Райас. Луч надежды.

G
Завершён
38
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 46 171 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник

Глава 24.

Настройки
Солнце начало садиться. Было решено отправиться в путь ночью. Днем из-за невыносимой жары пришлось отложить поход, да и прайд ждал возвращения Оби. К вечеру вернулась Зази и сообщила, что нигде не смогла найти льва. Райас расстроился, но медлить больше не мог. Он мог лишь надеяться, что его учитель все поймет. Зубери прощался с Такатой, а Коса и Айли обнимались со своими родителями. Фарэй немного остыл, но ситуацию не отпустил. Ему было тяжело прощаться со своими детьми. В душе он надеялся, что хотя бы Коса вернется домой, а здравый смысл кричал о том, что Коса должен найти свое место. - Берегите себя, – попросила Айна, едва сдерживая слезы. - Все будет хорошо, мам, – пообещала Айли и сильнее прижалась к матери. – Вы с папой тоже себя берегите. Фарэй вяло улыбнулся. Коса искоса наблюдал за отцом. Он все еще чувствовал себя виноватым и думал о том, что разочаровал родителя. - Коса, оберегай сестру, – дал напутствие Фарэй. – И ты никому не давай себя в обиду. Надеюсь, у вас все хорошо сложится в жизни. - Все будет хорошо, – взбодрился Коса. – Мы поможем Райасу и восстановим королевство. Пап, может.... - Все хорошо, сын, – лидер Гвардии понял, что хотел сказать юный лев и перебил. – Ты выбрал собственный путь, и должен его пройти. Заменить меня сможет любой лев, а ты должен найти свое место в Круге жизни. Помни об этом, Коса. - Спасибо, папа, – юный лев улыбнулся. Больше не осталось недосказанности. Коса и Айли подошли к Райасу. Энайя и Ашанти стояли чуть поодаль. Львица смотрела на Такату, которая прощалась с отцом. Марджани рядом с ними не было, и это очень задело Энайю. Хотелось поговорить с львицей, но было ли на это у нее право? Да и времени уже нет. «Надо было раньше это сделать», – пронеслось в голове львицы. – «Хотя, может еще не поздно?» Энайя повернулась к Ашанти: - Я скоро вернусь. Хочу уладить одно дело. Львица побежала к Скале. К счастью, они были недалеко от нее. Энайя нашла королеву сразу – она сидела на краю утеса и смотрела на закат. Волнение охватило Энайю, но отступать было поздно. - Ваше Величество, неужели вы не хотите попрощаться с дочерью? Марджани не обратила внимание на львицу. Даже голову не повернула в её сторону. Это разозлило Энайю и она зарычала. - Вы худшая мать, которую я встречала в своей жизни! В чем перед вами провинилась Таката? Только в том, что отказалась выйти замуж? Что не хочет быть рядом с самцом? - Тебе лучше уйти, – прорычала в ответ Марджани. – И не лезь не в свое дело, чужеземка. - Таката такая замечательная, – Энайя проигнорировала слова королевы. – Вы должны гордиться ею! Возможно, вы больше никогда не увидитесь, и вас это устраивает? Неужели в вашем сердце больше не осталось любви к дочери? Марджани развернулась и зло посмотрела на Энайю: - Она опозорила меня! - Ваш супруг иначе смотрит на ситуацию, – фыркнула Энайя. – Несмотря ни на что, он всем сердце любит Такату. И я вижу, как тяжело ему отпускать её. Почему вы реагируете иначе? Я заметила, что никто в прайде, кроме вас, не отвернулся от Такаты! Неужели, в вас говорит... гордыня? Марджани злилась все сильнее. Она выпустила когти и готова была напасть на львицу: - Уходи, иначе пожалеешь. Энайя верила угрозам королевы, но ничуть не боялась. Ей даже стало смешно от поведения Марджани. Самолюбие королевы было задето. Она явно считала, что её дети должны быть правильными, идеальными во всем. Но Таката разочаровала, и за это львица презирала родную дочь. Энайя поняла истину. Она с сожалением посмотрела на разозленную королеву и горько усмехнулась: - Ясно. Статус вам намного важнее, чем благополучие детей. И знаете, если бы вашего сына не держали обязанности, он бы тоже ушел. Энайя развернулась и поплелась обратно к своей группе. Она не подозревала, что за происходящим следил Буру, которого отправили