Не может быть, но - да

NC-17
Завершён
1214
5
автор
Размер:
121 страница, 59 262 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1214 Нравится 125 Отзывы 502 В сборник

Глава 5

Настройки
Утром Гарри проснулся с здоровым мужским утренним стояком, а Драко — с ощущением этого самого стояка — у себя между ногами, сзади. Поттер похабно потянулся и перекинул на него, лежащего рядом, руку, собственнически гуляя горячей ладонью по животу. — Повторим? Малфой чертыхнулся и, перекатившись на живот, ползком попытался слинять из кровати. Но добраться он успел только до края постели, одним глазом успевая заметить две пустые бутылки на полу рядом. «И когда он успел заказать вторую, и мы успели её вылакать?» — подумал Драко, истошно шипя и изворачиваясь, так как сильная рука уже тащила его обратно в глубину кровати. — Мы с тобой не можем общаться на трезвую голову, да? И проводить время — не трахаясь? — страдальчески заявил Малфой потолку. Поттер замер. — Прости. Общение — приму во внимание… — будто записывая в голове, произнёс Гарри. — Просто мне показалось, ты любишь секс по утрам… — как-то растерянно закончил он. — Пи́сать я тоже люблю. Особенно по утрам и особенно после целой бутылки вина… Поттер хохотнул и убрал руку. — У тебя есть десять минут. А потом — я тебе покажу, что я люблю по утрам… И Гарри показал. Когда Драко вернулся в комнату — не оставаться же ему жить в ванной — тот со смехом завалил его на простыни и, перевернув на живот, уткнул мордой в подушку. Малфой вначале засопротивлялся, особенно когда наглый захватчик уселся ему на обнажённый зад, а потом вдруг перестал отбиваться и глухо замурлыкал. Так как непредсказуемый Поттер, заливая руки маслом с запахом алоэ, принялся массажировать ему шею и плечи, медленно переходя на спину. — Это то, что ты любишь по утрам? — простонал Драко, расплавляясь под сильными пальцами, разминающими ему тело. — Почти. Я люблю обнимашки. Но ты меня вчера доконал своими страданиями и нытьём, как у тебя ломит шею и болят плечи. Эта мазь — целебная, должна помочь. Так что сейчас — и ты наконец заткнёшься, и я покайфую, мацая тебя… Малфой, хотевший нахамить по поводу грубияна и потаскуна в виде бывшего золотого мальчика, только закрыл глаза и невольно вздохнул. Шея и плечи действительно неимоверно крутило, а спина ещё не отошла от травм — физических и моральных, — нанесённых вероломным корсетом. А Поттер как раз прошёлся по лопаткам и добрался до поясницы, растирая податливую кожу. В конце концов его так развезло, что когда по окончании сеанса подлец Поттер перевернул Драко на бок и всё же пристроился сзади, приподнимая его колено и проталкиваясь в узкий проход скользким от масла членом — наверное, хотел полечить и здесь, чтобы уже наверняка ничего не ныло, — тот только расслабленно выдохнул и толкнулся назад, закрывая глаза и получая тонну удовольствия. А когда рука массажиста, так же до сих пор в мази, накрыла его между ног, то даже кончил, немного удивляясь самому себе. — Я по делам и мигом вернусь! — отрапортовал ему зачем-то Поттер, покончив с завтраком и быстро впихиваясь в какой-то ужасный коричневый костюм. — Да пожалуйста, мне-то что… — Малфой жмурился под яркими солнечными лучами, падающих через незашторенное окно спальни. Он опустошил ещё одну кружку кофе с молоком и потянулся за чайником, наполняя её вновь. — Много кофе с молоком. Учту, — так же странно изрёк Гарри и с тихим хлопком тут же аппарировал из комнаты. А Драко, водружая себе гору печенья на блюдце и подхватывая очередную полную чашку, удалился в ванну, наполняя купальню горячей водой. Гостиничный номер, занимаемый Поттером, наверное, был самым лучшим в этом убогом заведении, и этим тоже нужно было воспользоваться. Малфою снилось белое свадебное платье, белые