ID работы: 10467665

every you, every me

Гет
PG-13
Завершён
49
Горячая работа! 8
автор
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Рождество

Настройки текста
Примечания:
      Мальчики обосновались в спальне Рональда. Которую, надо сказать, тот всякий раз уступал крайне неохотно и только после того, как у него попросят разрешения («Ты прямо как ребёнок, Рон, ей-богу!» — наверное, в миллиардный раз в своей жизни произнесла Гермиона, когда ее муж снова попытался опротестовать претензии молодежи на «место, где прошла его юность»).       А там всё оставалось неизменным со времен той самой юности — атрибуты боления за «Пушки Педдл», творческий беспорядок (с возрастом Молли стало тяжеловато взбираться на мансарду, да и, спрашивается, зачем, если скоро снова приедут «эти дьяволята» и перевернут там всё вверх дном) и завывания домашнего упыря прямо над потолком.       Чего только не повидала комната Рона Уизли на своём веку, и вот даже нога Малфоя ступила на эту священную территорию. — Оранжевый — новый чёрный, — прокомментировал ситуацию Скорпиус, едва появившись на пороге мансарды. — Много ты понимаешь, — лениво воспротестовала Роуз, с самых пелёнок (кто бы сомневался) преданная болельщица «Пушек». — И да, добро пожаловать в «Нору». — Спать будешь здесь, — Альбус, вошедший следом за другом, указал рукой в сторону кровати, на которой лежала Роуз. — А это для кого? — спросил Скорпиус, кивая на раскладушку. — Для Джеймса. Мне тоже не нравится, но на решение родителей завести его я повлиять никак не мог, так что приходится терпеть. — О, так он приедет? — Ну конечно, — ответила Уизли. — Это же общесемейное Рождество, если бы «Стрелы» его не отпустили, им бы пришлось иметь дело с нашей бабушкой.       Старшего отпрыска семейства Поттер совсем недавно приняли в «Сканторпские стрелы», и он стал редким гостем на семейных мероприятиях (как и на любых других — стремясь доказать непредвзятость по отношению к сыну Гарри Поттера, за его дисциплину там взялись основательно. Джинни шутила, что за полгода тренеры «Стрел» сделали то, чего ей не удавалось семнадцать лет).

***

      «Нора» тем временем постепенно заполнялась: приехал Чарли со своей молодой норвежской женой, которой предстояло пройти проверку на прочность и на то, достойна ли она носить фамильное имя Уизли; остальные сыновья Молли и Артура со своими жёнами, эту проверку уже прошедшими, пусть и не без труда; из Америки прибыли Тедди и Виктуар со своими близняшками — последние за время пути успели свернуть кровь своим родителям так, что Вики заявила, что больше никогда не предпримет путешествие с маленькими детьми.       Хозяйка дома чувствовала себя помолодевшей лет на двадцать и носилась как электровеник, заканчивая последние приготовления и раздавая ценные указания домочадцам. Организаторских талантов у самой старшей миссис Уизли было не отнять, поэтому почти все мгновенно оказались при делах. — На кой ляд нам семь десятков пирожков с мясом? — риторически вопрошала Доминик, которую запрягли готовить тесто на эти самые пирожки. — Можно подумать, всю рождественскую ночь мы будем только ими и питаться! Мне что, заняться больше нечем? — Юная леди, поосторожнее с высказываниями, — отозвалась Люси, не отрываясь от производства основы для пудинга. — Ты же знаешь бабулю: еды должно быть много и не дай Мерлин не хватит на всех.

***

      Рональд, для которого дела не нашлось (Молли была весьма невысокого мнения о его кулинарных способностях, хотя, например, на Гермиону они производили впечатление даже спустя двадцать лет в браке), разыгрывал партию в шахматы с Хью, сидя в гостиной. «Не мог придумать чего получше, кретин?» — то и дело доносились возмущения фигурок, на что Рон отвечал: «спокойно, я знаю, что делаю».       Никто и никогда не мог обыграть его в шахматы, кроме Роуз (именно поэтому с ней он почти никогда не играл), а терпения постоянно проигрывать в семье хватало только у Хьюго — и в кого только уродился этот святой человек…

***

— Лив, дорогая, — прокричала с кухни миссис Уизли. — Ты не могла бы помочь мне с пирогом? — Конечно, миссис Уизли, одну минутку! — ответила Лив и в панике повернулась к Чарли. — Помоги мне! — Скорее всего, поступят претензии о том, почему мы никого не позвали на свадьбу… и никому не рассказали о свадьбе… В любом случае, это была моя идея, так что обвиняй во всем меня. — Отличная идея, Чарльз Уизли, браво, десять из десяти! — Бросив в мужа полотенце, которым до этого натирались десятки стаканов, Лив устремилась на кухню, где тут же получила задание.       Когда пирог отправился в печь, пришло время для серьёзных разговоров. — Ты какая-то напряжённая, — заметила Молли и улыбнулась, осененная внезапной догадкой. — Так, вижу, тебе тут уже наговорили всякого!       Она покосилась на Флёр, которая, беззаботно напевая, руководила процессом мытья посудой самой себя. Лив не знала, куда себя деть. Конечно, ее предупреждали, но не признаваться же в этом! — Я слышала о вас только хорошее, — заверила она свекровь, чувствуя, как начинают потеть ладони. — Как и я о тебе, — тепло ответила миссис Уизли. — Хотя, конечно, не то, чтобы я много о тебе слышала…       Чарли оказался прав — вот они и подобрались почти вплотную к главному вопросу повестки.

