Райас. Луч надежды.

G
Завершён
38
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 46 171 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник

Глава 36.

Настройки
Райас решил выступить с наступлением темноты. Так будет легче пробраться к скалам. Львы и гиены разделились на три группы и сосредоточились на своей миссии. Райас решил идти по открытой местности, чтобы отвлечь внимание на себя. Остальные направились в обход. Райас не нервничал. Он был решительным и непоколебимым. Идя по опустошенной земле, его сердце обливалось кровью. Эти места когда-то были зелеными – в них кипела жизнь. А что теперь? Вокруг осталось лишь безжизненная пустыня. «Разве этому тебя учил отец, Джеро?», – пронеслось в голове серого льва. – «Ты ничего не усвоил из его уроков». Конечно, Райас не был на этих уроках, но Мкуу всегда был уважаемым королем. И он хотел бы, чтобы Джеро сохранил его наследие. В итоге все растоптано, погублено алчностью и жестокостью. - Так, так, так, – Райас вздрогнул, когда услышал знакомый голос. – Кого я здесь вижу? Джеро еще со скал увидел приближение ненавистного брата. Джитуку тоже заметил приближение льва, но решил подождать на месте условного знака своего супруга. Кваси был со львицами, а Джакони где-то пропадал. - Мой изгнанный брат явился! – злорадно съязвил Джеро. Райас оскалился. Его брат ничуть не изменился. Блеск в глазах выдавал его безумие. Джеро смотрел на него свысока, самоуверенно, презрительно. - Что привело тебя сюда? – усмехнулся Джеро. – Тебе здесь не рады. - Я пришел поставить тебя на место, – прорычал Райас. Небо заволокло тучами. Отдаленно слышался гром. Над головами львов разверзлась яркая молния. Ветер развивал гриву в разные стороны. Джеро рассмеялся над словами брата: - Один? Может, однажды, ты и сразил меня, но такого больше не повториться. Райас не спешил нападать – нужно выиграть еще немного времени. Прайд нужно увести. Джитуку и Джакони задержать как можно дольше. - Помню, тогда за тебя вступился отец, – напомнил Райас. Он решил притвориться неосведомленным последними событиями в жизни прайда. - Да, – кивнул Джеро, презрительно поморщившись. – Но потом он поменял обо мне мнение. Видишь ли, я разочаровал его, Райас. Ему не понравилось, что я предпочел самца, а не самку. Но знаешь, что больше всего меня разозлило в нем? Райас напрягся. Было так не похоже на Джеро быть откровенным. Он с лютой ненавистью смотрел на Райаса. Темногривый лев выпустил когти и оскалился. - Он сказал, что лучше бы изгнал меня из прайда, а не тебя, Райас, – эти воспоминания будили в Джеро ярость и презрение как от цу, так и к брату. – Он мне сказал, что ты был бы лучшим кандидатом на трон. Райас в шоке уставился на брата. Отец сказал такое про него? Неужели глаза отца на сына открылись? Он, наконец, увидел в кого превратился его любимый сын Джеро. - За свои слова он поплатился, – Джеро довольно рассмеялся. – Жизнью. Мы с Джитуку убили его. Райас начал злиться. Он знал правду от Энайи, но услышать правду от собственного брата, было тяжело. Джеро гордился своим поступком, и не скрывал своего злодеяния. - Убийца, – прорычал Райас. Он выпустил когти и с отвращением посмотрел на брата. – Ты не достоин называться королем. Ты тиран, что погубил наследие отца. Ты уничтожил все вокруг себя. Ты заставил прайд страдать от твоей алчности и высокомерия! Джеро не собирался терпеть оскорбления изгнанника. Потеряв голову, он первым напал на Райаса. Между львами завязался решающий бой.... *** Хасара уверена вела свой отряд обходным путем к месту ночлега львиц. Эйо и Айли шли позади, затем следовали гиены. Шествие замыкала Имара. На своем пути они не встретили никаких