Жизнь только начинается

G
В процессе
311
1
автор
Kairin бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 39 199 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 108 Отзывы 158 В сборник

глава 4. Путь

Настройки
Они шли по темным улицам Руконгая в молчании. Впрочем, сейчас никому и не нужны были разговоры. Каждый погрузился в свои мысли. Ичиго, который первый раз вышел из дома Курокаге и вообще впервые был так далеко от Сейрейтея. Пытался рассмотреть в темноте ночи улицы Руконгая. Вокруг была разруха. И он не без удивления заметил, что дом, где жил он, был гораздо лучше тех, которые он видел на протяжении нескольких часов пути, что наводило на определенные вопросы, но помня, что девушка с неохотой отвечает на вопросы, связанные с ее прошлым и личной жизнью в принципе, решил пока не задавать их. Он не думал, о том, что будет, когда он вернется, как он будет разговаривать со своим убийцей и вообще стоит ли говорить всем, что он помнит свою смерть и того, кто его убил. Ичиго просто решил, что примет решение после разговора с генералом. Курокаге же была в смятении. Она идет туда, откуда нет пути назад. Прекрасно это понимая, ей было больно осознавать, что придется сообщить всем кто она и, наверное, даже сказать про ее связь с одним из капитанов Готея. Еще ее ждала встреча с отцом, которого она ни разу не видела, и которого так ненавидела ее мать. И, конечно, ей первым делом придется объяснить, почему ее имя попало в список особо опасных шинигами, если она даже свой занпакто всего пару раз из ножен вынимала за всю свою долгую жизнь. Раскрывать тайны не хотелось, но другого пути не было. И раз она согласилась пойти с Ичиго, ей придется озвучить многое из своей жизни. Вот так они и прошли около двух часов в полном молчании. Их преследователи, которые уже догадались, кто был ее спутником, шли за ними на приличном расстоянии, не теряя их из виду. Юмичика сразу понял, что идут они в сторону Сейрейтея. Ему с трудом, но удалось убедить друга не мешать их путешествию, а просто посмотреть и послушать их разговоры. Первый привал они сделали по просьбе Ичиго, тот просто устал с непривычки. Как ни как он после смерти первый раз на улицу вышел. Да и темп, с которым они двигались, был весьма быстрый. Остановились вдали от домов, между районами. Перекусили и в темпе двинулись дальше. Куро просто заметила, что они могут не успеть до рассвета к нужному месту. А днем идти туда опасно, если про подземелье узнают, будут проблемы, причем у нее одной, так как строители хода уже, либо мертвы, либо в тюрьме. А наказывать в Готее любили, поэтому они пошли в ускоренном темпе. Следующий привал они сделали, когда небо начало уже светлеть. - Нам еще полтора часа пути, - задумчиво проговорила Куро, смотря в небо, - а уже светать начало, ох не успеем. Идем на свой страх и риск. - Не волнуйся ты так, - попытался успокоить подругу Ичиго, - успеем, сейчас вот перекусим, отдохнем и бегом до нужного места. Оно что в людном месте находится? - Не совсем, оно в лесу возле 48 района, - с сомнением в голосе сказала девушка, - просто до него идти через довольно людные улицы, так что мы должны успеть до того, как все проснутся. - А ну ясно, - Ичиго узнал все, что ему нужно было. Они сидели в одном заброшенном доме, которых было много в округе. На вопрос Ичиго, почему здесь никто не живет, Куро ответила, что раньше это было оживленное место, но когда с улиц начали пропадать люди, а отряд из Готея сказал, что не может найти причину пропадания душ бесследно, люди просто покинули это место. Недавно, правда, выяснилось, что это просто Айзен ставил опыты над душами, которые жили в этом районе. Ичиго даже не удивился когда узнал, что этот район, а также вход в подземелье находятся на территории пятого отряда. - Ичиго, а ты ведь знаешь, кто тебя убил? – вдруг спросила Куро, отчего парень подавился булочкой, которую в это время ел. - Почему ты вдруг спросила? – Ичиго удивленно уставился на девушку. - Я хочу знать, с какой целью ты возвращаешься, мстить или понять и простить. - Да, я помню того, кто меня убил. Этого шинигами я назвал другом, - печально сказал Ичиго и глубоко вздохнул. Теперь очередь Куро удивленно уставиться на Ичиго. - Тогда, Ичиго, я одного не могу понять, почему ты хочешь вернуться? – спросила