лебеди на прозрачной глади и фонтаны, много фонтанов. Из них било такое неимоверное количество воды и так сильно, что там, куда падала струя, влага превращалась в белые пенистые потоки, которые расплывались в стороны. Драко почувствовал, как лёгкие брызги омывают его лицо. Жидкости становилось больше, она уже не просто злила холодными капельками росы, а настырно досаждала накатывающим дождём. Когда же она вдруг нахлынула волной, затопляя полностью, Малфой дёрнулся и закашлялся. И проснулся. У стенки купальни сидел довольный Поттер и зловредно усмехался. В руках у него был кувшин, уже пустой. А по мокрой светловолосой голове стекали ручьи воды из уже остывшей ванны. — Какого дементора??? — завопил Драко, подскакивая и поскальзываясь, тут же плюхаясь обратно. — Жить надоело? — Здесь — надоело. Вылазь и собирайся, едем домой! — совершенно не раскаиваясь в содеянном, засиял Гарри. А потом задумался и добавил: — Ну, в смысле, ко мне. Джинни съехала. Вытираясь и проклиная надоедливого сожителя, Малфой обмотался полотенцем, вошёл в комнату и замер в нерешительности. На полу не осталось ни одного сундука или чемодана с вещами. Только дорожная сумка Астории, подаренная Драко, его туфли и шляпка с перчатками. — Поттер, где вся твоя одежда? — хватаясь за свои мокрые волосы, завопил он. — Дома… Уже вернул, попросил моего эльфа… — растерянно ответил тот, недоумённо взирая на полуголого Малфоя в махровой тоге. — О Мерлин, кретин… — застонал Драко. — Я хотел одолжить у тебя костюм… Ладно, аппарируешь нас так… — он наконец-то отпустил свои вихры. — Э, не выйдет… — Это почему? — Во-первых, я ещё должен спуститься вниз, расплатиться с Томом за постой. Во-вторых, мой дом находится под скрывающим заклятием, и тебе, чтобы зайти в первый раз, нужно войти туда пешком, так сказать — ногами, через парадную дверь… Значит, аппарируем на мою улицу и только потом попадаем в дом. Малфой вновь вскинул руки и запустил их в несчастные волосы. — Это просто уму непостижимо… — Да ладно тебе, походишь в платье ещё разок, что такого? И потом, трусы свои можешь надеть… — хитро подмигнул ему Поттер, и Драко вдруг ясно понял, как Сортировочная шляпа Хогвартса поимела весь магический мир, отправляя мальчика-который-выжил в Гриффиндор… Поэтому слизеринских подъёбов от него никто и не ожидал. А они как раз таки были… — Тем более, что я два дня заказывал в номер еду на двоих, и не хочу, чтоб меня начали расспрашивать. А так — я сам всё покажу и предотвращу вопросы, — пожал плечами Гарри. — И не боишься, что нас увидят и это долетит до твоей бывшей? Что о тебе будут говорить? Кто-нибудь вообще знает, что вы расстались? Или народный герой гуляет на стороне? — извлёк Малфой последний козырь. — Насрать, — вдруг грубо выругался Гарри, призывая к себе со столика утреннюю газету и швыряя её в лицо оппонента. — Это уже известно, я сам обрубил все концы. Драко, забывая разораться от такого наглого поступка, только вцепился в бумажное издание. Первая страница разрывалась от прыгающего заголовка: «Конец золотой паре!» А дальше — статья на половину газеты. Больше новостей в магическом мире, сегодня, судя по всему, не было. — Охренеть… — выдал Малфой, листая газету в поисках, где же заканчивается статья о разрыве между «самой красивой и чинной пары всех времён и народов». — И если нас сейчас увидят вместе… — То все будут знать, что я уже занят, и не будут донимать, — резко закончил за него Поттер. — А не подумают, что ты ей изменял? И поэтому бросил? — Тем более не будут пытаться подкатить. Если уж я ради тебя бросил девушку, с которой был больше пяти лет… — Гарри опять пожал плечами и воодушевлённо зажмурился. — Да ты просто подлец… — прошептал обескураженный Драко. Поттер удивлённо взглянул на него. Открыл рот, собираясь