преград. Хасара переживала за Райаса, и остальные разделяли её тревогу. От сегодняшней ночи зависел завтрашний день. Райас должен победить – за ним рассвет новой жизни. Надежда, которую все лелеяли в сердцах, не должна погаснуть. Тьма Джеро окончательно погубит прайд, и уже ничего нельзя будет вернуть. Хасара остановилась. Остальные замерли на месте. - Мы на месте, – сказала бывшая королева. Из-за засохших зарослей она увидела силуэты львиц. Её сердце дрогнуло, когда она увидела истощенных сестер по прайду. Они выглядели не лучше Имары. - Как давно меня здесь не было, – ее голос дрожал. – Я оказалась никчемной королевой. Я ничего не смогла для вас сделать. Эйо и Айли переглянулись. Имара подошла к бывшей королеве и потерлась о её шею: - Вы спасали потомство. Вы жили ради нас. Мы живы лишь благодаря надежде. Хасара хотела возразить, но не успела. Перед ней из ниоткуда появился молодой темногривый лев со шрамами через левый глаз. Его зрачки были вертикальными, как у Джитуку. Лев грозно зарычал, и этим привлек внимание всего прайда. - Кваси, – с предостережением произнесла Имара и закрыла собой Хасару. – Не шуми. - Что здесь происходит? – рядом со львов появилась миловидная молодая львица с пышной челочкой. Это была Акини. – Имара, ты где пропадала? Прайд оживился. Львицы узнали Хасару. Оити и Мейкна, несмотря на слабость, подбежали к своей бывшей королеве. - Девочки, – Хасара терлась мордой о их шеи со слезами на глазах. – Вас почти не узнать. - Да, есть такое, – радостно хихикнула Оити. – Что вы здесь делаете? - Мы пришли вас спасать, – вышла вперед Эйо и с вызовом посмотрела на растерянного Кваси. – Мы должны увести прайд в безопасное место. Львицы прайда переглядывались друг с другом. Хасара вышла вперед, привлекая к себе внимание. - Прошло много времени с тех пор, как погиб Мкуу. Джеро занял трон и опустошил наши земли. От былого величия равнин ничего не осталось. Но появилась надежда. Райас вернулся. - Что? – опешили львицы. На их мордах появились облегчение и радость. - Он здесь? – спросила Оити. – Вы его видели? Мейкна закатила глаза на глупые вопросы подруги. Эйо и Айли хихикнула, а Имара фыркнула. Кваси и Акини стояли чуть в стороне и не знали, как реагировать. - Мой сын стал настоящим львом, – с гордостью ответила Хасара. Затем она посмотрела на отпрысков Джитуку и Джеро. – Ваши отцы сегодня потерпят поражение. Сейчас вы должны принять сторону. - Либо вы с нами, – добавила Имара. – Либо против нас. - Ты знаешь мое отношение к Джеро, – рыкнула Акини. – Но почему я должна принять сторону незнакомых львов? Хасара тепло улыбнулась: - Мы не чужие, моя дорогая. Знаю, меня не было рядом, чтобы заботиться и защищать от Джеро. Тогда я в первую очередь думала о том, как спасти своих львят. - Неужели...? – юная львица стала догадываться, кто перед ней. – Ты моя... бабушка? - Да, моя дорогая, – Хасара кивнула, затем указала на Эйо. – Это твоя тетя. - Немного странно, что племянница чуть старше тети, – шутя проворчала Эйо, а затем широко улыбнулась. – Рада встречи. - Я тоже, – Акини подошла к Хасаре и прижалась к ней. – Не думала, что этот день когда-нибудь настанет. Кваси был рад за Акини. Ей немало пришлось пережить под гнетом отца-тирана. Джеро в прошлом наградил Кваси шрамами на глазу за попытку защитить дочь от него. - Он настал, – сказала Имара. – Райас здесь, и он готов бросить вызов Джеро. Нам нужно уйти отсюда как можно дальше. - Кваси? – Акини вопросительно посмотрела на своего друга. – Ты с нами? - Джеро сотворил достаточно зла, – ответил сын Джитуку. – И это давно пора было остановить. Конечно, я с вами. Я ненавижу Джеро и своего отца. По сути, они никогда не