ID работы: 10475399

Тёмное время

Джен
R
Завершён
88
автор
Размер:
463 страницы, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 256 Отзывы 23 В сборник Скачать

Месть.3 часть: Неизбежное

Настройки текста
Бонни пригнулся от очередного удара серпа. Беби не стояла на месте, она металась туда сюда и усердно пыталась задеть Бонни. — «Да что же вы такие бессмертные… — яростно подумала Беби. — совсем страх потеряли…» — Ребята, нападаем с разных сторон! — скомандовал Фред. — Монти, тебе достаётся тыл, Бонни, нападай сверху, а я пойду прямо! — Замётанно! — откликнулся Монти. — Постараюсь. — ответил Бонни. Бонни с лёгкостью забрался на потолок и встал наготове, перед тем как напасть на Беби он надел на глаза повязку и спрыгнул с потолка. Бонни, Монти и Фред одновременно прыгнули на Беби. Девушка покрутилась на месте тем самым раскрутив цепь. В качестве защиты аниматроники использовали своё оружие. — Используем стихию! — воскликнул Фредд. — Сперва идёт Звук! Бонни, Монти, теперь используем запретную технику Звука, вы сами знаете о чём я говорю. — Мы поняли! — Токсичный аккорд! — закричали кролик и крокодил и ударили по струнам. На весь зал разнёсся громкий звук который ударил в уши Беби. Беби воскликнула, а потом засмеялась. — У неё беруши! — догодался Бонни. — Наш звук бесполезен. — О чём вы думали когда использовали эту Стихию? Звук против Огня, боже, и вы называете себя Энергобойцами? — спросила Беби. — Мне очень жаль вас. — А Беби дело говорит! — заметил Монти. — Нам нужна Чарри! Если она не придёт, то мы не одолеем Беби! — сказал Фред. — Точно, где её там носит? — спросил Монти оглядываясь. Чарри подбежала к Чике и начала её будить. — Проснись! Бонни нужна твоя помощь! Чика не отвечала, она даже не шевельнулась. — «Дело плохо… — подумала Чарри, с её лба потёк пот. — Она не просыпается, может быть в её сумке есть что-то подходящее…» Чарри порылась в сумке и обнаружила странного кекса который резко открыл глаза. Чарри взвизгнула от страха и отбросила кекса отчего тот упал на пол. — Полегче там. — предупредил кекс. — Ты кто? — Я Чарри, — ответила девушка, она подняла кекса на руки и поставила на койку. — ты знаешь что с ней? — А что не видно? — спросил Карл. — У неё голодный обморок, поищи в сумке нашатырь, а как только она очнётся, найди в аптечке синий бутылёк и залей ей в клюв, дай ей весь бутылёк. — Поняла. Чарри сделала всё что сказал Карл, после того весь бутылёк был опустошён Чика открыла глаза и громко закашляла. Чарри похлопала ей по спине, и Чика начала тяжёло дышать. — Что это за гадость? — спросила она с просонья и посмотрела на Чарри.— Что я тут делаю? Кто ты? — Я твоя союзница. — ответила Чарри улыбнувшись. — Я так рада что ты очнулся. Чика резко схватилась за живот. — Я есть хочу… У тебя есть еда? — Да, возьми из этой сумки… — Карл! Ты жив! — обрадовалась Чика и обняла кекса. — Я думала ты мёртв… — Взаимно. — ответил Карл. — Как ты тут была? — Мне очень плохо было… Мне пришлось не есть две недели… а это что, моя сумка? — Да, там есть препарат который изобрёл мистер Эмили и его дочь. — ответил Карл. — Правда? — удивилась Чика. — Они всё-таки доехали до столицы, а то я подумала что они в другом месте… Как хорошо что они доехали. — Ладно, я побежала… — сказала Чарри. — В этой тюрьме ещё есть пленники, мы должны убить Беби, иначе всё закончится очень плохо. — Плохо? — спросила Чика. — А Бонни, где он? — Сейчас он сражается с Беби… и они не в очень в хорошем состояние. — Он с нашими друзьями? — Нет, он с моими напарниками, я не знаю где твои друзья. В общем, сиди тут и поправляйся, если что, твой кекс ведёт тебя в курс дела. Всё, я должна помочь своим друзьям, бывай! Чика села на койку, она покачала головой. — Может всё рассказать Бонни? — спросила Чика у Карла. — О чём ты? — Понимаешь… Карл, я не смогу помочь Бонни. Чика аккуратно приподняла майку показывая кексу ложбинку груди. — Не может быть… — выдавил Карл. — Откуда?.. — А вот и Чарри! — радостно воскликнул Монти. — Давай