за Энайей. Лев был тронут словами львицы. Теперь брат был уверен, что его младшая сестренка в надежных лапах. - Она права, мама, – Буру вышел из тени, когда Энайя исчезла с поля зрения. – Ты в детстве любила Такату и мечтала слепить из нее идеальную королеву. Но она разочаровала тебя, и ты оттолкнула её. Тебе сейчас проще ненавидеть её, чем простить и понять. Не мне тебя судить, мама. Марджани повернулась спиной к сыну. Её материнское сердце давно было разбито. Мечты, что она лелеяла с рождения Такаты, разбились вдребезги. И во всем она винила не себя, а родную дочь. Буру разочарованно посмотрел на мать. Ему было обидно за Такату, но он все равно любил её. Лев надеялся, что со временем ненависть матери угаснет, но это было маловероятно. Когда-то любящая заботливая мать стала равнодушной и холодной к собственной дочери. Лишь к Буру она относилась, как прежде – с любовью. - Знаешь, как бы потом тебе не пришлось сожалеть, – сказал напоследок Буру. Она направился к своим, не дожидаясь ответа матери. Марджани обернулась и посмотрела вслед уходящему сыну. В своем выборе она была уверена. Ничто не способно разрушить ее решимость и твердость. Она никогда не сможет простить Такату. Не смогла это сделать тогда, не сможет и сейчас. Несмотря на теплые отношения между отцом и дочерью, между братом и сестрой, Марджани не смогла переступить через себя – через свою гордыню. - Прощай, Таката, – глядя на закат, прошептала королева. *** - Готовы? – Буру вернулся и посмотрел на Райаса. Группа львов двинулась в сторону границы прайда. Айли и Коса шли рядом с родителями, а Таката решила побыть немного с отцом. Группу возглавляли Ашанти и Энайя, следом за ними шли Буру и Райас. Остальные были позади. - Путь не близкий, да? – спросил наследник прайда. - Думаю, он будет быстрее, чем когда я шел сюда, – усмехнулся серый лев. – Да и Ашанти с Энайей покажут дорогу. Буру улыбнулся и посмотрел на сестру. Таката выглядела взволнованной и грустной. Еще у подножия Скалы, Буру по виноватому взгляду Энайи понял, что та рассказала Такате о встрече с Марджани. - Береги мою сестру, – попросил Буру, глядя в глаза Райаса. – От нее отвернулась наша мать, а твой прайд может стать для нее новым домом. Я хочу, чтобы она была в безопасности. - Не хочу давать ложных обещаний, но я сделаю все, что смогу, – ответил Райас. – Я не знаю, что меня самого ждет... дома. Если ничего не получится, наверное, мы вернемся обратно. Королем сможет занять мой младший брат, когда будет готов. - Не спеши с выводами, друг, – посоветовал Буру. – И не думай о плохом. Прошло много лет с момента твоего изгнания из прайда. Все изменилось, и я уверен, твой прайд поменял взгляды на многие вещи. Они примут тебя, как это уже сделала Энайя. Райас посмотрел на телохранительницу матери. Энайя приняла его и уже считала королем. Это было так непривычно, что отчасти пугало. - Будь готов к переменам, – Буру дал напутствие. – И короли прошлого будут присматривать за тобой. - Спасибо, – Райас вспомнил отца и его последние слова. Мкуу на небесах и присматривает за ним, и это согревало сердце серого льва. Группа львов быстро дошла до границы. Буру печально улыбнулся своему другу и подошел к родным. Он сел рядом с опечаленным отцом. Таката обнялась со своими родными и встала рядом с Энайей. Та нежно потерлась мордой и макушку львицы. Айли и Коса тоже попрощались с семьей и присоединились к группе Райаса. - Спасибо вам за все, – Райас почтительно склонил голову. – Я никогда не забуду вашу доброту. - Береги себя, – сказал Зубери. – И пусть звезды укажут вам путь. Райас благодарно улыбнулся. Неожиданно внимание всех привлек шелест травы. Из зарослей вышли Удо и Мози. - Не говори, что ты решил уйти, не попрощавшись с нами? – съязвил довольный Мози. – Все же решил вернуться домой? Райас облегченно рассмеялся. Он был рад увидеть новых друзей на прощание. - Да, я возвращаюсь домой.
Примечания:
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник