***
Репортеры — первый признак отвратительного дела. Машина, из которой выходит шеф полиции — второй признак. Все сходится. Не дадут ему спокойно выпить кофе. Припарковавшись в отдалении, Джозеф подошел к огороженному дому. Показав дежурному свой значок, он пролез под желтой лентой с черной надписью “Keep out”. Джо огляделся вокруг. Шикарный домик, на его зарплату такой не купишь. Профессиональным взглядом детектив подмечал детали, которые могут пригодиться. Вывернув в гостиную, он увидел труп и экспертов, которые уже собирали улики. Труп мужчины неопределенного возраста лежал на спине. Трудно определить возраст, если лицо убитого превратили в кровавую кашу. Несколько выстрелов полностью обезобразили его: вместо головы смесь из крови, костей и мозгов. Не повезло, теперь только закрытый гроб. И не важно, каким красавчиком он был при жизни. Одежда в полном порядке, значит, вероятно, никакой борьбы. Вся мебель на своих местах, а на двери нет следов взлома. Убитый знал своего убийцу и сам впустил его в дом? Ладно, еще слишком рано задавать какие-либо вопросы. Для начала надо узнать, кто этот несчастный, и почему его смерть привлекла столько внимания. Достаточно насмотревшись на то, что раньше было человеком, Джозеф огляделся в поисках того, кто просветит его. — Кто это такой? И почему на улице стоят паразиты общества? — Энтони Томпсон. — Кто? — Джо обернулся назад и увидел начальника полиции. — Привет, шеф. — Знаешь, кто такой Леонард Томпсон? — шеф был очень мрачен. В такие моменты у него слегка дергалось левое веко. Этот парень умел устрашать. — Кажется, сенатор? — Именно. А это, — он указал на труп, — его любимый племянник. — Дерьмо. — Верно подмечено. И нам надо разгрести это дерьмо в кратчайшие сроки. Журналисты теперь не отстанут, а значит все надо сделать быстро, четко и без нарушений. Начальника кто-то отвлек, а Джозеф пошел узнавать последние новости у судмедэкспертов. Они нашли ровным счетом ничего. Всегда есть надежда обнаружить отпечатки или следы ДНК, но настоящий профессионал может заранее сказать, когда лаборатория окажется полезной, а когда нет. В этом случае придется все расследовать по старинке. На местах преступления всегда много людей. Эксперты собирают улики, носятся туда-сюда в перчатках с пинцетами и лабораторными пакетиками. Детективы осматривают тела и строят первые предположения. Иногда сразу на месте опрашивают свидетелей. Но на этом месте преступления была просто толпа. Шеф и его небольшая свита, в два раза больше, чем обычно экспертов. Патрульные сдерживают журналистов и зевак, а на улице дежурит несколько машин. Из-за такой кучи народа Джозеф не сразу заметил, что начальника буквально преследует один из патрульных. Он не отходил от шефа ни на шаг и продолжал что-то говорить. Глядя на молодого парня, усиленно что-то доказывающего шефу, Джо почувствовал легкий укол недовольства. — Что этот педик о себе возомнил? — он возмущенно обратился к знакомому дежурному. — Знаешь, как это прозвучало? — И как? — Как судебный иск, — Джозеф удивленно посмотрел на приятеля. — О, так он гей. У меня нет проблем с геями. Даже наоборот, — Джо самовлюбленно ухмыльнулся, а дежурный хмыкнул. — Завоевать сердца всех женщин тебе недостаточно, засранец? — беззлобно подколол приятель, но детектив уже не слушал. Его поманил к себе шеф полиции. До того как стать шефом полиции, Рональд Трувстен был рядовым детективом. Все, что его интересовало — поимка преступника. Он был энтузиастом и трудоголиком. Но новый статус изменил его: теперь больше интересовало, как он будет выглядеть в фокусе видеокамер. Давать интервью, купаться во внимании журналистов, общаться с сильными мира сего. Сейчас это занимало его мысли намного больше. Поэтому, когда к нему пристал патрульный, он долго отмахивался. Но паренёк оказался слишком настойчив, а близилось время выступления перед публикой. Проще перекинуть этого не в меру ретивого патрульного на кого-то еще. — Винтерхальтер, я снимаю тебя с остальных дел, занимаешься только убийством сенаторского племянника. А вот тебе помощник, — шеф кивнул на патрульного. — Я пошел, мне нужно заверить общественность, что преступник будет найден в кратчайшие сроки. Кратчайшие сроки. — Намек понят, шеф. — Молодец, — начальник дружески похлопал детектива по плечу. Джозеф внимательно осмотрел свою новую проблему. Молодой парень, приблизительно 23-24 года, рост около 185 см. Волосы светлые, телосложение спортивное. Особых примет нет. Джо тряхнул головой: что за привычка, он словно описание преступника делает. Глянув еще раз, он подметил глаза. Карие, очень красивые. Патрульный так же внимательно осматривал Джо. И когда их глаза встретились, между ними словно проскочила искра. Всего лишь доля секунды мгновенного взаимного притяжения, а потом снова просто два смотрящих друг на друга человека. — Меня зовут Джин Келли, сэр, — мальчишка протянул руку для рукопожатия. Джозеф проигнорировал ее. — Мне плевать. Просто не путайся под ногами, — Келли ухмыльнулся. — Мистер Крутой Коп не любит, когда кто-то еще играет на его территории? Жаль, от новичков тоже бывает польза. — О-о-о, и какая