ID работы: 10472073

Я не говорю по португальски, мать вашу!

Гет
NC-17
Завершён
34
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

(1) - Вкус её губ

Настройки текста
      «Привет, Док. Правила запрещают нам контактировать в обычных мессенджерах. Но мне насрать, если честно. Времени выходить на связь через протоколы Радуги Шесть нет. Сегодня к тебе на работу поступит запрос от моего подразделения. Прояви инициативу. Мне нужен именно ты.»              «Откуда у тебя этот номер?»              Густав сонно потер глаза, откинув в сторону одеяло. В небольшой квартирке на окраине Парижа стояла неприятная жара. Не отрывая взгляда от яркого экрана смартфона, оперативник лениво поднялся с односпальной кровати и подошел к окну. Открыв его, француз впустил в комнату приятную ночную прохладу.              «Просто окажи мне услугу и вызовись добровольцем.»              Мужчина с седыми висками протяжно зевнул, разминая шею.              «У тебя ко мне что-то личное, Перейра?»              «Пошел в жопу.»              Гуру оказания первой помощи усмехнулся, погасив экран гаджета.              — Утро, Густав, — безразличным тоном поприветствовал коллегу рослый мужчина.       — Доброе, Жиль, — кивнул ему Док, садясь за свое привычное рабочее место.       — Папка, — указал на небольшое вместилище документов немногословный оперативник.       — Вижу, — отозвался Катеб, обратив внимание на предмет, которого ещё вчера вечером не было на его столе.       Внутри папки оказался запрос от бразильского подразделения BOPE. В Рио-де-Жанейро несколько человек погибло от неизвестного наркотика, но его состав вызвал фурор в местных лабораториях. Как полагали химики-криминалисты, обнаруженное вещество может оказаться совсем не тем, чем казалось изначально.       — Че там? — заинтересовался обычно хладнокровный здоровяк, увидев как брови «Дока» плавно сползаются к переносице.       — Начальство предлагает мне оказать поддержку нашим коллегам из Рио, — хмуро произнес медик, изучая приложенные к документу заключения экспертов, — Мрак какой-то. Кто-то проводит на местных жителях испытания неизвестного вида химического оружия. Они, конечно, по адресу обратились, но есть же специалисты, что лучше меня разбираются в боевых веществах.       — Фламан? — приподнял бровь «Гора».       — Да, — неохотно подтвердил догадку товарища Густав, — Этот говнюк.       Сняв трубку рабочего телефона, он набрал номер диспетчера штаба и попросил соединить его с отделом G.I.G.N., который напрямую работал с отрядом по борьбе с химической, биологической и радиационной угрозами.       — Не выражайся, — попросил рослый мужчина, нахмурившись, — Ты к нему несправедлив.       Док жестом попросил товарища замолчать, внимательно слушая, что ему говорили коллеги Лиона.       — Спасибо, — произнес усталым тоном медик, положив трубку, — Твой друг сейчас на задании. Теперь понятно, почему ко мне обратились. Но меня кое что беспокоит…       — В чем дело? — взглянул на него из-под хмурых бровей Гора.       — Ночью со мной связалась Таина, — с тревогой в голосе сказал Густав, складывая документы обратно в папку, — В обход правил.       — Это которая рожу фигней всякой мажет? — едва заметно усмехнулся Жиль.       — Ага, — бросил через плечо оперативник, покидая кабинет с папкой в руках.              «Я в деле.»              «Мне уже сообщили. Мы встретим тебя в аэропорту.»              «Надеюсь ты будешь без боевой раскраски?»              «Пошел в жопу.»              Густав сильно удивился, узнав, что ему придется лететь с пересадкой через Лондон, но начальство быстро объяснило ему причину такого странного маршрута. Как оказалось, запрос на оказание поддержки в расследовании инцидента в Рио-де-Жанейро был направлен не только в G.I.G.N.       — Здарова, седой! — приветственно поднял руку Джеймс, лучезарно улыбаясь, — Сюда со шприцами не пускают!       — Привет, — поздоровался Катеб, усмехнувшись, — В ручной клади снаряжение не возят.       — Да ну тебя, — отмахнулся британский оперативник, — Зануда. Пошли уже, а то опоздаем.              Взгляд медика плавно скользил по океану, что иногда скрывался за облаками в круглом иллюминаторе самолета. Его мысли были полны тревожных ощущений. Что-то в этой истории с химическим оружием в Рио было не так. Он никак не мог взять в толк, почему Кавейра обратилась к нему лично.       — Чего приуныл? — поинтересовался Смоук, поглощая принесенный стюардессой обед.       — Ты читал заключения экспертов? — спросил Док, проигнорировав вопрос иностранного коллеги.       — Читал, — кивнул Джеймс, отправляя в рот очередной кусок курятины, — Хрен его знает что. Не видел прежде такого состава.       — Я тоже, — поморщился француз, подперев щеку ладонью, — Такое сложное вещество можно получить только в лабораторных условиях.       — Угум, — подтвердил Портер, не переставая жевать, — Я искренне надеюсь, что наша командировка ни к чему не приведет.       — Что? — удивленно повернулся к нему Густав, — Почему?       — Жить хочу, вот почему, — мрачно отозвался химик, — Это точно военная разработка. На коленке такую яркую формулу не собрать. Вполне может оказаться, что тут замешаны спецслужбы других стран. Или… самой Бразилии, что будет даже опаснее. Держи ухо востро, седой.              Оперативница Перейра в сопровождении нескольких сотрудников B.O.P.E. сверлила ледяным взглядом иностранных коллег, а особенно того, с кем тайно переписывалась менее суток назад.       — Добро пожаловать в Рио, господа, — произнесла она безразличным тоном, — Прошу следовать за нами.       — Я думал у вас будет плакат, — притворился разочарованным Смоук, — Ну там «Добро пожаловать» или что-то в этом духе. Не нашлось времени, чтобы нарисовать?       Смуглая девушка бросила на британца взгляд, полный презрения, и направилась в дальнюю часть зала вместе со своими боевыми товарищами.       — Что? — грустно спросил Джеймс, поймав осуждающий взгляд Густава, — Хорошая же шутка.       — Пошли уже, — буркнул тот, ткнув иностранного коллегу локтем под ребра.              — Ничего себе, — присвистнул удивленный сотрудник S.A.S.       — Внушает, — согласился француз, глядя на бронированный военный джип с пулеметным гнездом, — В городе неспокойно?       — С городом все в порядке, — мрачно ответила Кавейра, — Это чтобы вы не расслаблялись. Наша миссия очень важная. Не думайте, что приехали на курорт. Относитесь к происходящему так, словно это полноценная военная операция.              — Отправляйся в лабораторию, — сверкнула глазами бразильская оперативница, — Мои люди тебя проводят.       — Как скажешь, — почесал в затылке британец с сомнением посмотрел на Густава.       — Я не иду с ним? — удивился тот.       — Ты пойдешь со мной, — перевела ледяной взгляд на француза латиноамериканка, — Для тебя есть работа… по твоему основному профилю.              — О боги, — прошептал «Док», глядя на лежащего в коме Винсента, — И так со всей опергруппой? Но в вашем запросе не говорилось о…       — Ты уже большой мальчик, — перебила его Таина, — Должен уже был привыкнуть, что в официальных документах стараются не афишировать подобное.       — Как это случилось? — спросил Густав, вглядываясь в лицо Капитао, с которым он несколько раз сотрудничал на операциях Радуги Шесть.       — Тема наркотиков для него больная, — ответила девушка, внезапно утратив свой безразличный тон, — Одной из жертв стал ребенок. Соуза вышел из себя. Взял отряд и по горячим следам отправился мстить. Но человек, на которого он смог выйти… оказался подготовлен к подобному. Почти все мои товарищи были поражены этой химической дрянью. Повезло только тем, кто в тот день поехал со мной на задержание в другой город.       — Ясно, — кивнул француз, серьёзно взглянув на Кавейру, — Я сделаю все, что в моих силах. Мне нужны истории болезни всего отряда. Только вот… они же на португальском, верно?       — Я буду тебе все переводить, — заверила его Перейра, — Может хочешь в душ сходить сперва? От тебя потом разит за километр.       — Нет времени, — отрицательно покачал головой доктор, — Твой начальник плохо выглядит. Надо собрать и проинструктировать персонал. Немедленно.              — Густав, — обратилась к «Доку» девушка, — Ты хреново выглядишь. Тебе надо поспать.       — А? — поднял на неё взгляд чудовищно измотанный оперативник, сидевший за столом, что любезно уступил ему один из врачей.       Под глазами мужчины были отчетливо видны синяки.       — Ты не спал двое суток, — нахмурилась Таина, — И ничего не ел.       — У меня нет времени на эти глупости, — отмахнулся доктор, — Лучше попроси Джеймса поторопиться. Без детального анализа того вещества мои руки связаны. Пациентам становится хуже. И я ничего не в силах с этим поделать.       — Главный врач госпиталя так не считает, — заметила оперативница, — Он хвалит твой вклад. Ты смог замедлить разрушительные процессы в телах моих товарищей. И стабилизировал состояние тех, что уже находились на грани смерти.       — Мне повезло, — хмыкнул сонный мужчина, — Я изучал боевые токсины, но в медицинской практике с ними почти не сталкивался. Мои указания запросто могли оказаться бесполезными или даже сделать хуже.       — Пошли покурим, — неожиданно предложила Перейра, — Хоть проветришься. А то видок у тебя жуткий.       — Никотин мне только хуже сделает, — поморщился обладатель поседевших не от старости висков, — И я не курю.       — Зато я курю, — сложила на груди руки латиноамериканка, — Идём, нам все равно надо поговорить. Наедине.              — Говори быстрее, — зевнул Густав, прикрыв рот ладонью, — Мне надо работать.       — Спасибо, — неожиданно поблагодарила его мрачная девушка, посмотрев в глаза сонного француза и глубоко затянувшись едким табачным дымом, — Ты трудишься так, словно в койках лежат твои товарищи, а не мои. Интересный ты человек. На курок тебе жать тяжело бывает, верно?       — Тяжело, — кивнул тот, — Но адреналин в бою помогает через себя переступить. А тебе легко, верно?       — Не говори о том, чего не знаешь, — огрызнулась Кавейра и вновь обхватила губами фильтр дешевой сигареты.       — Прости, — опустил усталый взгляд Док, — Глупость сморозил. Голова уже не работает.       — Джеймс говорил, что ему потребуется ещё время, — решила сменить тему смуглая брюнетка, — Ты уже сделал все, что смог. Тебе надо отдохнуть.       — Отдохну, когда твои товарищи встанут на ноги, — усмехнулся мягкосердечный оперативник, — Я не смогу спать, зная, что они все ещё на грани жизни и смерти.       — На, — протянула ему сигарету девушка, что до этого держала в губах, — Затянись. Не будь соплёй.       Густав нахмурился, взглянув на цилиндр, забитый табаком, что истлел почти до самого фильтра. Но, увидев на на белом покрытии сигареты влажный след от губ, ощутил в себе странное и непреодолимое желание прикоснуться к нему. Аккуратно взяв остаток табачного изделия, он сделал глубокую затяжку, прикрыв глаза. И тут его подбородка настиг молниеносный удар Кавейры. Будь Док полон сил, то точно бы выдержал его, но усталость взяла свое.       — Boa noite, idiota*, — усмехнулась Таина, не дав упасть обмякшему в её руках доктору.              *(португальский) — Спокойной ночи, придурок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.