***

      Скорпиус впервые видел столько рыжих и почти одинаковых людей в одном месте. — Я вижу по твоему лицу, что ты очень хочешь пошутить про тот фестиваль рыжих, о котором недавно прочитал в магловской газете, — даже не думай! — предостерегла Роуз, когда они спустились в гостиную. — Я тебе голову откушу. — Я и не собирался! — возмутился Малфой, в душе раздосадованно чертыхнувшись. — Мне точно безопасно здесь находиться?       Уизли бросила на него свой самый убийственно-ядовитый взгляд. — Вот сейчас и проверим.       Скорпиус понимал, что технически здесь даже присутствуют его кровные родственники в лице троюродного брата и его отпрысков, но по понятным причинам это вряд ли могло бы ему помочь сходу найти общий язык со всей этой гоп-компанией. — Как я поняла, нам нужно нарядить елку, — сдвинув брови, произнесла Роуз. — Значит, так: Альбус, шагом марш в подвал за украшениями! Скорпиус, там куча коробок, так что ты идёшь с ним. — Но ведь никто не отменял левиосу, — попытался возразить Ал. — Как и то, что вам еще нет семнадцати, — парировала возникшая откуда ни возьмись миссис Поттер. Роуз кивнула, соглашаясь с тётей, Альбус закатил глаза. — Вы зануды, — сообщил он и побрел в сторону лестницы, ведущей в подвал. Скорпиус последовал за ним с энтузиазмом человека, стремящегося сменить вызывающую неловкость обстановку. Джинни проследила за взглядом племянницы и, как только черная и белобрысая макушки скрылись из виду, осведомилась в самых невинных интонациях: — И давно ты в него влюблена?       Роуз опешила. Подмывало спросить, в кого, но очевидно же, что не в собственного кузена. — Не понимаю, о чем ты, — пробормотала она вместо этого. — Да брось, — Джиневра закинула руку ей на плечи и притянула к себе. — Я же твоя крестная! И все вижу. Так вот, повторяю вопрос — как давно?.. — Никак! Тебе показалось, Джинни, и перестань смущать меня своими бредовыми идеями.       Джинни по-девичьи хихикнула и коротко поцеловала племянницу в висок. — Ну если не хочешь, не говори, Роуз Нимфадора. –Наклонившись, Джиневра заговорщицки прошептала ей в ухо: — Но знай, если что, ты всегда можешь обо всем мне рассказать. — Да, да, спасибо, — («ни за что!») чмокнув тётушку в щеку, Роуз поспешила освободиться из ее объятий и подумала, что надо бы попросить Гарри проследить, чтобы его жене больше не наливали.

***

      Появление Джеймса Сириуса было отмечено всеобщими восторгами и причитаниями миссис Уизли по поводу того, как сильно он исхудал. — Тренеры мне спуска не дают, что уж тут поделаешь, — весело отвечал старший сын Поттеров, обнимая бабушку. — Ого, как вас много! Да сегодня в «Норе» аншлаг! Хорошо, я гитару захватил…       У Джеймса, высокого, широкоплечего и красивого, был талант собирать людей вокруг себя, и даже неуемное позерство с лёгкостью ему прощалось. — Привет, Рози! — Роуз не успела и пикнуть, как сильные руки подхватили ее и закружили вокруг своей оси. — Выглядишь ещё меньше, чем обычно.       Полутораметровый рост Роуз неизменно служил объектом насмешек всех неленивых людей вокруг. — Я тоже скучала, Джеймс.

***

      Гарри, уставший после предрождественского дежурства и по этой причине не покидавший своего кресла, задумчиво наблюдал за отчаянными попытками Джеймса научить сестру вальсу. — …Сюда ногу ставь! И перестань меня тянуть, просто расслабься, а я поведу!..       Лили засмеялась, цепляясь за плечи брата, и в какой-то момент Гарри ощутил готовность своего сердца разорваться от нежности и гордости в ту же самую секунду. — Скучаешь?       Сначала появился ее голос, а потом и сама Джинни с бокалом наперевес выплыла из-за спины, покачивая бёдрами, что с лихвой выдавало степень ее опьянения. — Привет, — тихо, почти шёпотом, произнёс Гарри и, потянув за бедра, усадил ее к себе на колени. Миссис Поттер свободной рукой обвила шею мужа и коротко коснулась губами его щеки. –… Да не правую ногу, а левую, Лилу, сколько можно повторять!.. — Сколько надо, столько и повторишь, чего такой нетерпеливый?.. — И все-таки каких же прекрасных детей мы с тобой нарожали, Поттер, — улыбнулась Джинни. — Иногда мне хочется их поубивать, но зато ты посмотри, какие красивые! — Может, повторим?       Джиневра сначала поперхнулась тем, что пила, затем отстранилась и внимательно посмотрела ему в глаза. — Ты серьёзно? — Почему нет? — Гарри вернул жене ее серьезный взгляд и широко улыбнулся. — Мы еще не старые, деньги есть. Что думаешь? — Думаю, что ты сумасшедший. — Положив голову ему на плечо, она добавила: — Но я поразмыслю над твоим предложением. — Значит, спровадим младших на учёбу и приступим?       Джинни легонько стукнула его по плечу. — Попридержите своих фестралов, мистер Поттер, я только сказала, что подумаю!       Тихонько посмеиваясь, Гарри Поттер крепко ее обнял.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.