же? — парень приглянулся Джо. Он любит амбициозных и уверенных людей. — В случае неудачи можете обвинить мою неопытность, а в случае успеха — приписать заслуги своему опыту. Если бы рядом не было трупа, Джозеф бы захохотал и зааплодировал. Этот малыш хорош, и он понял правила игры. — Пошли, новичок. Я покажу тебе свою миссис. Пока Джин стоял на улице в стороне от толпы и размышлял, о какой миссис идет речь, перед его носом лихо вывернула машина и, взвизгнув тормозами, остановилась. Открылось окно, и Джо махнул рукой. — Залазь. Келли не обратил на его слова внимания, он был очарован машиной. Настоящая классика, в идеальном состоянии. Все машины в округе теряются рядом с этой красоткой. — Это Dodge! — Все не так просто. Dodge Charger 1974 года выпуска. И убери лужу, а то слюни накапали. Джин непроизвольно бросил взгляд под ноги, а потом зло глянул на детектива, который заливался смехом. Новичок резко распахнул дверцу и собирался с силой хлопнуть, но уважение к классике пересилило злость, поэтому он аккуратно закрыл ее. — Помнишь мою фамилию? — настроение у Джо заметно поднялось, он даже забыл о дерьмовом дельце, ждущем его. — Вин… тер… хальтер, — детектив улыбнулся. — Можешь звать меня Джозеф или просто Джо. — Спасибо, сэр. — И не надо «выкать», я не настолько стар! — Да ты вообще не старый, а еще очень даже ничего, — Джин смотрел в окно, поэтому Джозеф не видел его лица, но догадался, что мальчишка улыбается. — Почему ты так странно разговариваешь? Иногда пробивается какой-то акцент. Келли смутился. Он считал, что уже давно говорит как типичный американец. — Моя семья переехала из Англии пять лет назад. Папе предложили отличную работу, и мы перебрались сюда. — Боже, так у нас тут Джон Булль! — новичок усмехнулся и с утрированным британским акцентом ответил. — А ты что думал, глупый янки?***
Работа детектива далеко не так интересна, как показывают сериалы. В этих сериалах опускают самые нудные и, к сожалению, очень длинные моменты. Помимо погонь за плохими парнями, есть еще бюрократия и протоколы, длинные муторные опросы свидетелей и просмотры записей с камер. В кино герой просто показывает на пленке нужную минуту, а часы монотонных просмотров остаются за кадром. Дело об убийстве Энтони Томпсона не радовало наличием свидетелей и улик. Предполагаемое время убийства — вечер воскресенья между десятью и полуночью. На следующее утро горничная, у которой, кстати, есть ключ, обнаружила труп и вызвала полицию. Опрос соседей ничего не дал, никто из них не слышал выстрелов. В хороших домах не такие уж и тонкие стены. Некоторые богачи покупают себе кучу ненужного, дорогого барахла, но не могут раскошелиться на сигнализацию. В доме убийца не оставил следов. Аккуратный, педантичный и жестокий. Худший тип преступников. Из-за своего дяди мистер Томпсон вращался в околополитических кругах. Сам он был успешным предпринимателем, плодотворно сотрудничавшим с рядом государственных проектов. У него было море доброжелателей и не меньше врагов. Рыться в грязном белье политиков, что может быть хуже? — Чертов республиканец! — у Джозефа даже руки тряслись от возмущения. Он пытался раскрыть очередной чупа-чупс, но ничего не выходило. Келли забрал его и сам открыл, а потом вернул. — Спасибо. — Он невиновен. Железное алиби, да и мотива нет, — парнишка тоже был зол. Они только что допросили очередного возможного подозреваемого. Еще одна пустышка, никаких зацепок. Политик умело обошел их вопросы, запудрил мозги, а потом просто рассказал о своем алиби. Обычно люди хотя бы делают вид, что их расстраивает чужая смерть, но этот был чересчур честным. Видимо, всю ложь он оставил для предвыборной кампании. Джо глянул на Джина и улыбнулся. Новичок хорошо справляется. Внимателен, собран. Умудрился выдать полный бред за зацепку так, что начальник прикрепил его к этому делу. Помощь в поимке убийцы племянника сенатора — неплохое подспорье для будущей карьеры. За несколько дней они не продвинулись в деле ни на полшага. Допросив фактически всех, не смогли даже выделить круг подозреваемых. Томпсон не участвовал в сомнительных делах, не замечен в открытых ссорах, не женат. Работая вместе с Джином над делом, Джозеф не оказывал ему каких-то знаков внимания, не проявлял интерес. Но между ними точно была химия. Им было легко общаться, но и некоторое особое напряжение витало в воздухе. — Нужно расслабиться, — детектив посмотрел на часы. — Почти восемь, сейчас мы идем в бар. — Бар? Завтра нам еще работать, может не стоит? — Джо хмыкнул. — Не строй из себя пай-мальчика, тебе не идет. Мы все равно зашли в тупик, завтра вернемся к началу. Снова осмотрим место убийства, мы что-то упускаем, — он приобнял парня за плечи. — Но это все завтра, а сейчас я представлю тебя остальным. — Представишь кому? — Келли бросил взгляд на свое плечо, где лежала рука детектива, и улыбнулся одними глазами. — В какой бар я тебя, по-твоему, веду? “Justice” — место, где собираются люди, призванные служить и защищать. У тебя еще нет значка, но зато есть я. Винтерхальтер открыл свою миссис и жестом пригласил новичка. В этот момент детектив нравился Джину даже больше, чем Dodge.