Час назад
Леонардо смотрел новости. Донателло уютно устроился в кресле. Поставил кружку с чаем на широкий подлокотник, лениво наблюдал за происходящим на экране. Рафаэль что-то читал. Судя по яркой обложке, очередной графический роман. Скосив глаза на хулигана, Донни только вдохнул: Рафову любовь к чтению — да в полезное бы русло… Майки был занят: валял дурака. От безделья, от невозможности что-нибудь устроить с Рафаэлем (тот категорично отказался) изнывал, не в силах придумать, чем себя занять. — … властями было принято решение разгрузить основную ветку нью-йоркского метро. Был создан проект надземной ветки между улицами… — равнодушно рассказывала диктор. — Давно пора, — заметил Леонардо негромко. — А то я опасался, что нам скоро придется съезжать. Люди и так уже закопались под землю — дальше некуда. — Транспорта все равно слишком много, — пожал плечами Донателло. — Ну, сделают еще один уровень над основными магистралями, но и этого надолго не хватит. Не знаю, Лео, не хочу тебя расстраивать, но рано или поздно и до нас докопаются. — Лучше Лео никто не докопается, можешь быть спокоен, — хмыкнул из-за журнала Рафаэль. — Ты читаешь? Вот и читай! — отозвался лидер. — Докопают, — ученый усмехнулся. — Я хотел сказать — докопают. — Можно сделать кучу мелких машинок на поверхности, — немедленно встрял Микеланджело. — Будет больше рабочих мест — и все смогут ездить, куда захотят. — Ты имеешь в виду такси, реформатор? Их уже изобрели, до тебя, — фыркнул Раф. Получил в ответ от брата безоблачный взгляд, но, кажется, не заметил. — Не-не, есть такие ма-а-ахонькие машинки в Таиланде, я видел в передаче, — младший наморщил лоб, вспоминая. — Забыл, как называются! Но что-то смешное… тик-так? — Тук-тук, — мягко подсказал Донателло. — Но такими машинками проблему точно не решить в нашем городе. Когда я читал отзывы современных путешественников о других странах, я был удивлен, как по-разному подходят к вопросу загруженности общественным транспортом. Или как интересно обыгрываются какие-то исторические средства передвижения. Например, на Кубе есть коко-такси, симпатичные такие машины-шарики. А в Португалии когда-то давно возникли плетеные, похожие на корзины, тобогганы. — Это че такое? — Рафаэль опустил журнал. — Такие сани, они на деревянных полозьях спускаются по наклонным горным дорогам. — Треск при спуске, наверное, стоит на всю округу, — заинтересованно слушая, предположил Леонардо. — Не знаю, — улыбнулся Донни, — об этом не писали. А те, кто был в России, больше всего хвалят метро. Правда, в тех городах, где оно есть. А где нет, люди ездят на автобусах. И еще в маршрутках. — А это че? — Типа автобуса, только маленький. Как наш фургон. И, судя по отзывам того путешественника, набивается туда людей куда больше, чем рассчитано по посадочным местам. Поэтому, если перед ним становился выбор, добираться на маршрутке или пешком, он почему-то всегда выбирал пешие прогулки. — И сколько народа, по мнению русских, может поместиться в наш фургон? — с любопытством спросил Микеланджело. — Ну, таких данных у меня нет, — пожал плечами Донателло. — Но, наверное, плотненько можно заполнить?.. — Ну, насколько? — упорствовал младший. — Да какая тебе разница? — удивился Леонардо. — Наверняка это неудобно и не слишком-то приятно. — А я вот вообще не согласен, — Майки запрыгнул на диван, уселся на спинку. — Вот только представь: ты живешь один. И тебя некому обнять, погладить по голове, вообще отсутствует этот, как его, — он защелкал пальцами, вспоминая. — Тактильный контакт? — недоумевая, предположил Донателло. — Да, во! Контакт отсутствует. А тут тебя каждое утро обнимает куча людей! Или, представь, ты в холод, зимой, например, вылез из теплой кроватки и вынужден тащиться на работу. А тут раз — и машинка, в которой теплая куча народа. — «Теплая куча народа», отлично! — Рафаэль ухмыльнулся, возвращаясь к чтению. — Бред, мелкий. Чистый бред! Мне кажется, такого транспорта