что-то сказать, и закрыл. Нечего ему перед Малфоем распинаться и объясняться. Не должен. — Переоденься и спускайся вниз. Я подожду у стойки, — буркнул он и вышел из комнаты, громко хлопая дверью. Драко появился на нижнем этаже спустя полчаса. Упаковавшись в лёгкое осеннее платье и цветастую накидку, он также натянул туфли, перчатки и шляпку. Чулки и танцевальные женские трусы он с остервенением затолкал в саквояж, вместе с ночнушкой и комбинашкой, что носил позавчера. Сегодня им предстояла короткая дорога, и он не боялся замёрзнуть. Опасаясь использовать магию, он просто распустил свои локоны, касающиеся плеч, и немного накрасился, обнаруживая, кроме пудреницы, ещё и косметичку Астории в недрах сумки. Как и зачем она там оказалась, он не спрашивал. Для обеда было рано, поэтому бар пустовал. Кое-где сидели одинокие постояльцы гостиницы или клиенты паба. Поттер стоял у стойки, непринуждённо о чём-то болтая с владельцем заведения. Гарри, увидев, что Том повернул голову в сторону, проследил за его взглядом и замер на мгновение. Шелестя пышными юбками платья, с прямой спиной и гордо поднятым подбородком, Малфой проскользнул мимо, надеясь, что Поттер просто молча проследует за ним на улицу. Но последний, видимо, не собирался изменять своему гнусному плану. Прочистив горло, он громко позвал Малфоя, привлекая к себе всеобщее внимание. — Долли, дорогая, я здесь! — и широко улыбнулся, расставляя руки в стороны. — Oh chérie! Je ne t'ai pas remarqué… Я тебя не заметила, дорогой, — перевёл Драко, радостно чирикая и приближаясь к стойке бара. — Дорогая, познакомься, это мой старый друг, Том. Том, это прелестная Долли, — представил всех Гарри. Том насупился, а Малфой, подхватив юбку, присел в реверансе, немного склоняя голову. — Enchantée, мonsieur. Очень приятно, месье, — извлекая из кармана веер и прикрываясь им, тоненько пропел он. — Достойная мадемуазель, красивая… — протянул Том за прилавком. — Подходящая пара для героя, не так ли, Гарри? На что Поттер вдруг, окинув стоявшую рядом странным взглядом, улыбнулся и ответил: — Подходящая именно мне. — Harry, nous devons partir… Мы должны идти, — тихо подгоняя его, ничего не разобрал Драко. Он только хотел как можно быстрее свалить отсюда. Но идиотский Поттер не понял или не хотел понимать. Вместо этого он только прислонился к нему, обнимая за талию и шепча в ухо: — Не говори сейчас по-французски, а то до дома не дойдём, вернёмся в номер… Бегом… — О, Гарри… — сладко протянул Малфой, перекатывая на языке двойную «Р» с явным акцентом, и уложил ему обе руки на плечи, немного сжимая пальцы. А затем проворно поднял и согнул колено, пиная настырного ухажера аккурат по причиндалам, причислявших его к сильному полу, легко, но хорошо ощутимо. Гарри пискнул и сложился пополам, утыкаясь лбом в плечо своей пассии и болезненно хватаясь за её талию, не имея возможности позорно сжать ноющий член. Казалось, что ещё немного, и из глаз польются слёзы. — Ну-ну, дорогой, расслабься. Чем скорее ты доберёшься до дома, тем быстрее сможешь раздеться и принять горячую ванну… — утешил его Драко, сочувственно похлопывая по плечу. — Да, дорогая, уже иду… — контра-тенором выдал Поттер, ощущая себя минимум Альфредом Де́ллером на выступлении. Отшатнувшись, он чуть поклонился, стараясь хоть как-то прижать сдвинутыми ногами явно отпадающий орган. Драко, воспользовавшись случаем, ткнул ему под нос изящную кисть, затянутую в зелёную перчатку. Вцепившись в протянутую руку, Гарри уж как-то слишком отчаянно сжал её и припал губами в галантном поцелуе, прогибаясь ещё ниже. Так он простоял какое-то время, совершенно забыв, где находится, а затем разогнулся и уставился на свою визави диковатым взглядом. — Том, мы уходим! — отчеканил он, не глядя на того, и подал