там быстрей! — Да-да… Чарри спрыгнула со второго этажа, но чуть не попала о удар Беби. — Сначала я, — предупредил Монти отходя в безопасное место. — Стихия Воды, Потоп! Сверху, с потолка начала капать вода, трубы начали трещать по швам. Беби отпрыгнула от воды, но та окружала её со всех сторон. — Все, на второй этаж! — скомандовал Фред. — Чарри, давай, сделай это! — Стихия Океана, Цунами! — воскликнула Чарри подняв руки вверх. Вся вода которая затопила пол первого этажа поднялась вверх прямо на Беби словно большая волна. — Это всё? — спросила Беби спокойно смотря на большую волну которая вот вот её накроет. — Не впечатляет. Как только вода дошла до краёв лестницы, то Фред сжал кулак и прыгнул в воду: — Стихия Молнии, 220 вольт! — Всё тело покрылось молнией, и Фред ударил всем телом о воду из-за чего та заискрилась, а медведь выплыл из воды прямо к друзьям. — Хорошо хоть на первом этаже никого нет. — сказала Чарри. — Кроме Беби. — Стихия Океана? — переспросил Бонни. — Ещё одна ветвенная стихия? — Да, сама придумала. — ответила Чарри. — А 220 вольт? — Эту технику я сам придумал. — гордо сообщил Фредд. — Эта техника прекрасно подходят для ловушки которую мы придумали. — Не удивительно что вы самая талантливая команда. — заметил Бонни. — А насчёт Беби, она точно умерла? — Сейчас проверим. — ответил Монти. — Я могу дышать под водой, поэтому не беспокойся. Фред, ток уже утих? — Да, он утих, — ответил Фред. — Вода мутная, можешь посмотреть. — Ага. — ответил Монти и прыгнул в воду. — Я сейчас! — Бонни побежал к камере в которой до сих пор сидела Чика. — Чика! Ты как? — спросил Бонни вбегая во внутрь. — Курочка моя, ты как? — Бонни… — Чика держалась за грудь. — Наконец-то ты меня нашёл… Что у тебя с глазами? Бонни мгновенно снял повязку и отбросил в сторону. — Это неважно… — Бонни старался не заплакать от счастья, наконец-то, Чика жива, и вот она уже поправилась о таблеток которые были у неё в сумке. — Чика… Бонни крепко обнял курицу и поцеловал её в щёку. — Пойдём, пора домой. — прошептал Бонни. — Нам пора. — Бонни… — выдавила Чика. — Я не могу пойти с тобой. Сердце Бонни замерло, он посмотрел на Чику словно сумасшедшею. — Почему? — спросил Бонни. — Ты же сама говорила что тебе нужна помощь, ты просила меня спасти тебя и вывести из этого ужасного места, почему ты не можешь пойти со мной? — Потому-что мне уже суждено умереть. В горле Бонни пересохло. — Что за глупость ты говоришь? — спросил Бонни сжимая её плечи. — Тебя отравили? Покажи где, возможно я смогу отсосать яд или его обезвредить, пожалуйста, скажи мне всё что тебя волнует и мешает жить. — Подними мою майку. — попросила Чика. Бонни опустил глаза вниз, он аккуратно приподнял майку Чики и ахнул. — Только не это… — губы Бонни задрожал. — Только не говори что это… — Да, Бонни, это оно. — ответила Чика пустив слезу. — И сейчас, возможно это случится. — Я не позволю… — Бонни сжал кулаки. — Ты не умрёшь… не умрёшь… — Умрёт. — ответила Беби стоя сзади Бонни. — Она вот-вот скончается, ей осталось всего немного. Бонни обернулся. — Вовремя спарилась в дым, верно? — зло спросил Бонни скрипя зубами. — Так и знал что ты ещё жива. — И как ты это понял? — Просто потому-что тебя просто так не убить. — ответил Бонни и достал из кармана нож. — Сделаешь шаг и я перережу тебе глотку. — Да что мне да твоего ножа. — сказала Беби усмехнувшись. — Да и бессмысленно защищать трупа. По телу Бонни снова прошёлся холодок, он сглотнул. — Что ты хочешь этим сказать? — спросил Бонни, его руки дрожали и он еле мог держать нож. — Неужели она действительно… умрёт?.. — Верно. — ответила Беби. — Эта смерть — неизбежна. — Вот она! — заорал Монти и сзади резко схватил Беби. — Ребят я поймал её! — Эй! — Беби пыталась выбраться из хватки крокодила, но у неё ничего не получилось. — У тебя и шансов нет! — предупредил Монти. — Сдавайся, пока мы тебя не убили! Беби улыбнулась. — Я не боюсь смерти. — ответила она. — То, что я делаю — это мой план. — Что она там говорит?! — спросила