Еще раз спасибо. Я даже не знаю, почему вы мне помогаете, но я ценю это. Темные глаза Снейпа не отрывались от Гарри ни на секунду. Казалось, они анализируют его, вчитываются в каждое его слово и вздох. — Твои глаза… Они мне кое-кого напоминают, — наконец сказал Снейп. — Девушка, с которой я ходил в школу. — И с этими словами мужчина повернулся на каблуках и исчез за занавесками, растворившись в темноте тускло освещенных коридоров. Гарри пожелал Регулусу спокойной ночи и лег спать, но заснуть так и не смог. Он чувствовал, что ему чего-то не хватает, но не мог понять, чего именно. Завтра, поклялся он себе, ворочаясь в постели. Он разберется с этим завтра.

***

— Сколько еще ждать? — Том стиснул зубы, стараясь не потерять свой обед, пока они поднимались на последний холм. Светловолосый шофер искоса взглянул на своего хозяина. — А… уже недолго. — Что это за ответ? — прошипел Том, отчего Драко вздрогнул, а его руки слегка дернулись. Том не сводил глаз с дрожащих пальцев блондина — они были напоминанием о том, что нельзя терять самообладание при человеке, который буквально держал их жизни в своих дрожащих, недостойных руках. Черт возьми! Надо было просто сесть за руль самому, а шофера оставить. Две недели. Вот как долго он искал эту женщину. Но кто-то, должно быть, предупредил ее, потому что она определенно не присутствовала на писательском съезде, на котором Слизнорт сказал, что она будет… На мероприятии, на которое Том потратил весь день впустую. Что ж, это не было полной потерей времени. Его губы нежно скривились, когда он вспомнил свое заточение в лифте с Гарри. Узнав, что его личный помощник читает его фанфики после того, как застал его за чтением в офисе, поначалу было страшно. В конце концов, что, если Гарри каким-то образом узнает, что многие сцены были вдохновлены им? Он чувствовал себя ужасно… обнаженным. Но затем, осознав, что его личный помощник остался в полном неведении, Том медленно начал чувствовать возбуждение. Трепет от осознания того, что Гарри читает его фанфики… Что он получил доступ к чувствам Тома, не зная, чьи они на самом деле. И вот, просто чтобы поиграть с огнем, Том — нет, Лорд Волдеморт — публично посвятил Гарри свою последнюю главу «Зеленоглазого монстра». …только чтобы привлечь внимание не того Гарри. Губы Тома скривились в усмешке, когда он вспомнил слова lightning_boi с прошлой ночи. Какая наглость! То, что ему нравилось флиртовать с мальчиком в интернете… Нравились его разговоры с мальчиком, да… Не означало, что он посвятил ему целую главу. Какая нелепость. Бедный мальчик, должно быть, был так смущен. — Мы приехали, — послышался дрожащий голос водителя, отвлекая Тома от его мыслей. Том покосился в сторону, совершенно не впечатленный характером этого человека. Две недели в присутствии Тома, и Драко уже казался разбитой скорлупой от человека, которым он когда-то был. Если бы Гарри был тем, кто был с ним сейчас, мятежный и бросающий вызов помощник… Ну, это неважно. Том уже начал понимать, что с его помощником никто не может сравниться. Несколько минут они сидели в напряженном молчании. — Разблокируй двери, — наконец процедил Том сквозь зубы. — Н-да, конечно, милорд, — заикаясь пробормотал Драко, после чего рассыпался в извинениях. Выйдя из машины, Том оглядел коттедж, стоявший перед ним. Он находился в самой глуши, не было видно ни соседних коттеджей, ни домов. И все же в нем было какое-то очарование — его простота подчеркивала окружавшую его природную красоту: зелень, холмы позади, где солнце начинало садиться в оранжево-фиолетовом небе. Он позвонил в дверь. Тишина, если не считать намеков на громкое эхо, доносившееся из дома. Том ждал. Затем он услышал шаги. И что-то в ритме этих шагов, что-то во всем этом коттедже подсказало ему, что он наконец нашел ее. Дверь открылась. В дверях стояла симпатичная женщина средних лет с волнистыми светлыми волосами, ее большие голубые глаза смотрели на Тома. — Том, — просто сказала она, и тон ее голоса не вязался с растерянным выражением лица. Он был спокоен, как будто она ждала его. Хорошо. Том холодно улыбнулся ей.  — Джоанна. Глубокий вдох, и, наконец, голубые глаза сузились. — Чего ты хочешь? — осторожно спросила она. Том удивленно поднял брови. — Можно мне войти? — Нет. Том фыркнул, склонив голову набок и весело глядя на нее.  — Как грубо. Джоанна наклонила голову, чтобы отразить его взгляд, и внимательно посмотрела на него. — Почти так же грубо, как явиться без предупреждения. Том оскалил зубы в насмешливой улыбке.  — У меня не было выбора. Ты так и не ответила. Губы высокой женщины неприятно скривились. — Ты находишься на частной территории, Том. Скажи все, что ты хотел мне сказать, а потом уходи. Том посмотрел ей прямо в глаза.  — Я хочу, чтобы ты отказалась от своих авторских прав на серию о Джеймсе Эвансе. Джоанна пристально посмотрела на него. А потом ее лицо исказилось. Ярость резкими мазками проступила на ее лице, от твердой линии рта до стиснутой челюсти. — Понятно, — сказала она еще более холодным тоном. — И зачем мне это делать? Том сделал шаг вперед, наслаждаясь тем, что она отступила на шаг назад. — Потому что если ты откажешься, я подам на тебя в суд за клевету.

