ID работы: 10466816

Понять

Джен
R
Завершён
36
автор
Размер:
34 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Он открыл все окна и устроился на подоконнике. По комнате гулял ветер, швыряя из угла в угол бумажные листы, подхваченные со стола. В окна ярко светило солнце, Шерлок водил пальцами по металлической решетке, сквозняк лохматил его волосы. Услышав, что в комнату вошли, он немного повернулся, безразлично глядя на брата и Джона. — Черт, — выдавил из себя Джон, наклоняясь от боли в груди. — Ты не... — Я не. — Шерлок, — взволнованно проговорил Майкрофт, подошел к брату и крепко его обнял. Джону стало неудобно смотреть на то, как Холмс-старший, который только что сам едва не слетел с пресловутых катушек, гладит Шерлока по спине и что-то ласково бормочет. При этом Шерлок смотрел в одну точку, и было заметно, что он чего-то ждет. — Вас сейчас же отвезут в больницу. — Майкрофт вспомнил о Джоне и отстранился от брата. — Вам нехорошо. — Прости. — Шерлок перевел взгляд на доктора. — Не знаю... как получ... я не хотел... — Пообещайте, Майкрофт, что не отправите его в психушку. — Джон заставил себя выпрямиться. — Пригласите к нему кого угодно, только не закрывайте под замок. — Я... — Майкрофт взглянул на брата. — Хорошо.

***

В больнице диагностировали трещину в теле грудины, Джон побыл пару дней под наблюдением. Домой доехал на такси, с трудом поднялся по лестнице. Обрадованная его возвращением миссис Хадсон поднялась вслед за ним. — Как хорошо, что вы здесь! — Она нахмурилась, увидев, насколько Джон бледный и уставший. — Вы какой-то странный. А где Шерлок? — Приболел, ерунда, скоро пройдет. — Он набрал стакан воды. — Шерлок? Он занят, причем надолго. Но с ним все хорошо, не волнуйтесь. Никто не знал, что именно случилось с Шерлоком Холмсом, за информацией о нем в интернете пристально следили. И Джон не стал ничего рассказывать миссис Хадсон ни о том, что произошло с Шерлоком, ни тем более о видео. Закрывшись у себя, он принял анальгетики и, охая от боли, улегся на кровать. «Он меня ненавидит. Потому и ударил. — Джон неловко повернулся и чуть не застонал. — Но я не просил о такой... чести. Мориарти мог выбрать кого угодно, того же Майкрофта или Лестрейда, да и Холмсов тоже. Но он выбрал меня, миссис Хадсон и Молли. Что мы значим для Шерлока? Молли он использует. Миссис Хадсон его любит, это да. И он ее тоже, хоть и ни за что не признается. А я кто для него? Он сказал, что друг, но ради выгоды Шерлок на всякое способен. Чем я для него выгоден? Удобный человек, который подаст телефон, станет подопытным кроликом и будет взахлеб восхищаться гениальными умозаключениями. Друг невысокого роста». Джона неудержимо клонило в сон от лекарств. «Если бы меня не было в его жизни... Тогда бы Мориарти выбрал кого-то другого. Но почему я чувствую себя виноватым? За что?» Он хотел, но не мог уснуть: его одолевало слишком много мыслей. «Черт, телефон». Джон сходил за ним в гостиную и поставил на зарядку. Отключил уведомления о сообщениях, залез под одеяло. Он то просыпался, чтобы утолить жажду и снова глотнуть таблеток, то проваливался в сон. Посреди ночи вышел на кухню, чтобы поесть. В холодильнике было шаром покати: миссис Хадсон выбросила все что смогла. Вздохнув, Джон решил опять завалиться спать, но бурчание в желудке заставило его одеться. Прихватив деньги, он отправился в ближайшее круглосуточное кафе. Он уселся за дальний столик, хотя в длинном и узком помещении, кроме него, были только официант, бармен и подвыпившая женщина, без умолку болтающая по телефону. Джон ел, не различая вкуса: «Из-за таблеток, чтоб их». Подумав, купил стакан пива: «К черту лекарства». И ждал, что в кафе зайдет Шерлок, понимая, что это невозможно. Потом он проспал большую часть дня, пока встревоженная миссис Хадсон не начала стучать в дверь, заботливо интересуясь, все ли хорошо. Процесс выздоровления затянулся, Джону было не столько плохо физически, сколько морально. Он не мог избавиться от мыслей о видео, ему часто хотелось бросить в лицо миссис Хадсон: «Видите, насколько Шерлок вас любит?!» и рассказать, что же ради нее пришлось сделать. «Старушка этого не переживет». Майкрофт, как и пообещал, организовал Джону работу в госпитале Святой Марии. И как-то, приехав домой, Джон обнаружил на своей кровати крупную сумму денег. — Чертов Майкрофт, — процедил Джон сквозь зубы. — Откупается, тупой идиот. Он попытался дозвониться до Холмса-старшего, но после второго звонка оказался заблокированным. О Шерлоке регулярно справлялся Лестрейд, Джон говорил одно и то же: «Какое-то дело в Европе, если надо, спросите у Майкрофта». Когда в гости зашла Молли, то Джон не сразу нашелся с ответом, замялся, подбирая слова, на что она спросила: «Шерлок жив? Вот и хорошо, большего мне не надо».