были нам хорошими родителями. За спиной льва раздался тихий смешок: - Твои слова разбивают мне сердце, сынок. Кваси развернулся и увидел своего отца. Джитуку стоял напротив прайда и презрительно усмехался. - Вы куда-то собрались? Кваси загородил львиц собой. - Не зря я заподозрил неладное. Не верилось, что одинокий лев решит бросить вызов Джеро. И что я вижу? Вы хорошо все спланировали, но вы проиграете, – Джитуку выпустил когти и разочарованно посмотрел на сына. – И ты встал на их сторону? - Пусть я сейчас мало что понимаю, – ответил Кваси с оскалом. – Но я вижу, что прайду хотят помочь. И я никогда не был на твоей стороне, отец. Мне даже тошно называть тебя так! Слова сына ничуть не огорчили Джитуку. Он и сам не особо питал теплых чувств к отпрыску. Кваси был ему нужен только для укрепления положения в прайде. Джитуку бросился на сына, и между ними завязался серьезный бой. - План резко изменился, – заметила Эйо. – Где Рутендо и Коса? - Он схитрил, – догадалась Хасара. – Джитуку избежал встречи с ними. Имара зло прорычала. Будь у нее силы, она помогла бы Кваси. - Уводите львиц отсюда! – скомандовала Акини. Сама юная львица набросилась на Джитуку, который повалил Кваси на спину. Акини запрыгнула на спину и лапами вцепилась в бока льва. Джитуку взревел от боли и попытался скинуть наездницу. - Имара, помоги слабым дойти до безопасного убежища, – попросила Хасара, затем посмотрела на дочь. – Найди брата и Косу. - Хорошо, – Эйо быстро убежала на поиски самцов. Имара поспешила выполнить поручение Хасары. Оити и Мейкна стали помогать больным и слабым. Гиены тоже не стояли в стороне и помогали прайду покинуть поле боя. Джитуку сильным ударом вырубил Кваси. Юный лев потерял сознание. Айли и Хасара бросились на Джитуку, когда он скинул с себя Акини. Самки яростно давали ему отпор, но лев был сильнее. Мощными лапами он наносил львицам раны. Клыками пытался добраться до горла Хасары, ведь именно это когда-то хотел сделать сам Джеро. Айли и Акини не позволили ему убить бывшую королеву. Они атаковали его с двух сторон и наносили новые раны. Но силы покидали львиц, а Кваси все еще был без сознания. Джитуку снова откинул их от себя, и приблизился к Хасаре. - Мама! Джитуку вздрогнул. Он поднял голову и увидел бегущих Джеро и Райаса. Оба были ранены, в крови. Джитуку выглядел ничуть не лучше них. Львицы изрядно потрепали его. Джеро убегал от Райаса, снова почувствовав на себе силу ударов. Брат стал еше сильнее, чем был до изгнания. В одиночку ему было не справиться с Райасом, и он решил убежать. И вот он видит Джитуку, а вокруг него лежали львицы и Кваси. Райас пришел в ярость, когда увидел перед лапами Джитуку тело матери. Косы и Рутендо нигде не было видно. Джеро приблизился к Джитуку и спрятался за его спину. - Отойди от моей матери, – рыкнул Райас. Джитуку рассмеялся. Джеро же с презрением посмотрел на мать. - Что ты мне сделаешь? – спросил супруг короля. – Приблизишься, и я тут же перегрызу ей горло. Ты этого хочешь? Райас оскалился, но с места не сдвинулся. Он видел, что Джитуку не шутит и угрозу выполнит в одночасье. Джеро же с восхищением смотрел на своего супруга. - Убирайся с наших земель! – приказал Джитуку. – И больше не смей сюда возвращаться. Райас чувствовал, что проигрывает битву. Хасара – его мама, и он любой ценой должен спасти её от лап Джитуку и Джеро. К тому же, рядом с ней лежит Айли. - Что скажешь? – с мерзкой ухмылкой спросил Джитуку. Райас не успел ответить, как услышал до боли знакомый низкий голос, и это вызвало у него облегчение и радость. - Львиц обижать нельзя, тебя мама этому не научила?
Примечания:
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)