Куро, - ведь там тебя предали, твои же друзья. - Я не верю тому, что они это сделали по собственной воле, - заявил Ичиго, - и поэтому хочу спросить лично, смотря в глаза: почему он это сделал? Понимаешь? - Да, наверное, хоть мне и сложно, - неуверенно сказала девушка, - я привыкла к тому, что постоянно живу одна, мой единственный настоящий друг и наставник меня никогда не предавал, он наоборот следил, что бы никто меня не обидел. И мне трудно представить, что тот, кто назвался другом, вдруг поднял бы на меня свой меч. - Вот видишь, и мне трудно это представить, но я видел его собственными глазами, я ведь сорвал шарф с лица, которым он прикрывался, - сказал Ичиго, - поэтому хочу разобраться в этом вот и все, а потом будь, что будет. - Сможешь простить его? - Да, если он сможет убедить меня в том, что его заставили или еще что, ну, блин, я не знаю Куро, - мотнул головой Ичиго, - не задавай мне слишком сложных вопросов. - Прости, просто я хочу понять, что ты будешь делать, когда окажешься в Сейрейтее. - Я решу, что делать, когда поговорю с генералом. - Ясно, - сказала Куро, - так, уже светает, нам нужно спешить, до 48 еще топать и топать. И они, собрав вещи, пошли дальше быстрым шагом. За ними, прячась и тени, также последовали удивленные до предела офицеры, боясь проронить хоть слово. Они условились, что проследят за ними до ворот Сейрейтея, а потом остановят и потребуют объяснений от этой весьма странной парочки. Но, услышав, вопрос Куро и слова Ичиго они уже были не уверенны в своем решении. Также они сообразили, что идут они не прямиком в Сейрейтей, а в какое-то место на территории одного из районов. Офицеры стояли далеко и не весь разговор слышали, но услышанного им хватило, чтобы мысленно поблагодарить соображалку Юмичика. Им не стоило вмешиваться в их путь. И если Ичиго сказал правду, то по возвращению его в Сейрейтей может быть большой скандал. - А вот и 48 район, - сказала со вздохом Куро, переводя дух. Шли они действительно очень быстро. Они остановились возле входа на одну вполне приличную улицу. Дома, как заметил Ичиго, уже были более или менее целые, ухоженные что ли, а не те которые встречались раньше, но все равно они были далеки от тех, которые он видел в первый свой визит в Руконгай. - Мы успели? – спросил, приводя дыхание в порядок, Ичиго. - Да, почти, еще народу не много на улицах, пошли быстрей. После этих слов, она стремительно пошла по улице, на которой уже начали появляться первые проснувшиеся жители. Они прошли, а точнее пробежали улицу довольно быстро. Куро остановилась только, когда они зашли в маленький лесок, который был неподалеку от оживленного района. В центре леса стоял практически разваливающейся маленький домик. Туда и направилась девушка. Но в паре шагов от входа в дом резко остановилась. Она почувствовала, чье-то присутствие и прислушалась. Ичиго хотел, было, что-то спросить, но она жестом попросила его помолчать. - Я знаю, что вы здесь! – вдруг крикнула в тишину Курокаге, - выходите, хватит прятаться. Вас было слышно. За кустами послышалась возня и негромкое ругательство. Через пару минут, во время которых Куро стояла неподвижно и просто ждала, из-за кустов в буквальном смысле вывалились офицеры одиннадцатого отряда. Иккаку, улыбнувшись во все тридцать два зуба, подошел к Ичиго и хотел, было ударить его кулаком, но это у него не получилось так, как его остановил Юмичика. - Не стоит, - тихо сказал он. - Почему? – искренне негодовал третий офицер, - я хочу дать ему в морду, он заслужил засранец, так заставить нас всех переживать. - Прости меня, - едва выговорил ошарашенный Ичиго, - я не хотел, что бы вы все за меня переживали. - Да кому нужны твои извинения, - крикнул Иккаку, - почему сразу же не сказал, где ты? - И как бы он это сделал, - спросила тихо Куро, до этого просто стоявшая в сторонке, - раз вы шли за нами от самого дома, то наверное, слышали о причине, по которой он не сообщил о себе сразу же. К тому же он вспомнил все только на второй день после пробуждения. Иккаку замолчал. Он слышал, но с трудом поверил в то, что кто-то из их друзей на такое способен. - Кто это сделал? – ледяным голосом спросил он. - Я не скажу тебе, прости, - Ичиго был напуган, он по другому представлял свою встречу с этими бесбашанными офицерами, - пока не