***

Джон вышел из госпиталя, совершенно измотанный ночным дежурством, мечтая только о сне. Поймал такси, назвал адрес и, устроившись поудобнее, задремал. Таксист с трудом его разбудил, Джон оплатил проезд и, зевая, поплелся домой. Работа его вполне устраивала, но бешеный ритм и полная загруженность выжимали полностью. Джон поднялся в квартиру, толкнул дверь и застыл на пороге. Шерлок сидел за столом, сосредоточенно что-то печатая в ноутбуке Джона. Он выглядел намного лучше, чем в доме за городом, одежда на нем не болталась, хоть и не сидела как влитая. — Блядь, — ругнулся Джон. — Какого хрена? Что ты здесь делаешь? — Живу, вообще-то. — Голос был почти прежним, выговор намного улучшился, но Шерлок сильно пришепетывал. — Где ты был? — Это где ты был? — Джон подошел к столу. — Месяц неизвестности. Ты уже встретился с миссис Хадсон? Шерлок посмотрел на тарелку, наполненную сэндвичами. — Ясно. Я дежурил в ночь. Ты когда приехал? — Сегодня. — А Майкрофт в курсе? — Нет. — То есть... — Джон тяжело опустился на стул. — То есть ты просто сбежал. — Да. — Блядь. — М-м. Джон устало потер лоб, взял сэндвич, спохватился, что руки грязные, пошел в ванную. «Черт, что же делать? Мне уволиться, чтобы за ним следить? Он стабилен? Боже, Майкрофт озвереет, когда поймет, что Шерлок его снова победил». Шерлок по-прежнему сидел, уставившись в монитор. — Получается, Майкрофт не знает, где ты. А когда узнает, то что будет? Примчится со своей кавалерией? — Нет. — Ты его убил что ли? Шерлок фыркнул, совсем как прежде. — Не говори чушь. — Да, чушь. — Джон съел сэндвич, собираясь с мыслями. — Я должен кое-что тебе сказать. — Шерлок быстро глянул на него. — Не могу сформулировать толком. Он смотрел на то, как Шерлок набирает какой-то текст, и кое-что привлекло его внимание. Левый рукав рубашки далеко сдвинулся, обнажая запястье и полосу кожи предплечья. И Джон сразу узнал характерные багровые шрамы, тянущиеся вдоль лучевой артерии. Шерлок дернул за рукав, возвращая его на место, покосился на доктора. Джон съел второй сэндвич и только потом смог произнести: — Видео. Я, Молли и миссис Хадсон. — Да. — Майкрофт совершенно прав. Я ничем не заслужил... — Заслужил. — Хватит. Ты же меня ненавидишь, Шерлок, это даже такой идиот, как я, понимает. — Нет. — Я пытался представить, каково тебе было там. — Джон зажмурился на секунду, чувствуя, как заколотилось сердце, ладони вспотели, его бросило в жар. — Этот выбор. Он вспомнил сюжет наполовину прочитанной книги. Невозможный выбор. — Я хотел отказаться. — Шерлок закрыл ноутбук. — Но потом бы не смог жить. А так всегда можно сбежать. — Куда? — машинально спросил Джон, зная ответ. — Тебе не стоит здесь находиться. — Это моя квартира, я ее тоже оплачиваю. — Шерлок перебрался в кресло. — И лучше возьми пистолет, потому что да, скоро прискачет мой брат, а с ним вся королевская рать. — Ты предлагаешь отстреливаться, как в дурацких фильмах про ковбоев? — Заманчивый вариант, но не стоит нервировать миссис Хадсон. Ты надолго на работу устроился? Ты мне нужен. — Зачем? — Джон занял свое кресло. — Болит. — Шерлок прикоснулся к губам. — Не могу долго разговаривать. Будешь посредником. — Ты собираешься вернуться к расследованиям? — Разумеется! — Шерлок улыбнулся. — Мне нужен мой личный доктор. О, кажется, это Майкрофт. Ну что, ты готов? — Господи, а что еще мне остается? — огрызнулся Джон. Внизу хлопнула дверь, раздался топот, сначала появился Майкрофт, за ним следовало пятеро