мадемуазели свой локоть. Та передала ему свой ридикюль и, кокетливо поправляя чепчик, звонко произнесла: — Гарри, милый, ты всегда был истинным джентльменом. Немного прихрамывая, истинный джентльмен и его спутница удалились из бара, провожаемые обалделым взглядом хозяина таверны. Они аппарировали в тёмный переулок и выбрались на широкую улицу. Дорожный указатель сообщал, что путешественники находятся на площади Гриммо. Прямо перед ними стояли впритирку два дома, номер одиннадцать и номер тринадцать. — А где же… — пробормотал изумлённый Драко, а Гарри хмыкнул. — Заклятие «Фиделиус», ни одна живая душа не найдёт, — он взмахнул своей волшебной палочкой, и вдруг оба дома как по команде отпрянули в стороны, а между ними возник другой, до смешного узкий и высокий, с номером двенадцать. — Добро пожаловать ко мне домой, Драко Малфой, — произнёс Поттер, утягивая его за руку в сторону здания. — Это… — Это дом Блэков! — выдохнул Драко, неверяще уставившись на фамильный герб над чёрной дверью. — Откуда знаешь? — Моя мать — урождённая Нарцисса Блэк. — Сириус был моим крёстным, — объяснил Гарри. — Оставил мне дом в наследство. Маги прошли через парадную дверь, причём Поттер продолжал крепко держать Малфоя за руку. Но оказавшись внутри, всё же отпустил. — Кухня с кладовкой — на цокольном этаже, на первом — прихожая и столовая. Мой рабочий кабинет, гостиная и ванная комната — на втором, две отдельные спальни — на третьем, одна из них — моя. В каждой спальне по отдельной душевой комнате. На четвёртом — ещё две комнаты, но там ещё не закончен ремонт. Выше — чердак, там всякий хлам, по-моему, ещё боггарт обитает, да, и Кричер, мой эльф. Кстати, где он? Кричер! Хозяин вернулся! — заорал Гарри, устремляясь по лестнице вверх. — Кричер готовил обед, хозяин… — раздался скрипучий голос, и возле Драко возникло создание, с длинным крючковатым носом и такими же уродливыми ушами. — Кричер… Мастер Малфой??? — О Мерлин… — выдохнул Драко, сбрасывая шапочку. — Да, это я. Кричер, тебе запрещено рассказывать кому-либо, что я нахожусь здесь, ты понял? — Конечно, мастер Малфой, конечно! Какая радость видеть молодого мастера в добром здравии… — запричитал домовик. — Э-э-э, я что-то не понял? Это почему он тебя тоже слушается? — Кричер жил у нас какое-то время… Неважно. Отстань, Поттер. Я уже хочу раздеться, пусти меня. — О, раздеться — это святое! — ехидно ухмыльнулся Гарри. — Прошу за мной. Они поднялись на третий этаж, и Поттер толкнул первую дверь. — Твоя новая спальня. Драко огляделся по сторонам. Вообще весь дом очень изменился с его последнего визита сюда, когда он был совсем ещё ребёнком. Тёмные стены, мрачные люстры под потолком, подсвечники в «змеином» стиле и, конечно же, сухие сморщенные чучела голов эльфов тогда дико напугали его. Сейчас же дом был выкрашен в тёплые пастельные тона, полон красивой деревянной мебели и серебряных подсвечников. А комната, в которой оказался Малфой, была просто прекрасна. Стены были покрыты светлым, бирюзово-зеленоватым шёлком, потолки отбелены, словно заснежены, а на высоком узком окне, заканчивавшимся на полу, — тёмно-бирюзовые шторы: плотные, для затемнения комнаты, а под ними — прозрачно-белые, для красоты. Небольшой камин на внутренней стене, обрамлённый белоснежной рамкой и так же заставленный серебряными подсвечниками. Одно мягкое кресло, обитое бархатом цвета изумруда, и большая кровать, к счастью Драко — без балдахина или ужасных столбиков. В изголовье кровати была мягкая спинка, покрытая кожей, а около изножья расположилась скамейка-сундук, с плоской мягкой обшивкой на сиденье, светло-кофейного цвета. — Только моя? — подозрительно прищурившись, переспросил Малфой. — Только твоя, дорогая, — улыбнулся Поттер и тут же отскочил в сторону. — Располагайся, скоро