ID работы: 10465804

Эндшпиль

Джен
PG-13
Завершён
132
автор
Bergkristall бета
Размер:
146 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 22 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Когда Гермиона проснулась, Малфоя в комнате не было. Она заметалась, не зная, что делать и где его теперь искать. В дверь постучали. — Марта, милая, вам собрать в дорогу небольшой перекус? — в комнату заглянула Батильда. — В дорогу? — Ты ещё не проснулась до конца? Дрейк сказал, вы уезжаете сегодня. Он пошёл попрощаться с Лили и мальчиками. — А, вы об этой дороге! — Гермиона рассмеялась. — Спасибо, но, наверное, не стоит. Профессор Дамблдор сказал, мы перебираемся в штаб, а там еды более чем достаточно. — Уверена? Дрейк такой тощий, будто его голодом морили. — Это от болезни. Он уже выздоравливает. Всё будет в порядке, — Гермиона говорила так, словно сама в это верила, и сегодня жизнь Драко Малфоя не прервётся. — Ты плачешь? Гермиона моргнула, и по щеке скатилась слезинка. — Немного расчувствовалась. Вы были так добры к нам, как родная бабушка. Просто я никогда не знала своей. — Ну конечно, моя дорогая, — Батильда тоже всхлипнула и обняла её. — Приезжайте в гости, когда закончите с делами. Гермиона ничего не могла ответить. Было бы жестоко пообещать приехать, ведь это означало заставить мадам Бэгшот ждать. Но и отказ разбил бы ей сердце. Хотя… — Обязательно приедем. Сразу после Албании. Дамблдор вам рассказал об экспедиции? — Да-да, удивительное дело. Безумно опасное. Я поражаюсь твоей смелости, Марта, и смелости Дрейка, конечно же. Бедный мальчик, всего себя отдает борьбе несмотря на болезнь. Гермионе оставалось только кивать и собирать вещи. — Как закончишь, спускайся на кухню. Будем завтракать. Дрейк уже поел, конечно, но тебе перед дорогой следует перекусить. — Спасибо, мэм, — Гермиона улыбнулась и продолжила складывать плед. Мадам Бэгшот вышла, оставив её наедине с мыслями. В принципе, Гермиона довольно удачно проговорилась про Албанию, теперь оставалось только уговорить Дамблдора подтвердить их с Малфоем участие в экспедиции, а потом сообщить, что они героически погибли. Да, погрустит немного, но хотя бы не будет их ждать. С этой мыслью Гермиона застегнула сумочку и убрала её в карман мантии. Главное, чтобы теперь Дамблдор согласился. Чай она пила торопливо. В конце концов, перекусить можно было и в Мэноре. Добби, наверное, только обрадуется, если они с Малфоем попросят еды, а вот не попрощаться с Лили и Джеймсом она не могла. Именно потому быстро закончила с завтраком, торопливо обняла Батильду и выскочила на улицу. — Марта, Дрейк сказал, вы уезжаете, — Лили бросилась обнимать Гермиону. — Вы ведь будете приезжать в гости? — Да, конечно, — с улыбкой произнесла Гермиона и поймала недоумённый взгляд Малфоя. — Дрейк сказал, вы вряд ли вернётесь. — Не слушай его, он просто пессимист. Мы отправляемся в экспедицию в Албанию. — Ну вот, а меня Дамблдор не берёт, — проворчал подошедший Джеймс. — И Сириуса тоже. Говорит, мы здесь нужнее. — Джеймс, у тебя сын, — напомнил Малфой. Он тоже подошёл к ним и теперь смотрел то на Гермиону, то на Лили. — Да, конечно, — Джеймс согласно кивнул. — Я не забываю об этом ни на секунду. Просто иногда кажется, что я должен своими руками создать для него безопасное общество. — Да, а потом я напоминаю, что он ещё иногда нужен дома, — вздохнула Лили. — Джеймс, Лили права. Ты нужен Гарри. Вы оба ему нужны, и Сириус тоже, — Гермиона улыбнулась, но вышло грустно. Она помнила, как сильно Гарри страдал из-за того, что никогда не знал родителей, как тосковал после гибели Сириуса. Она не могла рассказать это Лили и Джеймсу, но пыталась уберечь от горя спасенную семью. — Марта права, Джеймс. Вы с Сириусом нужны Гарри. Он любит вас, да и Ордену есть, чем заняться, кроме