человек. — Не многовато ли? — осведомился Шерлок, складывая пальцы домиком. — Доктор Уотсон, почему вы не сообщили... — Так вы же меня заблокировали, — напомнил Джон. Майкрофт посмотрел вверх, будто призывая Всевышнего помочь ему преодолеть это препятствие. — Шерлок, тебе необходимо вернуться в клинику. Курс лечения не окончен. — Вы обещали не помещать брата в психушку, — напомнил Джон. — Это НЕ психушка. — Ты привез мои лекарства? Привез, я знаю. — Шерлок протянул руку, не глядя на брата. — Ну же, Майкрофт. — Хватит ребячиться, вставай. Или тебя выведут. Джон развернулся к Майкрофту всем корпусом. — О, мне так страшно, — почти пропел Холмс-старший. — Доктор Уотсон, кажется, вы забыли, что Шерлок вас дважды чуть не убил? Так я напомню. Пытался задушить, потом едва не проломил грудину. И он бы не остановился. В клинике он сломал руку санитару, второму выбил челюсть. И вроде бы кого-то укусил. Шерлок довольно улыбнулся. — Дешевле будет его здесь оставить, — сказал Джон. — Я как-нибудь выживу, и мне не надо платить за молчание. О, и я вас ждал. — Он принес из своей комнаты пакет. — Кажется, это ваше. — Сунул в руки кому-то из сопровождающих Холмса и отошел к камину. — Мне столько не надо. — Храбрый доктор Уотсон. Бессребреник, что ж, иного я от вас не ожидал. Шерлок, если ты будешь упираться, то придется вколоть тебе транквилизатор, как дикому животному. — Разве он недееспособный? — поинтересовался Джон. — Что вы имеете в виду? — Я вызову полицию и сообщу, что вы пытаетесь похитить человека. Собираетесь подвергнуть лечению против воли. — Все вышли, — велел Майкрофт. Когда его спутники спустились по лестнице, он продолжил: — Джон, вы отвратительный специалист. Даже не знаю, как вам диплом выдали. Мой брат, как ни прискорбно это признавать, хронический суицидник. Он вскрыл артерии на руках, потом бедренную, хорошо, что в этот момент в комнату вошла медсестра. И вы хотите, чтобы он жил здесь? Возьмете грех на душу? А что вы скажете, если, войдя в спальню своего лучшего друга, обнаружите его в петле? — Да что за бред? — возмутился Шерлок. — Висельники выглядят неэстетично. — Или примет особо ядреную смесь наркотиков, из-за чего свихнется и перегрызет вам горло? Масса вариантов, один другого краше, но все они закончатся для вас, доктор Уотсон, весьма плачевно. — Я рискну. — Вы настаиваете на своем, потому что мне возражаете. Ну и кому вы звоните? Только не инспектору: если он влезет в это дело, я устрою ему значительное понижение карьеры, — пообещал Майкрофт. — Да нет, не инспектору лично. — Джон положил руку на плечо Шерлока. — В самую обычную полицию. Добрый день. Бейкер-стрит... Что за нахрен? Майкрофт выхватил у него телефон, нажал на отбой и бросил на пол. — Джон, вам не жить, если Шерлок умрет. Я... — Я тебе сердце выжгу, — сказал Шерлок. — Что? — Майкрофт опешил. — Ты о чем? — Я тебе сердце выжгу, если ты навредишь Джону. Несмотря на плохой выговор и срывающийся голос, Шерлок сумел вложить в свои слова настоящую угрозу. Майкрофт посмотрел на брата, потом на Джона. Вытащил из кармана пальто четыре оранжевых флакона, поставил на стол. — Тебе привезут рецепты, — сказал Майкрофт и, не попрощавшись, ушел. — Что это было? — Джон подобрал телефон. — Черт, трещины по экрану, а ведь совсем новый. — Ты зря отдал деньги. Братец не обеднеет, а нам они пригодятся. — Мне нужно поспать. — Джон подавил зевок. — Надеюсь, что ты ничего… — Нет. — Шерлок глянул на камин. — Сигареты. — Исключено.

