ID работы: 10464138

Украденный поцелуй | Stolen Kiss

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
635
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
635 Нравится 60 Отзывы 199 В сборник Скачать

Двадцатая глава

Настройки текста
      Стук каблуков эхом разнесся по коридору, почти перекрывая крошечные постукивания более мелких и быстрых шагов. День закончился, и ряды офисов были оставлены на выходные, за исключением одного. За большой деревянной дверью с надписью «Министр магии» сидела женщина, нахмурив брови, когда она читала какие-то документы. Ее волосы были собраны в беспорядочный пучок, а кудри закрывали те части лица, где начинали появляться слабые морщинки. Мягкий стук в дверь привлек ее внимание. – Войдите. – служительница откинулась на спинку стула и смотрела, как женщина вошла. Она была одета в повседневное летнее платье, и ее волосы были распущенными, спускаясь локонами вокруг скульптурного лица. Рядом с ней стояла сияющая маленькая девочка с такими же вьющимися и темными волосами. – Мама! – она подбежала к министру и прыгнула к ней на колени, а затем обняла ее за шею для почти сокрушительного объятия. – Я скучала по тебе и по твоей прекрасной маме. – она посмотрела через плечо ребенка на свою потрясающую жену и позволила стрессу дня улетучиться с ее напряженных плеч, это всегда срабатывало. Беллатрикс подошла к своей дочери, сидящей у Гермионы на коленях и наклонившейся к диким кудрям, чтобы чмокнуть свою жену. – Мы скучали по тебе, обе, милая, но нам нужно идти, иначе двое других подумают, что мы оставим их на станции на лето. Они быстро собрались и направились к платформе 9¾. Там стояли девочка не старше тринадцати лет и мальчик лет десяти, оба с такими же темными кудрями, что и их младшая сестра. Единственная резкая разница заключалась в том, что глаза мальчика были намного светлее, как у Гермионы и девочки, которые, по мнению Гермионы, всегда были похожи на ее собственную мать. Они подбежали к матерям и сестре, их лица были счастливы, а руки были переполнены сумками. – К нам подошла еще одна женщина по поводу твоей книги, ма, – сказали двое старших детей, их слова боролись за то, чтобы их услышали, – Она сказала нам сказать тебе, что ты святая, а затем сказала, что детские картинки в книге супер милые, – сказала старшая девочка. – Почему ты добавила фото нас в ванной? – вмешался мальчик, и они оба покраснели. – Потому что, если я собираюсь написать книгу о том, как вырастить маленьких ведьм и волшебников, мне нужно доказать, что я сама это сделала, – улыбнулась им Беллатрикс, – Плюс это помогает родителям-магглам почувствовать, что мы больше похожи на них, по крайней мере, так сказала маркетинговая команда. Гермиона лучезарно улыбнулась своей жене, последнее, чего она ожидала от Беллатрикс – это того, что она станет домохозяйкой, матерью и гуру по воспитанию детей, но они были здесь, и она даже провела кампанию, чтобы сделать книгу доступной для магглов с волшебными детьми, чтобы помочь им использовать свои способности до Хогвартса. Наблюдать за тем, как она выступает в защиту магглов и становится сенсационной матерью, было самым гордым моментом в жизни Гермионы, и когда она посмотрела на свою семью, она не могла не почувствовать, как ее сердце раздувается. Это действительно было больше, чем она могла когда-либо надеяться в своей жизни. – Давайте. – наконец произнесла Гермиона, – Пойдем домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.