скажу, я хочу сам понять, что на самом деле произошло. Хочу спросить его сам! Понимаешь? - Да, я понимаю, - вдруг вмешался в этот коротенький разговор Юмичика, - но не согласен с тобой. А и ладно, не парься Иккаку, когда надо он сам все скажет. - Спасибо, - с благодарностью сказал Ичиго. После этого на маленькой полянке повисла гнетущая тишина. Было видно, что вопросы не закончились. Иккаку был зол, Юмичика просто с подозрением бросал взгляды в сторону неизвестной ему девушки, а она в свою очередь просто стояла, облокотившись на стену домика, и никак не могла придумать, как избавиться от этой назойливой парочки поскорей. Время шло, и скоро их могут увидеть местные жители, которые любят гулять в этой рощице. Через пару минут, когда Иккаку немного успокоился, он вспомнил про девушку и посмотрев на нее подозрительным взглядом, спросил. - Ты вообще кто? - Она помогла мне, когда я оказался здесь. Приютила и накормила и согласилась проводить до Сейрейтея, - быстро затараторил Ичиго. - Ясно, - протянул третий офицер, подойдя почти вплотную к девушке, - хм, и как зовут спасительницу нашего рыжего? - Курокаге, - ледяным голосом проговорила девушка. - Ээээ, - забеспокоился Ичиго, тон, с которым Куро произнесла свое имя, не сулил ничего хорошего, - Иккаку я уговорил ее со мной в Сейрейтей пойти, так что еще успеете познакомиться. - Серьезно? – удивился Иккаку, предвкушая драку, было видно, что девушке он не понравился. Они стояли очень близко друг к другу и оба внимательно рассматривали почти противника. Воздух вокруг них стал накаляться. Ичиго, впервые с момента их знакомства видел подобное поведение обоих. Он знал, что Иккаку любит подраться, но что он будет в открытую нарываться на драку с девушкой. Это его немного удивило. Куро тоже вела себя не как обычно. Она всегда сдерживала, какие бы то ни было эмоции, и старалась уходить от конфликтов. Ичиго часто слышал, как она разговаривает с местными жителями, и подобные нотки в голосе он слышал впервые. - Вполне, - с вызовом сказала Куро, ее эта ситуация начала выводить из себя. - А мне вот интересно. Откуда у столь милого создания взялся шрамик на лице? – с этими словами Иккаку протянул руку для того, чтобы убрать челку девушки с левого глаза. Он узнал ожог, который мог быть оставлен только одним из младших офицеров его отряда. - А не твое дело! – Куро злилась, но она понимала, конфликт сейчас никому не нужен, отстраняясь от Иккаку в сторону, она с надеждой произнесла, - офицер Мадараме не могли бы вы отойти от меня. - Гррр, - Иккаку уже собирался ответить, как подобает тому, кому нагрубили, но его прервали. Ситуацию спасла адская бабочка, которая все-таки нашла офицеров и сейчас летала, решая к кому приземлиться. Юмичика вздохнув с облегчением, он поднял руку, ловя бабочку. - Да, есть! – передал он, и бабочка улетела, - нам нужно срочно возвращаться, наше отсутствие обнаружилось. - Черт, - огорчился третий офицер, - а я только настроение себе поднимать собрался. И он все-таки отошел от девушки. Ичиго, понимая, что они сейчас уйдут, обратился к пятому офицеру, признавая в нем более сознательного шинигами. - Я тут попросить хотел, - замялся Ичиго но, видя, что его внимательно слушают оба офицера, увереннее добавил, - не говорите о том, что видели меня и, то, что слышали сегодня никому, пожалуйста. Я собираюсь сказать, что не помню того, кто убил меня и вообще момент смерти. - Почему ты нас об этом просишь? – вопрос неожиданно задал Иккаку. - Потому, что я, возможно, завтра сам появлюсь в Сейрейтее, а заранее поднимать шум не нужно, разговор с генералом должен пройти все-таки тайно, - начал объяснять Ичиго, - а про то кто меня убил, я хочу посмотреть на его реакцию, когда мы встретимся, к тому же вопрос о заказчике остался открытым. Я хочу, чтобы он успокоился и расслабился, а потом я спрошу у него в лоб про заказчика, думаю, он не сможет отвертеться от ответа. - Ясно, - сказали оба офицера, а потом Иккаку добавил, - ты только с появлением не тяни, а то кто знает, что я могу ляпнуть во время пьянки, - после этих слов он повернулся в сторону стоявшей девушки, - наш разговор еще не окончен. И с этими словами они ушли. - Фух, - облегченно выдохнула девушка, - я уж думала, он точно в драку со мной полезет. - Почему он так взъелся, когда твой