***

Гарри посмотрел на серую деревянную дверь в Западное крыло. Она была сводчатой, величественной и могучей, что-то среднее между дверью и деревянными воротами. Она казалась такой же устрашающей и неприступной, как и утром. Без дальнейших церемоний он вставил Серебряный ключ в отверстие дверной ручки и толкнул дверь. Здесь царила совершенно иная атмосфера. Тишина, темнота и возможно призраки, что имело смысл, учитывая, что эта часть поместья, казалось, была полностью заброшена. Гарри оказался в длинном, тускло освещенном коридоре с дверьми по обе стороны… дверями, которые оказались запертыми. Попытавшись открыть еще одну, он ударил по ней кулаком и прислонился лбом к деревянной доске. Зачем ему нужен был этот серебряный ключ, если он не мог войти ни в одну комнату? Гарри поднял голову, чтобы посмотреть на последнюю дверь, которую он ещё не пытался открыть.… Ту, что в самом конце коридора. В отличие от остальных, у этой были глубокие царапины… Как будто в какой-то момент его поцарапали собаки. Он медленно подошел к двери, положил руку на холодную серебряную ручку и толкнул ее изо всех сил. Через несколько секунд он протиснулся в ледяную темную комнату. Гарри споткнулся, услышав, как дверь захлопнулась за ним сама собой. Но он почти не обратил на это внимания. Гарри смотрел на окно в другом конце комнаты, сквозь которое виднелась луна, и было ясно, что ночь только начала опускаться. Но было в этом что-то странное. Окно было разбито… как и все остальное в этой комнате. Гарри внезапно осознал это, его глаза метнулись по комнате. Мебель была разбросана, разбита и поцарапана. Холодок пробежал по его спине. В этот момент Гарри услышал свое дыхание. Он прислонился спиной к двери, стараясь не поддаваться панике. С маленькими пространствами он мог справиться. Но темнота… Это напомнило ему о его чулане, напомнило ему… Урод! — О, заткнись, — пробормотал Гарри себе под нос, выпрямляясь и отступая от двери. Он должен был найти ключи от мотоцикла. И что еще более важно… Гарри оглядел комнату, любопытство постепенно брало верх над страхом. …он должен был узнать секреты этой комнаты.

