ID работы: 10465397

Двадцать баллов Гриффиндору

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
748
переводчик
Simba1996 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
748 Нравится 41 Отзывы 224 В сборник Скачать

Противный профессор

Настройки текста
Когда в понедельник утром они стояли возле класса Защиты от тёмных искусств, Гермионе казалось, что бабочки в её животе были размером с дракона. Огромные огненные драконы кувыркались у неё в животе. Сидеть в его классе было бы достаточно тревожно, но теперь ей приходилось беспокоиться ещё и о том, как Гарри и Рон поведут себя. Но пока они отлично справлялись с её секретом. Открыв двери, они вместе вошли в класс. Она была потрясена, когда и Рон, и Гарри двинулись вперёд и заняли места в самом первом ряду. Она неохотно последовала за ними. Профессор Снейп был одет в свою обычную мрачную чёрную одежду, застёгнутую на все пуговицы, но Гермиона могла думать только о том, что было под этой одеждой. Не осознавая этого, она медленно прикусила нижнюю губу, оценивая его внешний вид. Северус болезненно ощущал её присутствие с момента, как открылась дверь. Вот она, в своей маленькой школьной форме, с растрёпанными волосами и большими карими глазами. И этот её прекрасный рот… Жгучая волна желания пронзила его, когда она прикусила эти полные, сочные губы, глядя на него прикрытыми глазами. В попытках избавиться от эрекции Снейп погрузился в мысли о связи Тёмного Лорда и Амбридж. Он обменялся взглядом с этой маленькой шалуньей, зажатой между двумя тупицами, которых она любила называть своими друзьями. Затем он заметил, что мальчики смотрят на него с чуть большей обидой, чем обычно, — если это вообще возможно. Она им сказала, не так ли? Его раздражение усилилось, и он решил наказать маленькую мисс Грейнджер за нарушение секретности. Быстрым невербальным и беспалочковым заклинанием он избавил её от нижнего белья. Девушка издала лёгкий писк удивления, и он ухватился за возможность наброситься на неё со всей силой. — Вы кричали в моём классе, мисс Грейнджер? — он намеренно позволил своему голосу полностью захватить Гермиону, давая почти физическую, осязаемую ласку своими словами. — Нет, сэр, я просто… думала, что меня что-то ужалило, извините, — сказала она, широко открыв глаза, показывая своё удивление, но также и крошечную вспышку хорошо скрытого желания. — Я уверен, что комар или паук были огромными, мисс Грейнджер, но вам лучше не кричать, как первокурсник. Пять баллов с Гриффиндора. Она кивнула, но глаза её затуманились от желания. О, эта маленькая шалунья. Ей действительно нравится их маленькая игра, не так ли? Снейп сел за свой стол, полагая, что это поможет скрыть его явное возбуждение. Грубое изображение Лорда Волан-де-Морта и Амбридж сменила реальная картина покрасневшей мисс Грейнджер без трусиков. Рон уставился на Снейпа. Почему Гермиона — его Гермиона — решила соблазнить профессора? Он ведь был злым, подлым и невероятно высокомерным, и, насколько Рон мог судить, его внешность тоже была не лучше. А его прекрасная гриффиндорская принцесса ушла, напилась и соблазнила учителя — их самого ненавистного учителя — вдвое старше её. Рон просто не мог этого понять, и ненависть к этому человеку росла с каждой минутой. — Вы слишком отвлеклись, не так ли, мистер Уизли? Скажите, что же за мысли крутятся в вашей голове, что вы забыли записать задание? Внезапно этот сальноволосый мерзавец встал прямо перед ним, скрестив руки на груди, взгляд его чёрных глаз впился в глаза Рона, а на лице появилась злобная ухмылка. Снейп понимал, что Уизли знал об их маленьком секрете, он был уверен, видя, как рыжий дерзко встретил его взор. Но очень быстро Рону стало неловко — он не мог продолжать смотреть в ответ. Казалось, что Снейп способен заглянуть в самые укромные уголки его разума. Спустя короткое время мужчина злобно ухмыльнулся, бросив быстрый оценивающий взгляд на Гермиону. Рон сжал кулаки под столом, чувствуя, как внутри кипит ревнивая ярость. Этот старый развратный ублюдок суёт свой сальный член в его Гермиону! Эта мысль была невыносимой. Рон тяжело дышал носом. Нельзя кричать на Снейпа в его же классе. Каким бы злым он ни был, это было бы равносильно самоубийству. Снейп приподнял бровь, прежде чем заговорить низким и опасным голосом: — Кажется, что ваш разум, каким бы слабым ни был, сосредоточен на одном из ваших однокурсников, а не на хитросплетениях атак ваших врагов. Она, может быть, и способна привлечь внимание такого волшебника, как вы, мистер Уизли, но уверен, что она была бы признательна, если бы вы могли защитить себя. Если вы двое когда-нибудь окажетесь в ужасной и опасной ситуации, вам понадобятся защитные заклинания. А вот мысли о том, кто первый залез в её трусики, не сдержат заклинаний Пожирателя смерти. Этот низкий голос закончился свистящим шипением; Рону стало плохо, когда он заметил пристальное внимание Гермионы к словам Снейпа, её глаза слегка расширились после последнего комментария профессора. Затем тишина нарушилась, когда Малфой и его друзья громко захихикали. Снейп бросил на них почти