Албании. Кучу приспешников Волдеморта надо переловить. Вам найдётся работа. А Марта с Дрейком всё вам расскажут, когда вернутся. — Если вернемся, — мрачно поправил её Малфой. — Когда вернемся, — возразила Гермиона. Они обнялись ещё раз, и Гермиона с Малфоем побрели к ограде. — Зачем ты врёшь им? — проворчал Малфой, когда они отошли достаточно далеко. — Зачем даёшь ложную надежду? — Я играю роль человека, который верит в успех дела, раз уж ты решил примерить роль пессимиста. — Ну какая Албания? Ты ведь понимаешь, что не заставишь всех врать? Дамблдор ещё может согласиться на твою авантюру, а вот Грюм вряд ли станет говорить то, что ты попросишь. — Думаю, все члены экспедиции согласятся немного приврать, если об этом их попросит Дамблдор. Мы заслужили маленькую услугу в обмен на всё, что сделали для волшебного мира. Он не откажется, потому что ему нужно как-то замять наше исчезновение из-под носа лучшего историка века. — Ладно, — Малфой нахмурился и кивнул. — Возможно, ты права. Сработает это или нет, мы, конечно же, не узнаем. Хотя ты может и найдёшь что-то в нашем времени, а вот я уже нет. Гермиона вздохнула. — И ещё одна просьба, — Малфой взял её за руку. — Извинись перед ними за мою ложь. — Обещаю, — она крепко сжала его руку и аппарировала к Мэнору. Нарцисса уже ждала их на крыльце. — Я так рада, — она обняла Малфоя и всхлипнула. — Драко, дорогой, я не спала половину ночи, всё думала, что своими руками приближаю твою гибель. Избавь меня от этого, прошу. — Прости, не могу, — он покачал головой. — Если этого не сделаешь ты, мне придется пойти на ограбление. Мы должны добыть и уничтожить последний крестраж. Я отдал за эту возможность жизнь. Нарцисса кивнула. — Ладно, тогда идемте в дом. Она вошла первой, за ней Малфой. Гермиона замыкала шествие. — Добби! — властно позвала Нарцисса. К удивлению Гермионы, тот выглянул из гостиной, а не появился из воздуха. Впрочем, маленький Драко на его руках немного прояснил ситуацию. Вряд ли было уместно аппарировать с ребёнком. — Добби, эти господа побудут здесь, пока я не вернусь из Гринготтса. Если они попросят еды или питья, немедленно принеси всё, что они захотят. — Да, хозяйка, — Добби поклонился. — Тогда я пойду. Малфой с Гермионой синхронно кивнули, и Нарцисса аппарировала. — Что ж, идём в гостиную, — Драко указал рукой в сторону двери, из-за которой всё ещё таращился Добби. — Знаешь, я плохо позавтракала. Точнее, я вообще не завтракала, так спешила попрощаться с Лили и Джеймсом. — Всё, я тебя понял, — он кивнул. — Добби, подай нам завтрак. Мы подержим ребенка. — Да, сэр. Извольте подождать в гостиной! Гермиона взяла маленького Драко из рук Добби, и он тут же вцепился ручонками в её волосы. — Нет, дорогуша, не нужно дергать. Подержаться можешь, я не против, — ласково произнесла она и повернулась к взрослому Малфою. — Такой интерес к моим волосам. С чего бы это? — Не знаю. Наверное решил, что они красивые. — Не ты ли говорил, что они похожи на воронье гнездо? — рассмеялась Гермиона. — Когда-то говорил, наверное. Но сейчас они точно красивые, и я понимаю его, то есть себя. Мне чертовски неловко говорить о себе, как о другом человеке. — Тише, не надо кричать. Ты напугаешь его. Маленький Драко и впрямь начинал хныкать, так что Малфою пришлось немного утихнуть. — Всё хорошо, всё в порядке, никто не шумит, — Гермиона покрепче прижала к себе маленького Драко и стала качать. — Жаль, я даже не понимаю сейчас, как мне повезло. Я о том себе, которому год. Гермиона смерила его скептическим взглядом. Малфоя начинало заносить, или он попросту бредил. Разбираться, тем более ругаться, с ним сейчас было бы немилосердно. — Не веришь, — заключил Малфой, и в его взгляде промелькнуло нечто, отдаленно похожее на грусть. Развивать беседу Гермиона не стала, к