шрам увидел? – Ичиго был в недоумении. - Потому, что мне его младший офицер их отряда перед смертью оставил, скажем, так, предсмертный автограф, - после этих слов она направилась за дом, возле которого они стояли, - пойдем, нам нужно поскорее спуститься в подземелье, а там мы передохнем основательно. Они зашли за дом. Там была маленькая изгородь. Дверь же была на замке. Ичиго уже было хотел спросить и что дальше, но увидел, как девушка достает из кармана ключ. Куросаки уже ничему не удивлялся, устал уже просто. «Когда нужно, сама расскажет», решил Ичиго и последовал за ней в открытые ворота. Зайдя внутрь, Курокаге закрыла за собой дверь. Взору путешественникам предстала задняя стена дома и большой цветущий куст сирени, которую почему-то не было видно раньше. Девушки подошла к сирени, и, наклонившись, аккуратно провела рукой по какому-то камню, который там был в гордом одиночестве. Через пару секунд камень исчез, а на его месте появился узкий проход, как раз, что бы прошел один человек. - Ичиго, ты первый, - распорядилась Куро, отойдя от входа. Он затаив дыхание от нетерпения, подошел к девушке и посмотрел в проход. Он шел под достаточно большим наклоном, дна не было видно. На немой вопрос, как спускаться, девушка ответила кивком в сторону хода, мол, смотри внимательней. И правда, после более внимательного осмотра обнаружилась довольно-таки крутая лестница. Ичиго спустился в темноту и отошел немного от лестницы, что бы дать спуститься Куро. Она спустилась только через минуты две, закрывала проход, что бы его случайно не нашли. Как только источник света пропал, во всем подземелье загорелись тусклые лампы. Ичиго, как завороженный, смотрел на это, как поток света идет по довольно таки большому тоннелю, зажигая странные лампы. - Как такое возможно? – спросил недоуменно Ичиго, - они сами зажглись. - Чему ты удивляешься, Ичиго, - спокойно, даже меланхолично, заметила Куро, - этот проход был создан, для постоянного пользования, и ты скоро в этом еще раз убедишься. А свет зажигается автоматически, когда кто-то спускается вниз. - Ясно, ну что идем или перекусим и отдохнем? – спросил Ичиго, он нуждался в отдыхе, ночь без сна давала о себе знать. - Идем, - сказала Курокаге, но, видя недовольство Ичиго, добавила, здесь где-то через метров триста будет маленькая комнатка для отдыха, мы можем там передохнуть, сколько захочешь. - Ясно, - бодро сказал Куросаки, - значит в путь! И они зашагали по пустынному коридору. Ичиго был удивлен чистоте прохода, он ожидал увидеть там пыль и паутину, но ничего такого не было. Подземелье походило на средневековые коридоры в замках, которые Ичиго видел в фильмах, не хватало только различных гобеленов на стены, даже светильники были похожи. Рассматривая достопримечательности, Ичиго немного отстал от своего проводника. - А вот и комната. Куро остановилась возле какой-то стены. Когда Ичиго догнал ее, то он не поверил своим глазам, на стене висел гобелен с портретом Айзена в капитанском хаори. Тихо хихикнув, он вопросительно посмотрел на Куро. - Что ты так на меня смотришь, - притворно возмутилась девушка, - как будто раньше не догадывался, кто построил проход. Пошли. Она надавила на один из камней, и гобелен отъехал внутрь, пуская путников. В комнате сразу же зажегся свет. Там было три кресла, стол, три чашки стояли на столе, как будто хозяева комнаты ушли на пару минут и скоро вернутся. Только слой пыли говорил о том, что ими уже давно никто не пользовался. На стене висел портрет Айзена, только теперь немного в другой позе. - Нда, - это был единственный комментарий Ичиго на увиденное. Конечно, он сразу понял, кому принадлежат все немногочисленные предметы в комнате, но спрашивать не стал, видя печальный взгляд Куро. Первое, что сделал Ичиго – это снял плащ. Он позже хотел его оставить, но Куро заставила его взять собой. В той маленькой комнате они провели, по словам леди Кераку, примерно час. Ичиго этого времени хватило, что бы отдохнуть. Они почти не разговаривали, только по необходимости перебрасывались парой слов. Перекусили. Еды осталось сравнительно мало, но Куро сказала, что этого должно хватить до конца их путешествия. Собрались они быстро. Ичиго очень удивился, когда Куро перед уходом вернула на прежнее место все три чашки. Вопрос зачем, она