***

Джоанна рассмеялась, что-то среднее между недоверием и негодованием. — Какая клевета? Том откинулся назад. — Про меня, конечно, — он сделал шаг вперед, наслаждаясь тем, что она опять отступила. — В конце концов, ты списала злодея с меня… — Его голос угрожающе понизился. — … только чтобы убить его. Она сердито посмотрела на Тома, когда он сделал еще один шаг вперед, не до конца переступая порог ее дома. — Мы же договорились, — прошипела Джоанна, скрестив руки на груди. — В прошлый раз, когда ты злился на меня из-за судьбы моего злодея, мы разорвали отношения, и я опубликовала последнюю книгу с другой компанией. — Она покачала головой. — Я думала, все кончено. — Ты ошиблась, — холодно сказал Том. — Не притворяйся, что я всего лишь твой издатель. Джоанна пристально посмотрела на него. — Ты совершенно прав. Затем, постепенно, ее прищуренные глаза расслабились, плечи опустились, когда она выдохнула. На ее лице появилось страдальческое выражение. — Ты не был, Том. Вместе мы создали множество фрагментов из серии Джеймса Эванса… Так много мелких деталей, которые сделали ее такой волшебной. Я не могу забыть ту роль, которую ты сыграл. Джоанна сделала шаг вперед, глядя на него снизу вверх. — Но ты должен понимать, что все это было частью твоей роли моего редактора, — Ее губы сжались в тонкую линию. — Возможно, ты вдохновил меня, Том. Но каждое слово в этой серии было написано мной. Последнее слово прозвучало особенно по собственнически. Она покачала головой, глядя на него, в её глазах читалось предательство. — А ты… Ты был тем, кто предложил себя в качестве вдохновения. Начиная со второй книги, когда я пыталась изобразить злодея, ты предлагал свои мысли как его… Ее глаза впились в глаза Тома. — … только чтобы потребовать их обратно сейчас? Тишина. Ее голос упал до шепота, который почти унес завывающий ветер. — Когда ты копался в мозгах Марволо… Я покопалась в твоих. — Джоанна пристально посмотрела на него. — И за эти годы мы узнали друг друга лучше, чем просто редактор и писатель — мы стали друзьями, — выдохнула она. — Друзья, — безрадостно повторил Том. — Непостоянная штука, дружба, — он склонил голову набок. — Возможно, если бы ты предвидела ее разрушение, то заставила бы меня подписать контракт, чтобы предотвратить этот самый судебный процесс. В конце концов… — Его голос упал до опасной высоты. — У тебя, должно быть, странное представление о дружбе… Чтобы убивать персонажа, которого ты основала на мне. Особенно после того, как я посвятил десятилетия своей жизни твоему творчеству, нашей дружбе. Джоанна напряглась от его насмешливого тона. — Не основанный на тебе, — сказала она слабым голосом, — А вдохновлённый тобой. — Мое второе имя Марволо, а девичья фамилия моей матери была Гонт, — процедил Том сквозь зубы. — Я вырос в сиротском приюте Вула. Моя мать, психически больная проститутка, умерла, рожая меня. Мои дед и дядя по материнской линии занимались таксидермией змей. Не смей надеяться, что это иск, который ты можешь выиграть. Джоанна могла только смотреть на него, беспомощность и страх, наконец, поселились в ее глазах, ясных как день. — Том… Мне очень жаль… — Ты просишь прощения? — пробормотал Том холодным и безразличным голосом. — Я такое не прощаю. Я такое не забываю. Тринадцать долгих лет… Тринадцать долгих лет я провел с Джеймсом Эвансом. Я требую покаяния. Светловолосая женщина вздрогнула и закрыла глаза, словно пытаясь разглядеть то, о чем он просил. — И что же ты будешь делать? — спросила она, обхватив себя руками. — Что ты сделаешь с Джеймсом Эвансом? Он наклонился ближе, его лицо было всего в нескольких дюймах от лица его экс-клиента. — Я перепишу конец седьмой книги. И я, возможно, даже напишу восьмую.

***

Выключатель был разбит, но, к счастью, одна из ламп не была полностью уничтожена. Включив одну из них, Гарри оглядел комнату. Не было видно ни одного ящика, комода или стола — только перевернутые диваны и кровати, под которыми скопилась только пыль. Однако там был и белый шкаф. Гарри переставил лампу ближе к нему, прежде чем открыть. На него вывалились груды коробок, рассыпались бумаги. Гарри упал на пол, поморщившись, когда острые углы впились ему в живот. ОУ. Гарри с болезненным стоном оттолкнул от себя коробки и сел, чтобы быстро собрать бумаги и сложить их обратно в коробки. Но когда его взгляд остановился на некоторых из них, Гарри замер.