тому же появился Добби с завтраком, и Малфой забрал у неё маленького себя, давая возможность насладиться хрустящими тостами с джемом и ароматным чаем. — Странное дело, — произнес наконец Малфой. — Когда я заглянул в тайник с артефактом, его там не было. Только свиток с пояснениями. Как думаешь, что бы это могло значить? — Не знаю, — Гермиона пожала плечами и уставилась на маленького Драко, с которым теперь играл Добби. — Может, он исчез из этого времени в тот момент, когда мы переместились? — Если бы я знал наверняка, — он отошел к окну и заложил руки за спину. — Дождь начинается. Хороший день, чтобы умереть. — Прекрати! — Гермиона бросилась к нему, но замерла, не дойдя один шаг. — Мне больно об этом думать. И почему вдруг ты решил, что это хороший день? — Если бы светило солнце, мне было бы жаль, что приходится прощаться. А так жизнь кажется серой, и не так сильно печалит её конец. Гермиона сделала шаг и положила руку ему на плечо. — Мне больно, — повторила она. — Почему? Скажи сейчас. Через несколько часов уже будет поздно. — Я… — Гермиона запнулась. — Я не знаю. Просто больно думать о том, что конец близок. — Ну, ты будешь жить. Ты и все, кто тебе дорог. «Не все», — чуть не сказала, она, но прикусила язык. Глупый получался разговор. Лишний, ни к чему не ведущий. Гермиона просто уткнулась лбом в его плечо, слушая, как дождь всё быстрее и громче бьёт по карнизу. Драко — годовалый — ползал по ковру и что-то лопотал, проглатывая половину слогов в словах, Добби поддакивал, а Гермиона с Малфоем молча стояли у окна. Она думала о том, что без Малфоя её жизнь не будет прежней. Пока нельзя было сказать, насколько хуже, но точно не лучше и не прежней. Гермиона не представляла, как жить с этим грузом. Это ведь она спровоцировала Малфоя на использование артефакта. Это она стала причиной его смерти. Или должна была стать. До конца оставалось несколько часов, а потому всё путалось в голове. Будущее виделось свершившимся фактом. О чём думал сам Малфой, невозможно было понять. Он с непроницаемым лицом смотрел за окно, будто был готов ко всему. И он не вздрогнул, когда двери гостиной стукнули и открылись. У Гермионы такого самообладания не было. Нарцисса, мокрая до нитки, стояла в дверях и крепко сжимала в руке маленькую золотую чашу. — Это она? — вот так, не здороваясь, не спрашивая, как дела, как Драко. Любой. Оба волновали её, но не теперь. Гермиона схватила чашу и придирчиво осмотрела. Герб Хаффлпаффа. Несомненно, это была та самая чаша. Не то чтобы Гермиона знала, как выглядит настоящая реликвия, но то давящее, гнетущее чувство, исходящее от чаши, не оставляло сомнений. Это был крестраж. Дрожащими руками Гермиона отправила его в сумочку и закрыла её. — Это она, — Гермиона кивнула. — Очень хорошо. Это было достаточно легко. Никто не спросил, зачем мне понадобилось навещать сейф сестры, что я собиралась взять или положить. Просто пропустили и всё. — Потому что так устроен закон и так он работает. Это хорошо. Я не хотел бы, чтобы из-за нас у тебя были проблемы. Малфой повернулся и теперь смотрел на мать. Нарцисса заломила руки, быстро подошла к нему и обняла. — Так странно видеть тебя взрослым. Странно, но радостно. Малфой обнял мать, прижал к себе и вздохнул. — И мне радостно. Не оттого, что я взрослый или серьезный, а потому что мне выпал шанс увидеть тебя перед… Просто увидеть тебя. Нарцисса мотнула головой, повернулась к Гермионе и протянула руку. — Отдай чашу. Я не могу позволить единственному сыну умереть! — Нет! — она в ужасе отшатнулась. — Миссис Малфой, мы не можем отказаться от миссии. Не теперь, когда у нас в руках последний крестраж. Мир… — Может рухнуть, если ему угодно, но мой сын не погибнет. — Мама, — Малфой вздохнул. — Я уже погиб. Физическая смерть — лишь вопрос времени. В