подадут обед. В столовую Малфой спустился, гордо облачённый в льняные брюки и хлопковую рубашку с длинным рукавом. На немой вопрос Гарри — лишь передёрнул плечом: — Кричер трансфигурировал из моих тряпок. Ты же не думал, что я буду щеголять по дому в атласной ночнушке? — Я был бы совсем не против… — мечтательно улыбнулся Поттер. — Хоть я и надевал женское платье, извращенец среди нас — ты, — холодно отрезал Драко, принимаясь за еду. — Расскажи мне лучше про свой магловский бизнес. На удивление, обед проходил непринуждённо даже без алкоголя, похоже, Драко задал правильный настрой общения, а Гарри, разговаривая о работе, почувствовал себя раскрепощённым. Он говорил без умолку, отвлекаясь на неактуальные подробности и Малфою всё время приходилось останавливать его и направлять в новое русло, задавая наводящие вопросы. В конце концов, полуторачасовой рассказ Поттера сводился к следующему: два года назад он выкупил по очень выгодной цене фирму, имеющую парковочные площадки в разных уголках магловского Лондона. Предыдущая компания снимала в аренду участки земли и устанавливала на них все для стоянки: забор и охранник, покрытия от дождя, насосы для колёс и даже огромные пылесосы, если кто-то хотел почистить свою машину на привале. И, соответственно, брала плату по часам или дням парковки машины. В принципе, дело процветало, но потом вдруг хозяин фирмы срочно стал нуждаться в деньгах для какой-то там поездки. И Гарри приобрёл частное предприятие, проворачивая, по его мнению, успешную сделку. Несмотря на относительно молодой возраст — двадцать лет — Поттер преуспел в раскрутке бизнеса, приумножая свои вложения. Вместо арендной платы он стал приобретать земельные участки, используя факт что площадка пойдёт под парковку, а не личное строительство, тем самым получая от государства большие скидки в цене. Так как стоянки помогали экономике не только налогами, но и поддержкой гражданам, работающим в этих районах, попутно улучшая их за счёт владельца, а не городского муниципалитета. На стоянках были сторожа и наблюдательные камеры, и они были хорошо освещены по ночам, что автоматически выгнало из этих областей всех нарушителей закона и преступников. Переставая платить каждый месяц за аренду, а вложившись лишь один раз в покупку земли, молодой владелец начал сбивать капитал. Всё шло хорошо, но в последние полгода Гарри стал замечать странные вещи в поведении своего бухгалтера, Бада Уоренса. Он был старше хозяина почти в два раза, но к работе относился ответственно, а Поттера уважал. Однако, вернувшись из отпуска, Бад долго болел дома, а потом, заявившись на работу, полностью выпал из колеи. Наделал кучу ошибок в отчётах и денежных переводах, рассорился с некоторыми инвесторами. Гарри выслушал невнятные объяснения работника, но ругать не стал. Тогда Уоренс попросил уволить его, в наказание, но Гарри отказался — служащий он был хороший, работу свою знал. А ещё Бад был небогат, а Поттер платил ему очень хорошую зарплату, так как ценил его труд. Уходить по собственному желанию бухгалтер не захотел и смирился. Вроде всё утряслось, но вот пару месяцев назад он вновь начал валить свои задания, и Гарри наконец-то заподозрил неладное. А так как в магловском мире всё крутилось вокруг денег, первое, что пришло ему в голову, что с его финансовым состоянием могут быть проблемы. Может, это из-за долгов, хотя он почти всё уже вернул, а может, что-то ещё. В любом случае, обязанность Малфоя теперь — проверить бухгалтерские отчёты и книги, и всё в этом духе. Драко задумался. — Это, конечно, могут быть совпадения, а могут и не быть. В любом случае, ты правильно решил всё проверить, с деньгами не шутят. Особенно в примитивном магловском мире… — высказал он. — Мне нужны все твои книги