вообще не должно существовать. Согласен с Лео, это должно быть дико неудобно! — Ты из упрямства так говоришь! — уставился на него младший. — Вот если бы ты мог попробовать… — Не могу, слава богу! — … ты бы отказался от своих слов, — младший сделал вид, что не заметил. И смотрел на брата, точно надеялся, что тот ощутит его взгляд сквозь журнал. Леонардо и Донателло переглянулись удивленно и встревоженно. Кажется, эти двое готовы были вот-вот поругаться из-за странного транспортного средства. Донни примирительно проговорил: — Ребят, чего вы закусились? Может быть, каждый по-своему прав… — Знаешь, почему? Потому что Раф всегда — всегда! — прав. Даже когда ошибается. — Проклятье! — хулиган швырнул комиксы в сторону и гневно уставился на младшего брата. — Хорошо! Давай проверим! Опытным путем, насколько оно классно, когда тебя чужим телом размазывает по стене! Донни, помоги. Сделай нам эту самую маршрутку из нашего фургона! — Но, если верить описаниям, он слишком большой и для нас вполне комфортный… — удивленно пробормотал ученый. — Если только перегородить его. У меня был стальной лист для резки в лаборатории, пойдем, Раф… поможешь мне перенести его в гараж. Посмотрим, что можно сделать…* * *
Рафаэль распахнул дверь и первый спрыгнул на пол гаража. С наслаждением, до хруста, потянулся, глубоко вздохнул. И обернулся, галантно протягивая Майки руку, все еще зубоскаля и насмешничая. Тот только глаза закатил, хлопнул брата по ладони, выбираясь из фургона. Следом вылез Леонардо. Недовольно взглянул на младших. — Я знал! Я вот знал, что нельзя ввязываться в дурь, которую вы придумываете! — Да ты всегда все знаешь — и всегда упорно встаешь на эти грабли, — хмыкнул хулиган. — Нравится тебе, что ли? — Ему просто, как и тебе, иногда бывает скучно, — Донателло присел на порожек фургона и, блаженно улыбаясь, расправил плечи. — А у Майки, как всегда, переизбыток креативных идей. — Обернулся, глядя внутрь фургончика и соизмеряя размеры свои и братьев со свободным пространством. — Адская штучка, скажу я вам. — А ты-то зачем туда полез? — усмехнулся Рафаэль. — Насколько знаю, тебе всегда наши придумки — до лампочки? — Представить не могу, как в такой давке ощущают себя социофобы. Хотелось понять, исключительно из научного интереса. Теперь можно делать вполне четкие заключения, почему современные люди такие дерганные. Я бы тоже нервничал, если бы мне предстояло находиться в непосредственной близости с чужими на протяжении получаса и более. Я вот лично вообще не люблю, когда меня трогают, — и он передернул плечами. — Тебя как раз еще никто и не трогал, — рассмеялся Микеланджело и на всякий случай отступил подальше от Рафаэля. Показал ему язык, — зараза ты, Раф! Нормальные люди себя так не ведут! Ты всю теорию разломал! Но я все равно беру свои слова назад - на всякий случай. — А кто тебе сказал, что в этих, как их… — Маршрутках, — улыбаясь, подсказал Донни. — Да, спасибо! Так вот, с чего ты взял, что в них ездят только нормальные люди? Могут быть и такие, как я, — и он, смеясь, потянулся к брату. Микеланджело ловко вывернулся из-под рук хулигана и кинулся прочь из гаража. Рафаэль, хлопнув по плечу Леонардо, последовал за младшим. Лидер взглянул им вслед и покачал головой, опершись о дверь фургончика. Покосился на Донателло. — Детский сад. И я вечно попадаюсь на их выдумки! — Ну, по крайней мере, мы сегодня невероятно расширили наш кругозор, — улыбнулся Донателло, надеясь растормошить старшего брата. — Сузили, я бы сказал, — отозвался тот, но уже не так сердито. Обернулся на фургон, — идем отсюда! Я не хочу провести здесь остаток вечера. С меня и получаса хватило! — Да, ты прав, идем, — улыбнулся Донни, поднимаясь. — И за этими двумя нужен глаз да глаз, чтобы они чего не вытворили. У Майки хватит ума затопить наш дом, чтобы покататься в амфибусе*. Так что я бы предпочел контроль и еще раз контроль! Леонардо только насмешливо фыркнул, выходя вслед за Донни в гостиную.