схроне нет артефакта. Он принял плату. Прости. — Мама, — донесся с ковра писк, и Нарцисса метнулась к маленькому Драко, схватила на руки и прижала к груди. — Прости, — повторил Малфой. Нарцисса всхлипнула и мотнула головой. — Ступайте. Ступайте, пока я не передумала. Малфой кивнул и схватил Гермиону за руку. — Аппарируй. Она взмахнула палочкой, перенося их к Визжащей Хижине. На сей раз Малфоя тошнило долго. Гермиона даже испугалась, что сможет найти его желудок под кустом, когда все закончится. Но этого не произошло. Малфой выпрямился, наколдовал воды, прополоскал рот, умылся и посмотрел на Гермиону. — Все, идем к Дамблдору? — Ты в порядке? — она тронула его за руку. Малфой быстро перехватил ее пальцы и крепко сжал в своей ладони. — Я в порядке, насколько это возможно. Идем в замок, только, — он вздохнул, — можно, я буду держать тебя за руку? Гермиона неловко улыбнулась и кивнула. Пожалуй, она приучила его к поглаживаниям и объятиям, а может, ему самому этого не хватало. Наверное, стоило спросить его об этом, вот только желания не было. Короткий разговор в Мэноре приоткрыл загадку его души: Малфою тоже было больно думать о близком конце. Он пытался не подавать виду, но это было так. Гермиона перехватила руку Малфоя поудобнее, и они вошли в хижину. Короткая прогулка по подземному тоннелю — и Гермиона вывела Малфоя из норы у корней Гремучей Ивы. Он вздрогнул и замер, уставившись на замок. Гермиона подумала, что Нарцисса права в стремлении не дать ему умереть. Малфой не заслуживал смерти, никогда не заслуживал. — Ты ведь ни разу не применил Убивающее заклинание? — Применил, — фыркнул Малфой. — И ты это видела. — Кроме Волдеморта. Драко, ты убил хоть кого-то или пытал? — Ты знаешь ответ. Его ледяная рука сжимала её пальцы, его взгляд исследовал её лицо. Конечно же, Гермиона знала ответ. Даже в тот день, когда всё началось, она прекрасно понимала, что на Малфое намного меньше вины, чем на любом другом Пожирателе. И всё же обвинила его и вынудила воспользоваться артефактом. — Да, Драко. Я знаю ответ, — выдавила она. — Я жалею, что вынудила тебя переместиться во времени. — Нет. Ты придала смысл моему желанию умереть. — Еще немного, и я подумаю, что ты владеешь легилименцией. Он и впрямь смотрел пристально, будто пытался проникнуть в её сознание или загипнотизировать. Или хотел что-то сказать, но не решался. — Я жалею, что ею не владеешь ты, — наконец произнес он. — Иначе мне не пришлось бы так много говорить. Идём. Пора покончить с этим. Малфой потянул Гермиону к замку, и она нехотя поплелась следом, удивляясь тому, как он рвется навстречу смерти, даже после всего, что они пережили. По лестницам, коридорам и переходам они шагали молча, но Малфой всё ещё не отпускал пальцы Гермионы. Им пришлось расцепить руки только перед винтовой лестницей, на что Малфой отреагировал тяжелым вздохом. Дамблдор сидел за столом и изучал бумаги, когда они вошли. — Мистер Малфой, Гермиона, — он приподнялся в знак приветствия. — Поскольку вы здесь, я осмелюсь предположить, что у миссис Малфой всё получилось. Вместо ответа Гермиона выставила на стол чашу. — Я учил Нарциссу Малфой и прекрасно помню, какой спокойной и рассудительной девушкой она была. С виду тихая, но внутри неё таится огромная сила. Пожалуй, она сама не подозревает об этом. — В нашем времени Нарцисса Малфой солгала Волдеморту в лицо, — выпалила Гермиона. — Ни на миг не сомневался в ней. Именно поэтому я ещё вчера отправил ходатайство в Визенгамот. Писал, что Нарцисса Малфой пошла на сотрудничество с Министерством и Орденом. Не думаю, что Люциуса оправдают полностью, но могут значительно уменьшить срок. Малфой выдохнул с явным облегчением. — Благодарю, сэр. А теперь давайте покончим с последним крестражем, — он кивнул и поднялся на