проигнорировала. Путь дальше Ичиго наскучил довольно быстро. Ничего не менялось. Даже Портреты Айзена, повторялись. Они висели примерно через каждые сто метров. Всего разных портретов было насчитано одиннадцать. На вопрос, за каждым ли портретом комната, Куро коротко ответила, что не знает и вообще дала понять, что не хочет сейчас говорить. Вот так в молчании они шли довольно долго. Ичиго начал уставать. Следующую дверь, которую Куро знала, как открывать, они нашли только через три часа после начала пути. Такой же интерьер, как и в предыдущей комнате. Они там пробыли полчаса. Дальше они еще два раза останавливались в похожих комнатах. Когда перед глазами Ичиго появилась развилка, он сначала не поверил своим глазам. Уж очень сильно привык за семь часов к однообразному коридору. Коридор просто расширился. И путники увидели четыре двери. На каждой из них был написан номер. Один, три, пять и девять. Все двери были заперты. - И как мы попадем туда? – задал вопрос Ичиго, указывая на дверь с цифрой один. - И действительно как? – ответ, а точнее вопрос ошарашил шинигами. - У тебя же, наверное, есть ключ, досюда же мы дошли. - У меня ключ только от двери с цифрой три, Ичиго, - заметила Куро, - я не стала тебе говорить об этом, чтоб ты не паниковал раньше времени, - и она широко ему улыбнулась. - И что же делать? – он не разделял радости спутницы, - ну, не в третий же идти. - Ну, - протянула Куро, - ломать не вариант. Двери под защитой кидо. Но я помню, что мне Гин говорил, что где-то здесь есть тайник со всеми ключами, на случай если кто свой потеряет. Сейчас я только вспомню где он и мы двинемся дальше. Ичиго вздрогнул, она впервые назвала это имя. Но он не стал делать акцент на это. Не трудно догадаться, кто ей помогал раньше. Просто, когда она произнесла имя, Ичиго сложил-таки все подсказки воедино. Она жила на территории третьего отряда, у нее был друг, который умер, также у нее есть ключ от хода. «Блин, да кто же ты, Кераку Курокаге?». Этот вопрос остался без ответа. Пока без ответа. Он обязательно все узнает и не будет ее осуждать, если это что-то незаконное, пообещал себе Ичиго. - Ура!!! – радостно, сказала Куро, - я нашла! Только потом надо будет вернуться и вернуть ключ, ладно? - Хорошо, вернем мы этот ключ на место, - устало пообещал Ичиго подруге, - пошли уже. И они опять двинулись в путь. Куро сказала, что до третьего идти около часа, а сколько до первого она не знала, может чуть больше. Через полтора часа они наконец-таки дошли до конца пути. Перед ними была лестница, идущая вверх. Ичиго ликовал, как ребенок. Он был рад, что увидит солнце. - Жди здесь, я посмотрю, куда именно вывела нас тропинка, - улыбнулась Куро, и потихоньку пошла вверх по довольно-таки крутой лестнице. Она без труда открыла люк и обнаружила, что он выходит, судя по всему на задний двор отряда. На улице уже темнело. Во дворе некого не было, поэтому она позвала Ичиго, и они оба вылезли из подземелья. Закрыв ход, так чтобы его не нашли, Куро огляделась, а потом спросила Ичиго. - Ты знаешь куда дальше? Мои знания на этом заканчиваются. - Не совсем, я был здесь всего пару раз. Но я помню реацу генерала, нам в ту сторону. И они отправились туда, куда показал Ичиго. Передвигаясь очень тихо, чуть дыша. На пути им дважды встречались шинигами из отряда, но им удавалось уходить с глаз в последний момент. *** Капитан первого отряда уже собирался ко сну в это время. Снял хаори. День выдался у него довольно сложным. Куросаки никак не находился, старшие офицеры нарушали приказ и тайно его искали. Закрывать на это глаза было сложно и утомительно, но он понимал, что по-другому не как. Он сразу почувствовал присутствие чужих на территории отряда, но ни как не мог распознать своих поздних гостей. Их было двое. Генерал стал следить за передвижением этой парочки. Только через четверть часа он понял, что к нему в отряд каким-то невиданным чудом попал сам Куросаки Ичиго, и что тот, кто его сопровождает, был ему не знаком, только увеличило удивление Ямамото. Как только генерал понял, что они идут в сторону его дома, он с сожалением одел опять свое хаори и пошел встречать своих ночных гостей. По видимому его рабочий день никак не хотел заканчиваться.
311 Нравится 108 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (6)