— И смерть заговорила с ними. — Прости, — вмешался Джеймс, — но смерть заговорила с ними? — Это же сказка, Джеймс! — Ладно, извини. Продолжай.

Глаза Гарри расширились от узнавания. Там были цитаты прямо из седьмой книги Джеймса Эванса. Он скользнул вниз, перелистывая страницы. И не только цитаты. Это были машинописные тексты… Страниц седьмой книги. Что было вполне логично, учитывая, что Риддл когда-то был редактором Роуринг. Возможно, это был ранний черновик. На полях тоже были заметки, нацарапанные четким каллиграфическим почерком Риддла на всех страницах. Гарри перелистнул страницу.

— Ты хочешь, чтобы я убил тебя прямо сейчас? — спросил Принц с тяжелой иронией в голосе. — Или тебе нужно несколько минут сочинить эпитафию?

И рядом с ним, на полях —

Возможно, позволить Принцу жить — развивать свои будущие отношения с Джеймсом, не загроможденные недоразумениями.

У Гарри отвисла челюсть. Тобиас Принц мог бы остаться в живых? Он не был слишком уверен в своих чувствах по этому поводу… Хотя какая-то часть его была соблазнена такой перспективой. Он перешел прямо к началу и начал работать с документами, просматривая свои любимые сцены. Довольно скоро Гарри обнаружил, что обращает больше внимания на поля, чем на саму рукопись. Он был совершенно очарован анализом Джеймса Эванса, сделанным Риддлом. Не просто анализ; казалось, что эти заметки были написаны во время его самого первого чтения последней книги… Так что читать реакцию Риддла на все происходящее было очень интересно.

Джеймс, хоть и глупый, в конечном счете очень милый персонаж. Он будет жить, конечно — я только задаюсь вопросом, поймет ли Темный Лорд, что такое Джеймс на самом деле, прежде чем он умрет. Эти идиоты. Они и секунды не проживут в этом лесу без Мисс Джин. Убей этого Уизела, Джоанна, он бесполезен. МММ Мадам Лестрейндж… Она восхитительна. Очень хорошая работа, иллюстрирующая ее характер… Убей Джиневру. Она раздражает.

Гарри поймал себя на том, что едва сдерживает смех, услышав замечание Риддла. Они были такими его, и такими уморительными, даже если Гарри не соглашался со многими из них. А потом он добрался до финальной сцены битвы.

— Я так и думал, что он придет, — сказал Слизерин своим высоким чистым голосом, не сводя глаз с пляшущего пламени. Я ожидал, что он придет. Почерк Риддла стал казаться более … безумным.

Нет, нет. Ты не станешь.

— Я, кажется… Ошибся, — сказал Слизерин. — А вот и нет.

Нет, Джоанна.

… Слизерин поднял свою палочку. Его голова все еще была наклонена набок, как у любопытного ребенка, гадающего, что произойдет, если он продолжит. Джеймс снова посмотрел в его красные глаза, и ему захотелось, что бы он сделал это сейчас, быстро, пока он еще мог стоять, пока не потерял контроль, пока не выдал страха… Он увидел, как шевельнулся рот, вспыхнул зеленый свет, и все исчезло.

По всей странице виднелись резкие следы от пера. Гарри почти ничего не мог прочесть, кроме нескольких эмоциональных фраз.

Как ты могла… Да как ты смеешь… После стольких лет?

Казалось бы, бессвязные вспышки ярости были нарисованы поперек страницы. Встревоженный, Гарри перевернул на следующую. На этой странице все было по-другому. Шрифт был другой. Напряжение было другим. Стиль письма был другим. И все же, это все еще казалось таким жутко знакомым…