ноги. — Гермиона, возьмите чашу. Мистер Малфой, сегодня вы почтите Астрономическую башню своим присутствием? — Да, сэр. В конце концов, в этом есть определенная ирония. Там, где я должен был убить вас, вы приблизите мою смерть. Гермиона выронила чашу и уставилась на Малфоя. — Не беспокойтесь, сэр, это не убийство, а победа и освобождение. Победа над Волдемортом и освобождение меня от страданий. Он развернулся на пятках и первым вышел из кабинета. Гермиона с Дамблдором переглянулись и направились следом. — Могу я вас кое о чём попросить? — Да, мисс. — Мы не стали расстраивать Лили и мадам Бэгшот. Пообещали приехать к ним в гости. — Невыполнимые обещания, — Дамблдор покачал головой. — Мы сказали, что наведаемся к ним сразу после экспедиции в Албанию. Но вы ведь понимаете, в пути может всякое случиться. — Вы предлагаете мне разбить сердца старым друзьям? — Взамен, — она запустила руку в сумочку, — я предлагаю вам это. На её ладони блеснул перстень Слизерина. Оплавленная оправа с трудом удерживала Воскрешающий Камень на месте. — Этого не может быть. — Да, перстень был крестражем. Но камень уцелел и сохранил свои свойства. Скажите, профессор Дамблдор, что произойдет с Мартой Грей и Дрейком Грином в Албании? — Погибли при исполнении задания Ордена. Все участники экспедиции это подтвердят. Гермиона протянула Дамблдору перстень. — Он ваш, сэр. Директор аккуратно забрал подарок — или это могло считаться взяткой — и убрал в карман. Когда они поднялись на Астрономическую башню, Малфой уже стоял там и смотрел на Чёрное озеро. — Мистер Малфой, вы готовы к тому, что сейчас произойдет? Дамблдор остановился напротив него и посмотрел прямо в глаза. — Прошу прощения, сэр. Я хочу ещё кое-что сказать. Не вам. Дамблдор тактично отошел в сторону, сам же Малфой направился к Гермионе, которая стояла у лестницы, и замер. — Ты… У нас сегодня не ладится с разговорами, — Гермиона слабо улыбнулась. — В Выручай-комнате ты спросила, не пытаюсь ли я применить к тебе легилименцию. Я не пытался сделать этого, лишь думал, насколько уместно будет поцеловать тебя. И счел это неправильным, как и вчера вечером, как и сегодня утром. Но сейчас профессор Дамблдор выпустит Адское Пламя, уничтожит последний крестраж, а с ним и меня. — Он прикрыл глаза и поджал губы. Гермиона тронула его за руку, сжала пальцы и замерла в ожидании. Драко открыл глаза и уставился на неё. — Гермиона Грейнджер, поцелуй меня, пожалуйста. Гермиона положила руку ему на плечо, привстала на носочки и прижалась губами к его губам. Малфой обхватил её двумя руками за талию и прижал к себе, отвечая на поцелуй. Его губы и руки были холодными, как лёд, но от его прикосновений кожа горела. Они оторвались друг от друга, но не отвели взглядов. — Мне будет не страшно умирать, держа тебя за руку. — Я могу обнимать тебя, если хочешь. — Хочу, — выдохнул Малфой, и они двинулись на смотровую площадку. Малфой остановился у стены, Гермиона же подошла к Дамблдору и поставила перед ним чашу. — Простите, сэр, я должна быть рядом с Драко. — Конечно, мисс. Гермиона отошла к стене и обняла Малфоя. — Я рядом. Из палочки Дамблдора вырвалось Адское Пламя. Огромный лев разинул пасть и схватил чашу. Вопль крестража прокатился над Запретным Лесом, а с неба ему ответил раскатистый грохот грома. Гермиона почувствовала, как Малфой обмяк в руках и стал заваливаться назад. Она с трудом удержала его, уложила на пол, села рядом, устроила его голову у себя на коленях и стала гладить по волосам. — Милый, хороший, — шептала она. — Я что-нибудь придумаю. Малфой приоткрыл глаза и посмотрел на неё удивительно ясным взглядом. — Дело сделано, — произнес он, поймал её руку и прижал к губам. Водоворот красок захлестнул их, унося назад в девяносто восьмой. *** Гермиона осыпала поцелуями его лицо, не видя и