ID работы: 10469297

Сломанные шипы

Джен
NC-17
В процессе
452
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 188 Отзывы 58 В сборник Скачать

VI.

Настройки текста
       — Теперь железнорожденные оказались в прескверном положении, — произнёс Уиллас. Гарлан Тирелл с сомнением воззрился на старшего брата. Уиллас попросил лорда Ясноводного Чертога навестить его в соляре и Гарлан не верил, что тот хотел просто перемолвиться с ним по пустякам или сыграть в кайвассу. Хотя бы потому, что в кайвассу Гарлан Галантный играл отвратительно.       Значит, старший брат получил новости из столицы или Староместа, о которых ему, как кастеляну Хайгардена, мейстер Ломис сообщал незамедлительно. Лишившись из-за копья Красного Змея возможности затмить Лео Длинного Шипа, Уиллас, как шутил отец, вознамерился затмить дядюшку Гарта. В ответ на это бабушка говорила, что Хранитель Юга должен быть не столько сильным, сколько умным.       Бабушка, бедная бабушка… Сердце леди Оленны не выдержало вестей о разграблении Арбора и им всем ее не хватало. Она всегда старалась быть сильной и никто не ожидал, что старушка тихо скончается ночью во сне. Тем утром к счёту, который Гарлан рассчитывал однажды предъявить железнорожденным, прибавилась ещё одна строка…        — Мне кажется, пока у Грейджоев все превосходно, — буркнул Гарлан. — Ладьи высаживают налетчиков где пожелают и кроме Щитов, в их руках теперь Арбор с его гаванями и верфями.       Уиллас, откинувшись на спинку глубокого кресла, словно не слышал брата. Все его внимание сосредоточилось на столике, где выстроились изображавшие две армии фигурки из эбенового дерева и слоновой кости. Он, по своему обыкновению, играл сам с собой в кайвассу, когда Гарлан вошёл в его покои. С отъездом дядюшки Гарта в Хайгардене не было ни кого, кто мог бы переиграть Уилласа.       Зато переиграть сыновей лорда Мейса в защите побережья Простора оказалось по плечу паршивому Грейджою, который мог вообще не знать правил кайвассы. Переиграл Эурон не только их, но и дедушку Лейтона, лорда Пакстера, которому их отец приходился не только кузеном, но и шурином, не говоря о щитовых лордах.       Флоты Редвинов и щитовиков более не существовали, от флота Хайтауэров почти ничего не осталось и строящиеся на староместских верфях корабли не возместят потери. Хотя брат их матери, сир Хамфри, вел переговоры с лиссенийцами о наемных галеях, пока дело не сдвинулось с мёртвой точки. Кроме кракенов, у Тиреллов были и другие враги, самозванец в Штормовом Пределе и Станнис на Трезубце.        — Если бы все войны были такими, — пошутил лорд Ясноводного Чертога, кивая на доску. — Равное число бойцов и боевые порядки неприятеля видны, как на ладони. Правила одни и те же, а фигурки не смогут ни сбежать, ни предать. Зачем тебе вообще эта волантийская забава, Уиллас?       Старший брат, вертевший в руке фигурку вырезанного из слоновой кости рыцаря, усмехнулся. Он подбросил всадника и тут поймал. Наконец, он перевёл взгляд на удивленного этим Гарлана.        — На первый взгляд, ты прав, но лишь на первый взгляд, — заговорил наследник Хайгардена, ставя на место всадника. — Детская игра, да и только…знаешь, зачем я трачу на неё своё время?        — Упражнение на гибкость ума? — предположил молодой лорд. Уиллас отрицательно показал головой.        — Упражнение на умение правильно терять фигуры и понимать, когда это нужно сделать, только и всего, — ответил он.        — Разве цель игры не в победе? — озадаченно спросил Гарлан, гадая, не тронулся ли часом Уиллас умом. Копание в старых книгах и астрономия вещи безобидные, но принца Рейгара они довели до беды и не его одного. Он быстро отбросил эту мысль. Нет, брат пытается ему что-то сказать, по старой привычке говоря загадками.        — Победа без потерь не бывает, тебе ли этого не знать, — мягко заметил Уиллас и указал на одинокого белого всадника. — Рыцарь обречен, но что такое его потеря рядом с общей победой? Что такое потеря пары слонов или даже дракона? Что такое потеря флота, наконец?        — Мне кажется, это уже слишком, — с раздражением сказал Гарлан. — Потери железнорожденных нам ничего не дают, их по-прежнему достаточно, чтобы терзать наше побережье. Знаменосцы приморских лордств больше думают не о борьбе со Станнисом, а о том, удастся ли им отстоять свои земли или нет.        — На это Вороний Глаз и делает ставку. У Эурона неоткуда взяться новым воинам, разве что он рискнет довериться наёмникам, — продолжал Уиллас. — Из Волантиса сообщают, что в их гавань заходили корабли, подозрительно походивашие на корабли Железного Флота. Распродав пленников и добычу, они отплыли на юго-восток…        — Предательство? — с интересом спросил Гарлан.        — Предательство…или попытка найти за золото помощь у пиратов островов Василиска, — ответил Уиллас. — Так или иначе, лучшие корабли Вороньего Глаза далеко. Впрочем, дело в том, что все победы Эурона призрачны, особенно когда его дому грозит опасность…        — Разве она ему грозит? — мрачно спросил Гарлан.       Вместо ответа брат молча протянул Гарлану письмо со сломанной печатью. Ровные строчки мейстерских чернил сообщали о неожиданной, хотя и приятной новости. Охранявший Ланниспорт небольшой галейный флот вместе с ладьями лорда Фармана совершил набег на Железные Острова. Лордспорт на Пайке разграблен и сожжен, а с ним дюжина деревень и пара замков.        — Реджинальд Ланнистер, лорд-адмирал Запада, нанес удар тогда, когда на Железных Островах осталось мало защитников, — сказал Уиллас, ставя на место эбенового слона своего дракона. — Сир Реджинальд из ланниспортских кузенов Старого Льва, он командовал флотом Ланнистеров с тех пор, как лорд Тайвин возродил его после учиненного Виктарином Грейджоем побоища.        — Следует благодарить Давена Ланнистера? — спросил Гарлан, возвращая письмо старшему брату. Своего шумного кузена Серсея сделала Хранителем Запада и сир Давен должен был им оставаться, пока юный Мартин не станет достаточно взрослым.        — Благодари нашего отца, — поправил его Уиллас. — Он позаботился о браке для сира Давена и, не забывай, как регент Томмена, он способен заставить и львов, и Святое Воинство биться против наших врагов. Эурон может проигнорировать этот набег, но сир Реджинальд не намерен ограничиваться достигнутым. Вороньему Глазу придётся вернуться в родные воды.        — Полагаешь, львы разобьют кракенов на море? — с сомнением спросил Гарлан.        — Скорее кракены разобьют львов на море, — отозвался Уиллас. — Крови, правда, львы выпустят из них изрядно и дадут нам небольшую передышку. Переговоры в Лиссе идут хорошо, Сварливые Сёстры заключили мир и Трегар Ормоллен готов помочь ссудить дядюшку Хамфри галеями за умеренную плату…умеренную с точки зрения лиссенийцев.        — Пока они сторгуются, Леонетта успеет родить, а кракены — вернуться на Щиты, — проворчал молодой лорд. — Я не говорю о том, что случится, если Станнис разобьет Давена, Фреев и воробьев в Речных землях.        — Если Станнис одержит верх в Речных землях, пираты Вороньего Глаза будут наименьшим из наших зол, — обрадовал младшего брата Уиллас. — У него появились деньги на неких наемников, захвативших для него Девичий Пруд.        — Откуда у него золото? — Гарлан мысленно отпустил в адрес неугомонного лорда Драконьего Камня несколько цвестистых эпитетов, которые не подобало изрекать человеку, носившему прозвище Галантный. Уиллас пожал плечами.        — Может, это деньги Мандерли, а может…кое-кому не следовало отказывать Железному Банку в выплате процентов. Впрочем, наемники едва ли успеют соединиться с Баратеоном прежде, чем он сразится с Давеном. Не будем о грустном, представим, что все позади, упрямый сир Колин сдает Ясноводный Чертог, ты берешь на руки своего первенца, а я закутываю в свадебный плащ дорнийку…        — Какую ещё дорнийку, Уиллас? — спросил Гарлан, пропустив мимо ушей замечание насчёт условий, которые себе выговорил кастелян Ясноводного Чертога — если за полгода Станнис не сумеет снять осаду, гарнизон Флорентов сдаётся без боя.        — Отец подыскал мне новую невесту, — криво усмехаясь, заметил Уиллас, делая ход слоном. — Дочь Франклина Фаулера, того самого, который принял сторону Железного Трона и ведёт войска на Солнечное Копье. У него две дочери-близняшки, которые милостью Семерых, ускользнули из рук принца Дорана. Одну из них предлагают мне в жены. Наш отец посулил Фаулеру титулы Мартеллов, если тот их низвергнет.        — На отца не похоже, — задумчиво сказал Гарлан. Брат продолжал переставлять фигуры, играя за обе стороны. Белое войско тоже несло потери, но не такие тяжёлые, как эбеновое.        — План дядюшки Гарта, но отец ни за что не признаётся в этом, — охотно подтвердил Уиллас, «убивая» чёрного дракона катапультой. — Пусть с дорнийцами сражаются дорнийцы…а я уже слишком засиделся в холостяках. Не думаю, что лорд Франклин вспомнит об этом плане, если в Речных землях победа будет за Станнисом. Впрочем, расклад сил на Трезубце не в пользу дядюшки нашего юного короля…        — Надо было послать львам подкрепления покрепче, — досадливо сказал Гарлан, глядя на эбеновую фигурку в короне.        — …и все же отец желает, чтобы ты повёл войско с Мандера на север, притом что мечи прибрежных лордов должны оставаться против кракенов,  — Уиллас внимательно взглянул на брата. — Как ты уже знаешь, часть осаждавших Штормовой Предел воинов выступила по Королевскому Тракту ещё раньше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.