Джеймс очень живо помнит последнюю битву. Он помнит, как Слизерин растянулся на земле после того, как смертельное проклятие отскочило, его тело было странно неподвижным. В Большом зале раздались радостные возгласы, когда Пожиратели Смерти бросились прочь из замка, зная, что их дни в качестве свободных волшебников сочтены. Они праздновали слишком рано. Он помнит, как Слизерин снова открыл глаза. Красные, с узкими щелями и жутко неосознанные. Комната мгновенно замерла, смех сразу же улетучился. Все смотрели, парализованные страхом, как Слизерин неуверенно поднимается на ноги. В воздухе витал только один вопрос, и это был тот же самый вопрос, который Джеймс продолжал задавать себе и по сей день. Как же этот человек выжил? Высокий волшебник вытянул руки, словно хватаясь за что-то, его движения странно напоминали движения ребенка. Затем эти красные глаза расширились, неосознанность сменилась паникой. Из его тела донесся неровный шепот. — Нет… Этого не может быть… Слизерин протянул руки в последний раз, прежде чем позволить им упасть. Нечеловеческий звук горя вырвался из его горла, что-то среднее между стоном, шипением и треском. А потом он потерял сознание. Наступившую тишину нарушили не радостные возгласы, а крики.

Под этим отрывком безошибочным почерком Риддла было написано:

Альтернатива — Темный Лорд выживает, но теряет свою магию. Он должен научиться жить так же, как маглы, которых он когда-то презирал, и осознать… Возможно, с помощью Джеймса. Джеймс Эванс и Падший Лорд. Книга 8.

Гарри откинулся на спинку стула и закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Подумать только, что могла быть восьмая книга с такой предпосылкой… С таким названием, которое заставило бы любого поклонника Джарволо сойти с ума… Неужели Риддл действительно написал этот последний отрывок? Пальцы Гарри вцепились в бумаги, желая, чтобы их было больше. Он никогда в жизни не желал ничего больше, чем этой несуществующей восьмой книги. Подумать только, это мог быть канон. Гарри покачал головой и выдохнул. Положив бумаги Джеймса Эванса обратно в коробку, где он их нашел, он потянулся за другой коробкой. На самом верху лежала коричневая книга с именем… Том М. Риддл — гравировка поперек переплета. Дневник Риддла? Гарри достал его из коробки и открыл на первой странице, увидев то, что казалось серией… анаграмм. На самом деле, похоже, что Риддл прогнал свое имя через программу анаграмм (возможно, он написал ее, будучи компьютерным ученым, которым он является) и вставил распечатанные результаты прямо в свой дневник. А справа от нескольких избранных анаграмм было написано от руки отражение.

Том Марволо Риддл Advil Drool Mortem — Боже милостивый. … Dad rollover Tommi — никогда. Dildo Lover Rat Mom — …зачем втягивать ее в это? … Immoral Lover Todd — становится все хуже. Immortal Love Rodd —

Излишне говорить, что Гарри умирал. Святое дерьмо, это было так смешно. Он просто хотел бы видеть лицо Риддла на каждое из этих анаграмм. Потом он дошел до обведенного кружком имени, и кровь застыла у него в жилах.

I am Lord Voldemort — да.

Гарри уставился на обведенную кружком анаграмму. Паника поднялась в нем подобно цунами, обездвижив его и его мозг. Его пульс начал громко биться в ушах, заглушая вой ветра за разбитым окном. — Этого не может быть, — прошептал Гарри, чувствуя, что начинает дрожать. — Не может быть. Но он вспомнил тот отрывок из ненаписанной восьмой книги… Тот совершенный отрывок… И в глубине души он знал, что это правда. И тогда каждое воспоминание о Лорде Вольдеморте начало обрушиваться на него, каждое взаимодействие, пока Гарри не был совершенно ошеломлен. Гарри поднялся на ноги, пошатываясь, отходя от разбросанных по полу коробок. — Я не могу в это поверить. — Как и я, — раздался холодный, яростный голос. Сердцебиение Гарри участилось. Он быстро повернулся к двери, чье открытие он не заметил со всей своей паникой. Это был Риддл. Его высокая и хорошо одетая фигура обрамляла дверной проем, его костюм казался силуэтом в темноте. Но окружающая темнота лишь подчеркивала бледность его лица. Лунный свет подчеркивал резкость этих неземных черт; тени подчеркивали впадины давно исчезнувших щек. И возможно, это была игра света, но на мгновение Гарри мог поклясться, что бордовые глаза вспыхнули ярко-красным. — Как… И… Я… — злобно повторил Лорд Волдеморт, его шипящий голос был нечеловечески резок. — … Гарри Поттер. Затем он сделал шаг вперед, переступая порог. Гарри побежал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.