не слыша ничего вокруг. — Драко, милый, пожалуйста. — Они здесь! — раздался над её головой крик Нарциссы Малфой. Послышался топот, и в кабинет вбежали Гарри и Рон, за ними следовали Лили, Джеймс, Сириус, Молли и Артур. Профессор Дамблдор вошел последним. — Они вернулись, — произнес он. — Джеймс, ты взял то, что я просил? — Да, сэр. Я не вполне понимаю… Дамблдор протянул руку, и Джеймс достал из-за пазухи сверток. Директор одной рукой взял его и встряхнул. Лёгкая серебристая ткань мантии-невидимки блестела в свете свечей. Тени в дальнем углу кабинета сгустились, заклубились сплетаясь в очертание высокой тонкой фигуры. И Смерть заговорила с ними. — Ты собрал три Дара, Альбус Дамблдор. Теперь повелевай. Чего ты желаешь? — Верни Драко Малфоя в мир живых. — Ты знаешь, Смерть не отдает души просто так. — Я могу предложить обмен. Тебе ли не знать, что я должен был умереть ещё год назад? — Так ты хочешь уйти со мной? Вместо мальчика? — Я прожил достаточно, чтобы понять ценность жизни. Особенно жизни молодой. Я сделал всё, чтобы не огорчаться своевременному уходу. Драко Малфой не сделал ничего, чтобы мир готов был отпустить его. — Он изменил ход времени ценой жизни. — И я хочу оплатить этот долг вместо него. Смерть минуту молчала, а потом протянула Дамблдору руку. Он вернул мантию Джеймсу, извлек из кармана камень и положил на стол. — Он ваш, мисс Грейнджер. А вот палочка, взятая в честном бою, упокоится со мной. Прощайте, друзья. Он взял Смерть за руку. Полыхнул яркий свет, заставивший всех зажмуриться. — Что случилось? — раздался слабый голос Малфоя. Гермиона часто моргала, отгоняя блики. — Как я выжил? — он приподнялся на локте и увидел тело профессора Дамблдора, распластанное посреди кабинета. Затем перевел взгляд на всхлипывающих Лили и Молли, на полуобморочную Нарциссу, которую Сириус придерживал под локоть, на хмурых Джеймса и Артура. На Гермиону, чьи губы дрожали. — Он отдал жизнь ради меня? — Да, — прошептала Нарцисса. — Я пришла к профессору Дамблдору, как только услышала новость о том, что Албанская экспедиция увенчалась успехом. Я ничего не просила, хотела лишь защиты для Люциуса, но профессор Дамблдор сказал, что знает, как спасти тебя. — Он сказал однажды, что это был ты. Дрейк Грин на самом деле — Драко Малфой, вернувшийся в прошлое, — вступила Лили. — Мы тогда посмеялись. Но ты рос, и становилось очевидно, что вы с Дрейком действительно один и тот же человек. А потом профессор Дамблдор сказал, что мы должны спасти тебя. — С первого сентября мы разве что не поселились в Мэноре, ждали этого дня. Мы не знали, каков план, но он обещал спасти тебя. — Где отец? — На работе, где ж ему еще быть. Только Дамблдор согласился иметь дело с бывшим Пожирателем и бывшим Азкабанским пленником. — Ему всё же дали срок? — Пять лет, Драко. А затем — место преподавателя Зельеварения. Гермиона тряхнула головой. — А как же Снейп? Где Снейп? Джеймс с Сириусом переглянулись и опустили головы. — Погиб в Албании, — дрожащим голосом произнесла Лили, и Молли обняла её. — Так жаль, — прошелестела Гермиона и обняла Малфоя. Тот молчал. — Неизбежные жертвы, милый, — Нарцисса присела рядом с ними и погладила Драко по волосам. — Это не я сказала, а профессор Дамблдор. — Надо пригласить кого-то, чтобы забрали тело, — подал голос Гарри. — А я пока сделаю чай, — выпалил Рон и бросился прочь из кабинета. Остальные тоже гуськом потянулись в коридор. Наконец Малфой и Гермиона остались один на один с телом. — Ты идешь? — спросил Малфой. Гермиона кивнула, опустилась на колени и коснулась губами лба директора. — Спасибо, профессор, — прошептала она, поднялась на ноги и взяла Драко за руку. Уже выходя, она бросила на Дамблдора короткий взгляд. Казалось, он улыбался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.