нежный, весёлый взгляд, и Рон даже не осмелился подумать, что бы Снейп сделал, если бы он или Гарри засмеялись в его классе. Но выражение лица Гермионы! Рон почувствовал укол боли в груди, ведь было настолько очевидно, что Снейп ей очень даже нравился. Уизли бросил на неё умоляющий взгляд. Пожалуйста, Миона, не бросайся на него. Это должны были быть мы двое! Мы должны были разделить между собой наш первый раз. Рон осел на стуле, понимая, что никогда не думал рассказать Гермионе о своих чувствах. И теперь, когда он смотрел на неё, всё, что он мог видеть, — это кошмарную картину широкой спины Снейпа между парой тонких ног, обвившихся вокруг его талии, и лицо Гермионы, исказившееся в экстазе с именем профессора на губах. Мерлин, ему снова вдруг стало плохо — это было уже слишком… Он поспешно поднялся из-за стола, пытаясь добраться к двери, когда что-то нематериальное, но сильное удержало его за столом. Волшебные верёвки. Этот мерзавец держал его невербальным и беспалочковым заклинанием — но Рону срочно нужно было… Он опустошил желудок на глазах у всего класса под возгласы отвращения и гнева. — Приведите себя в порядок, мистер Уизли, — холодно сказал Снейп, когда Рон утих. — Я полагаю, что вам не нужна помощь с очищающим заклинанием? С унижением и яростью Рон вытащил палочку, чтобы убрать рвоту с пола. — Задержитесь на минутку, мисс Грейнджер. — Она остановилась как вкопанная, чувствуя, как мурашки пробежали по спине. Это было невозможно, но его голос как будто ласкал её между ног, двигаясь растянуто, легко, как пёрышко, по её голой промежности. И Гарри, и Рон напряглись, многозначительно посмотрев на подругу: — Мы будем ждать тебя в коридоре, Гермиона. — Не беспокойтесь, — лениво сказал профессор Снейп, — это может занять некоторое время. У неё перехватило дыхание, а в животе всё судорожно сжалось, но потом она обратила внимание на испуганные лица мальчиков. Она бросила укоризненный взгляд на профессора. Снейп наблюдал за потрясёнными ребятами с едва скрываемым очарованием, прежде чем приподнять бровь и сказать им: — Кажется, я сказал вам уйти, мистер Поттер и мистер Уизли. Если вы останетесь, я буду вынужден отправить вас в больничное крыло, так как что-то явно мешает вам слышать, не говоря уже о том, что у вас ограничены умственные способности. Гарри выглядел рассерженным и схватил Рона за руку, бормоча что-то себе под нос. Когда они захлопнули за собой дверь, Снейп повернулся к ней: — Мисс Грейнджер, вы очень непослушная девочка. Она облизнула губы и слегка подпрыгнула, когда профессор громко закрыл дверь и направился к ней. Между её ног стало совсем влажно, а сердце забилось быстрее. — Вы считаете, что мудро поступили, рассказав обо всём мальчикам, мисс Грейнджер? — Это было ещё после первого раза, — прошептала она, её грудь резко вздымалась. Гермиона закрыла глаза, пока он ходил вокруг неё, мягко шурша мантией. Она чуть не задохнулась, когда почувствовала, как пальцы легонько скользят по её руке. — Нет, мисс Грейнджер. Но я очень благодарен вам за то, что вы заставили их принести клятву палочками. Это был умный ход. Тем не менее я думаю, что вы заслуживаете небольшое наказание. Он прижал Гермиону к столу, и её глаза распахнулись. Наказание? Что он имел в виду? — Через восемь минут седьмой курс будет стоять за дверью. Этого времени вполне достаточно, чтобы грубо трахнуть вас на этом столе. Однако я откажу вам в удовольствии получить оргазм. Во рту у неё пересохло, и она не была полностью уверена, может ли её профессор так поступить, но она была слишком возбуждена, а времени думать не оставалось. Особенно возбуждало то, как он бесцеремонно избавил её от нижнего белья прямо во время урока. И этот его голос: бархатистый, полный греха, удовольствия и восхитительной тайны. Он посадил её на стол, раздвинул ноги и без всякого предупреждения вошёл в неё. Её глаза закатились, и тело раскачивалось от его мощных толчков, заставляя её стонать. Дыхание Снейпа участилось, рот приоткрылся, но его блестящие глаза смотрели на неё, пока он внезапно, яростно не сжался внутри неё, издав протяжный стон и закрыв глаза. Продолжая изливаться в неё, Снейп прислонился лбом к её. «Почти», — подумала Гермиона. Ей почти удалось это сделать, и теперь будет чертовски неудобно на следующем уроке: мокрая, горячая и возбуждённая. Это определённо было наказанием. — Бегите, мисс Грейнджер, — хрипло сказал он. — Вы опоздаете на следующий урок. Помните, я не поощряю опоздания. Он выпрямился и вышел из неё. Очистился заклинанием, застегнул штаны взмахом палочки, придав себе первоначальный вид. Всё ещё тяжело дыша, Гермиона поправила юбку и, спрыгнув с его стола, почувствовала облегчение. Уголки его рта дёрнулись, и он выдохнул на неё шелковистым голосом: — Оставь всё как есть. Если ты не очистишь себя, может быть, я награжу тебя во время следущей отработки. Он отпер дверь и тихо стоял, глядя, как она уходит. Грейнджер, обернувшись, посмотрела на него. Впервые за годы в Хогвартсе она подумала, что Северус Снейп выглядит довольным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.