учёта, авансовые отчёты, данные о всех денежных вложениях и переводах. Всё. Особенно — квитанции о новых приобретениях и о последних выплатах. Мне нужно будет потом посидеть с тобой, чтобы ты вспомнил, покупали ли вы то или иное, или нет. — Думаешь, Бад отмывает через меня деньги? — вдруг мрачно спросил Поттер. — Всё может быть. Вот и проверим… — А ты опять удивляешь меня, Малфой. Откуда ты вообще такие вещи знаешь? — Во-первых, я умею слушать. И когда вокруг что-то происходит — я внимательно слушаю и запоминаю, вдруг пригодится? А во-вторых, я же учился в магловском универе, познакомился с этой первобытной цивилизацией… — Так, ладно, можно подумать — ты сильно продвинутый. Пойдём в мой кабинет, всё там. Бад опять приболел, и я, пользуясь случаем, притащил всё домой. Вот и проверишь… — и, легко поднявшись из-за стола, Поттер вышел из комнаты. Малфой последовал за ним. Оказывается, с мальчиком-который-выжил-аж-два-раза, можно поговорить и на трезвую голову. Главное, чтобы ему было интересно. Они вошли в немного узкую и продолговатую комнату, с высокими потолками и светлыми стеллажами вдоль стен, уставленными разнообразными книгами. Судя по всему, рабочий кабинет Поттера был по совместительству и библиотекой, так как книги были уж сильно разных мастей и на любой вкус. На автопилоте Драко уселся за письменный стол хозяина кабинета, подготавливая себе бумаги, перо и чернила. Гарри, казалось, этой наглости своего гостя даже и не заметил. Вместо этого он выгрузил из шкафа на столешницу горы книг, кипы бумажных папок и просто море квитанций, чеков, расписок и каких-то талонов. Малфой в ужасе уставился на это зрелище, макулатурным монстром возвышающимся на столе. — Поттер, ты действительно принёс ВСЁ? — поинтересовался он, выглядывая из-за бумажных Гималаев. — По-моему, ты что-то всё-таки забыл! — цинично взвыл он. «Да тут работы на полгода! Что он себе думает?» — О, ты прав! Есть ещё векселя вкладчиков, кредиты и списки, кому и что уже выплатили… — обрадовал Гарри своего нового ревизора, и тут же на полу около стола появились два ящика, наполненные бумажками. — Я тебя сейчас убью… — прошептал Драко, поднимая круглые глаза на Поттера. — Да ты знаешь, сколько сил и времени займёт эта проверка??? — Трёхразовое питание, отдельная спальня, спокойный образ жизни, моя защита и ещё что пожелаешь, по мелочи! — напомнил Гарри, в жесте защиты выбрасывая вперёд обе руки. — И я куплю тебе одежды! Много одежды! И даже мужской!!! — Поттер!!! — завопил Малфой, кидаясь на негодяя и вцепляясь в ворот его рубахи. Но тот только повалился на пол и заливался смехом, пока сидящий на нём Драко пыхтел и мутузил его, валяя по пыли чёрной шевелюрой. Кричер возник посередине кабинета, когда Гарри, всхлипывая и хихикая, уже шарил руками по упругому животу и бокам Драко, выдрав ему рубашку из брюк и запустив конечности прямо под неё. Малфой до сих пор пытался драться и злиться, но тепло, исходившее от нахальных рук, и собственное подвизгивание из-за щекотки сильно мешало. Домовик в шоке уставился на людей, а когда его проигнорировали, зашамкал в голос: — Хозяин, мистер Уизли желает вас видеть. Он ждёт снаружи дома, впустить? Драко тут же замер и мгновенно вскочил на ноги. — Ты пустишь его в дом? А как же я? — нерешительно спросил он. — Не переживай. Кричер никому не расскажет и не покажет, — с нажимом в голосе на последнее, заявил Гарри. — Оставайся здесь и не выходи из комнаты, пока я не сообщу что горизонт чист. Рон не станет слоняться по моему дому, не бойся. Кричер, проводи мистера Уизли в гостиную, я сейчас приду. Эльф исчез, а Поттер пару раз глубоко вдохнул, поправил волосы, которые не обратили на эту попытку никакого внимания, и вышел из комнаты.
1214 Нравится 125 Отзывы 502 В сборник
Отзывы (5)