Chapter 5.14 Fish Ladder (Extra)
27 октября 2025 г., 20:13
Пока я карабкался, я твердил себе, что я не настолько беспомощен, чтобы не допрыгнуть. Пусть мои прыжки уже не те, что раньше, но колени все еще гнутся. Тот интенсив с Черными Очками не прошел даром — я все еще умел владеть своим телом. Просто сейчас не видел в этом необходимости.
Если можно вскарабкаться, к чему лишний раз прыгать?
Я ухватился за ствол, а Толстяк подсаживал меня снизу. Лэй Бэньчань окликнул нас с земли: «Что вы там на стволе делаете?»
«Не понимаешь — помолчи, — отрезал Толстяк. — Мы тебе путь ищем. Не отвлекай, а то вдохновение спугнешь. Если хочешь помочь — сходи, рыбки на уху поймай, отпразднуем.»
Старик так ничего и не понял, но кивнул и занялся своими делами. Я втащил Толстяка, и мы вдвоем полезли выше, к кроне. Молчун стоял там, прислонившись к ветке, и изучал окрестные горы.
Я изобразил, что не запыхался, взбираясь сюда, и небрежно облокотился на соседнюю ветку. Толстяк прикинул толщину ветки и устроился пониже. Я только собрался окинуть взглядом горы, как Молчун вдруг что-то заметил. Он прошел по длинной ветке, нависавшей над самым бассейном. В тот миг, когда ветка прогнулась, он присел, уперся руками и прыгнул на скалу у самого омута, сорвал по пути пригоршню листьев и швырнул их в воду.
Пока листья медленно кружились, опускаясь на водную гладь, мы с Толстяком переглянулись. Интересно, он уже закончил с осмотром гор? Если да, то эти подъемы и спуски свели меня в могилу.
Поймав на себе взгляд Лэй Бэньчаня, я решил сохранять маску невозмутимости — иначе станет очевидно, что мы не выдерживаем ритма Молчуна. Я сделал вид, что внимательно смотрю вдаль, гадая, что же такого увидел Сяо Гэ.
Сколько не смотри, я не заметил ничего, кроме баньянов. Местные горы были невысокими, без массивных скальных выходов. Смотреть тут было решительно не на что. Чтобы определить скрытую драконову жилу, пришлось бы забраться куда выше. Но это дерево и так было самым высоким местом, и явно недостаточным. И о чем только думали древние.
Я спрыгнул вниз, приземлившись уверенно, предоставив Толстяку самому разбираться с обратной дорогой. Подойдя к Молчуну, я присел на корточки на скале и заглянул в бассейн под нами. «Там дыра», — сказал он.
Он указал на участок стены провала, скрытый змеевидными корнями баньянов. Сквозь частокол корней я не различал ничего, но он показывал в направлении близком к воде.
«Откуда ты знаешь?» — спросил я.
Молчун указал на плавающие на поверхности листья, и до меня сразу дошло: он сбросил их, чтобы проверить, есть ли внизу движение воздуха. Похоже, что есть — а значит, там внизу есть провал. Вероятно, в этом замкнутом пространстве есть пещеры или расщелины с пустыми нишами.
Я оглянулся на крону дерева. Даже видя такие фокусы в сотый раз, я не переставал поражаться. Но за последнее время я пару раз пытался выведать у Молчуна логику и кое-что понял. Он поднялся, чтобы оценить горы, фэн-шуй и драконовы жилы. Не увидел — переключился на уровень воды внизу. Состояние горы здесь не соответствовало уровню воды в глубоком бассейне, что вызвало у него подозрение, будто с самим бассейном что-то не так. Правда, я не был уверен в правдивости своих рассуждений.
Я взглянул внимательнее на воду, используя бинокль. И точно — перед корнями баньянов зияла небольшая дыра, как раз достаточная, чтобы в нее пролез человек на корточках.
Молчун достал топор, спустился ниже и принялся рубить корни, загораживавшие проход. Было видно, что корни уходят глубоко внутрь. Мы сбросили вниз на веревках рюкзаки со снаряжением, закрепили еще несколько веревок на деревьях и стали спускаться по одному. По корням баньяна карабкаться было легко, но корни ближе к воде, покрывала скользкая моховая плесень.
Внутри дыры стоял полумрак, а пол был устлан переплетенными корнями, по которым было жутко неудобно ступать. Влажный мох при нажатии сочился зеленоватой жидкостью — знак, что дыру периодически затапливает. Чем дальше мы продвигались, тем круче уходил вниз склон, и вскоре стало совсем темно. Стены состояли из слоев необработанного сланца, а из глубины дул влажный воздух.
Мы с Толстяком неловко сидели на корточках, и я чувствовал, как начинает сводить ногу. Лэй Бэньчань был сзади, а Молчун — впереди.
«Смотрите внимательнее, братва, — сказал Толстяк. — В таком месте каждый день прогуливаться не будешь. Тоннель явно не для людей.»
«А если не для людей, то для кого?» — настороженно спросил я, предвкушая очередной шокирующий, но скорее всего правдивый вывод.
«Для рыб, — заявил Толстяк. Его глаза горели, он был явно поражен. — Это же рыбий тоннель».
«Рыбий тоннель?» — я потрогал окружающий камень. «Я слышал слухи о таком месте, но не думал, что он реально существует, — продолжал Толстяк. — Если в том подземном озере есть постройки, то кирпичи туда доставляли не люди, а рыбы. Смотри на размер этого хода. Если рыба была примерно такого же размера и диаметра, она могла только плыть вниз по течению. Камни, которые она тащила, затягивало вглубь по рыбному тоннелю, где их перехватывали и спускали еще ниже.»
Я почесал подбородок, спрашивая себя, возможно ли такое в принципе. Но как тогда рыба поднималась обратно? Если это был водный путь, почему сейчас здесь сухо? Если в глубине пещеры есть вода, значит, нам туда не пройти?
Молчун зажег осветительную шашку и швырнул ее вглубь рыбьего тоннеля. С моего места не было видно и намека на конец тоннеля. Молчун понаблюдал несколько мгновений, а затем начал спускаться вниз, бросив на ходу: «Не болтайте».