Чарри. — Давай-те её грохнем как следует! — У меня всегда есть козырь в кармане, Бонни, мне очень жаль, прости. Скоро увидимся, Бонито. Беби воспламенилась, Монти отпустил её вскрикнув от боли. — Давай-те используем воду! — воскликнула Чарри. — Нет! — воскликнул Фредд. — Если подойдём ближе — то сгорим, нам нужно бежать! Чарри, на втором этаже есть запасной выход, открой остальные камеры и выведи остальных пленников через него, мы с Монти и Бонни добьём Беби! — Поняла! — ответила Чарри и убежала. — Монти, сделай водяной щит, нам нужно убить её! Бонни, возьми Чику, и беги за Чарри. Бонни кивнул. Он поднял на руки курицу и выбежал из камеры чуть не споткнувшись о осколки. — Прекрасно, Фред, — сказал Монти медведю. — Все в безопасности, можем продолжить. Горящая Беби встала с колен и направилась к аниматроникам. — Молодцы, — заметила Беби, её голос значительно измененился, теперь он был громким и искажённым. — теперь, я понимаю с кем имею дело… Огонь полностью покрыл тело Беби из-за чего даже её лица не было видно. — Давай-те сразимся в последний раз! — закричала Беби и набросилась на Фреда. Медведь отбежал в сторону, но на его руке осталось гореть огонь. Фред скривился от боли, но выпрямился. — Монти, давай… — Понял. — Монти уклонился от горящего шара и в его руках появилась водяная сфера. — Не того противника выбрала! — крокодил направил сферу прямо в Беби, на что она ответила огнём. Между огнём и водой появился пар и неприятный шипящий звук. — Хранитель Воды, верно? — спросила Беби сжимая кулаки чтобы усилить огонь. — А что, не видно? — спросил Монти напрягая свои силы. — Или ты ослепла? — Меня впечатляют твои техники. — сказала Беби. Монти оскалился в ответ. Фредд держался за руку и посмотрел на битву. — «Монти справится… он должен это сделать. — подумал Фредд. — Вот мы помочь ему, но тут так горячо, что я даже на огонь смотреть не могу… Монти, я верю в тебя.» Вдруг, Фред увидел Бонни который бежал к Беби с ножом в руках. — Бонни, с ума сошёл?! Она сожжёт тебя нахер! — Мне всё равно! — огрызнулся Бонни. — Беби, твой противник — я! — Отвали, ты не достоин со мной сражаться. — ответила Беби даже не оборачиваясь. — И вообще, у меня уже есть противник. Глаза налились кровью, теперь он крепче сжал нож и с криком набросился на Беби: — Умри! Несмотря на высокую температуру Бонни подошёл очень близко к Беби и терпя боль и ожоги который покрывали его тело, воткнул нож её в руку. Беби схватилась за руку и обернулась к Бонни, но на неё хлынула вода и она упала на колени, от неё шёл пар, а огонь потух. — Живот… — выдавила Беби от боли. — Грёбанная курица… и ты… Сколько же от вас проблем… Бонни пнул лицо Беби отчего та упала на спину. Бонни сел на живот Беби и придерживая своими ногами её ноги он начал колоть её ножом. — Не выйдет! — заорала Беби и из её живота появилась клешня. Бонни схватил клешню чтобы та не обхватила его живот. Его рука кровоточила из-за того что держатель клешни был покрыт шипами которые до крови царапали ладони Бонни. Кролик громко заорал и вырвал клешню из живота Беби и отбросил её воду. — Перестань! — закричал Беби от боли, она воспламенилась из-за чего Бонни снова получал ожоги. Фред схватил Бонни за талию и отбросил в сторону: — Сгоришь же! — воскликнул он. — Насрать! — ответил Бонни и не выпуская нож из рук подбежал к Беби, и не смотря на очередной град ожогов он воткнул нож прямо в грудь Беби. Девушка пыталась вытащить нож из груди, но была слишком для этого слаба, она пыталась закричать, но её голосовые связки были разорваны. Наконец-то её единственный глаз закатился назад и она что-то прохрипела, а потом замолчала. Бонни, не смотря на то, что враг был мёртв, вытащил из её сердца нож и продолжал её колоть. — Эта за всё что ты сделала с нами! — в заключение закричал Бонни почувствовав как боль от ожогов дала о себе знать. — Я… Я… Бонни начал кашлять, он схватился за свою грудь и упал назад закрыв глаза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.