***

Джон проснулся поздним вечером, немного полежал, вспоминая, что же такого произошло. Вспомнив, торопливо вышел из комнаты. В гостиной был включен свет. Шерлок лежал на диване, правую руку закинул за голову, левая свисала на пол, отбрасывая тень. Джону померещилось, что это лужа крови, он приблизился, наклонился, чувствуя как холодеет в груди. Всего лишь тень. — Я бы хотел провести инструктаж, — медленно проговорил Шерлок. — Тебе придется меня озвучивать. — Обойдешься своими силами, у тебя неплохо получается, только тараторить не надо. — Джон проследовал на кухню, открыл и закрыл холодильник. — Ты почти все сожрал. По-другому этот акт вандализма никак нельзя назвать. — Я проголодался. — Господи, да куда столько влезло? Тебя не кормили что ли? Шерлок поднялся и, наступив на журнальный столик, настолько быстро направился к Джону, что тот инстинктивно шарахнулся в сторону. — Я обязан принести извинения. — Шерлок посмотрел ему на грудь. — Это было… недостойным поведением. — Ну, я тебе тоже врезал. Один-один, никаких претензий. Шерлок глянул на холодильник. — Я погорячился с едой. Там было что-то в коробке, довольно вкусное, а потом все как в тумане. Я потерял контроль. — Да ты же не сожалеешь. — Нет. — Ты принимал лекарство? — Да. — Шерлок? — Я больше туда не вернусь, — сдавленно произнес Шерлок, и в его голосе было столько горечи и отчаяния, что у Джона екнуло сердце. — Ты же понимаешь, что я не смогу следить за тобой сутки напролет, — мягко сказал он. — Я туда больше не вернусь, — повторил Шерлок. — Понятно. — Джон обошел его, направляясь к вешалке. — Кажется, Анджело кормит тебя бесплатно. Так почему бы не воспользоваться этим моментом? Шерлок колебался, но в итоге согласился.

***

Сидя в ресторанчике, Джон наблюдал за Шерлоком, пытаясь понять, насколько далеко тот ушел от тьмы, в которую, по образному выражению Майкрофта, погрузился. — Я не… — заметив это, Шерлок положил руку на руку Джона, чуть сжав пальцы. — Все будет в порядке, обещаю. Анджело словно материализовался возле них, ловко пристроил посреди стола подсвечник, с умилением глядя на любимых клиентов. Зажег свечу, пожелал приятного вечера. — Вот черт, — с напускным недовольством сказал Джон, когда Анджело отошел. — Теперь люди точно будут о нас судачить. Пальцы Шерлока больше не были ледяными, а с лица пропали тени. Он не выглядел загнанным в угол — скорее, человеком, очень уставшим после длительной болезни. — Я научу тебя жестовому языку, — заявил он. — И надо разработать тактику, чтобы никто ничего не заметил. — Господи, помоги мне. И… я рад, что ты снова победил. Шерлок вопросительно поднял брови. Джон промолчал. Пусть будет как будет. Страшно представить, чего стоила Шерлоку эта победа: победа над самим собой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.