Chapter 5.15 Salt (Extra)
27 октября 2025 г., 20:33
На мне был налобный фонарь — лучшая штуковина для пещер из всех, что я пробовал. Пусть и не светит далеко, зато поворачивается вместе с головой. Единственный косяк — ослепляешь любого, кто посмотрит тебе в лицо.
«Отвернись» стало нашим девизом.
Как только Молчун спустился, мы закрепили на веревке блок-ролик и подвесили на него все снаряжение. Сами решили спускаться по веревке, а оборудование опускать через ролик, когда будем внизу. Так и груз не давит, и силы экономим.
Толстяк пошел вторым. Каменный ход был не прямым, а уходил под таким уклоном, что напоминал горку. Было видно, что его вырубили люди, но «горка» эта оказалась очень длинной, с массой острых выступов. Сорвешься при спуске — и тебя превратит в фарш. Так что мы ступали по этим выступам с предельной осторожностью, предпочитая спускаться как при скалолазании.
Минут через десять спуска в рыбьем тоннеле стало совсем темно.
Во всех моих вылазках я ненавидел пробираться в темных узких пространствах. Невозможность свободно двигаться вызывала у меня жуткую тревогу. Местный каменный ход был шириной всего в предплечье, от чего мне становилось не по себе. Лэй Бэньчань проходил через такое впервые, и я видел, как его дыхание участилось, а руки и ноги дрожали.
Еще при входе я понял, зачем Молчун велел нам молчать. Он прислушивался к потоку воздуха — слабому, но турбулентному в каменном ходе. Ветер слегка свистел, пробираясь сквозь расщелины и шевеля наши волосы.
Я вслушивался, пытаясь уловить какую-нибудь информацию. Сквозь шум ветра доносились какие-то мелкие движения. Я не знал, что это было, но Молчун казался полностью поглощён этими звуками.
Мы продолжили молча спускаться и вскоре нашли место для привала.
Молчун перестал ходить на цыпочках и снова начал шуметь. Мы перекусили беконом и заговорили.
«А думал ли ты, как мы потом поднимемся? — спросил Толстяк. — Похоже, Фестиваль фонарей (1) нам встречать тут, внизу. Нехороший знак, я тебе говорю. Точно нехороший.»
«Черт, а почему ты не сказал этого, когда брался за работу?» — отругал я его.
Мой налобный фонарь выхватывал скальную стену, и я видел следы водной эрозии. Стена была окрашена в разные оттенки серого, и я не мог не думать о воде. Куда делась вода из этого рыбьего тоннеля?
Судя по нашему местоположению, мы были уже гораздо ниже уровня первого глубокого бассейна. Если водные системы связаны, почему здесь сухо? Я потрогал камни, пытаясь найти следы влаги на поверхности, но они были сухими. Вся влага шла только от сырого воздуха.
Толстяк с довольным видом посмотрел на меня сверху вниз: «Знаешь, когда я вижу, что ты пытаешься углубиться в детали, мне становиться спокойно.»
Я потер пальцы — каменная пыль на стене была очень сухой. Такой сухости тут быть не должно.
«Почему?» — спросил я его.
«Потому что ты институт окончил. Надо же смотреть на вещи с разных сторон, в конце-то концов», — ответил Толстяк, запыхавшись. Он был весь в поту.
Институт.
Этот не к месту всплывший разговор вызвал у меня внезапное озарение. Я недавно думал, чем бы заняться, но мысль вернуться к учебе даже не приходила в голову. В свое время я учился без особого удовольствия, так что после выпуска даже и не думал о возвращении.
А теперь идея отвести обоих своих друзей в институт показалась мне неплохой. По крайней мере, там есть чем заняться, и это даст им больше шансов понять этот мир. И больше не придется после полугодового отдыха снова лезть под землю. Толстяка уж точно не откажется от места, где полно студенток.
Этот проход был слишком сухим и совсем не походил на горный тоннель. Неужели это и вправду рыбий тоннель, ведущий к подземному озеру?
Мы сложили снаряжение и закрепили ролик на случай, если веревка закончится.
Внезапная прихоть — я посмотрел на свои пальцы, затем лег на камень и лизнул его.
«Опа, господин Наивняш, извращенец! Что это ты делаешь?» — возмутился Толстяк.
Я причмокнул губами — камень был очень соленым.
«Соль», — сказал я. Местная порода содержала соль.
В Фуцзяни хорошо развита добыча морской соли, так что на мелкие горные соляные шахты всем было плевать. Неужели здесь в горных породах есть соляной пласт? С этой мыслью я лизнул еще раз. Лэй Бэньчань счел мои действия странными, но тоже скопировал и лизнул.
Толстяк последовал его примеру и тут же выплюнул.
Занятно, подумал я. У меня появилась пара теорий. Раньше я бы не сдержался и тут же вывалил их, как лягушка, внезапно выпрыгнувшая из травы. Меня это самого раздражало, но теперь я мог держать свои мысли при себе. Я знал, что стоит найти еще одну зацепку — и картина прояснится, так что пока не стоило забивать себе голову.
Мы спускались еще часа три, как вдруг начали попадаться крупные скопления каменных кристаллов. Отломив один кусок, я обнаружил, что это тоже соль. В свете наших фонарей эти соляные наросты сверкали, словно драгоценные камни.
Это была соляная шахта.
Если подземное пространство имело такую геологическую структуру, то озеро внизу могло оказаться не пресным. А ведь горные водоемы — все пресные.
В голове у меня начала складываться теория, но в этот момент я почувствовал неладное. Живот скрутило болью — значит, в соли были плохие примеси. Я схватился за живот и терпел больше десяти минут, но лицо побледнело, а спазмы усиливались.
Неужели придется сделать это прямо на склоне? Но если оно покатится вниз, Толстяку и Молчуну достанется по полной.
Мой многолетний образ крутого парня летит к чертям.
Видимо, у меня был ужасный вид, потому что Лэй Бэньчань спросил, что со мной. Я отмахнулся. Как эксперт и лидер, я должен был решить эту проблему самостоятельно. Да еще и максимально изящно.
Примечания:
(1) Фестиваль фонарей (Юаньсяоцзе) — праздник, отмечаемый на 15-й день первого лунного месяца, знаменующий окончание празднования Китайского Нового года. Толстяк намекает, что они надолго застрянут под землей.