ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1963
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1963 Нравится 2584 Отзывы 850 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 29. Вернуться домой!

Настройки текста
Примечания:
      Гилдартс был взбешен и хотел голыми руками разорвать тех тварей, что посмели напасть на его дом. Когда Макс нашел его и, задыхаясь, рассказал об угрозе, нависшей над Магнолией, Клайв случайно разнес небольшую гору. К счастью, они находились далеко за пределами города, поэтому никто не попал под шальное заклинание. Впрочем, Макс всё равно шарахнулся в сторону и инстинктивно прикрыл голову руками. Гилдартсу потребовалось несколько минут, чтобы совладать с собой, а после он тряхнул согильдийца, требуя выдать полную информацию. Парень быстро, четко, но как-то заученно протараторил ключевые факты. Сильнейший только хмыкнул, не сомневаясь в очевидном факте: в голову Макса просто-напросто загрузили данные с помощью Архива, и единственным, кто мог это сделать, был Тейлз.       — У меня есть особая лакрима, — спешно произнес парень и вскинул руку. — Надо доложить, что я нашел тебя… — он пустил небольшой магический импульс в артефакт, медленно выдохнул и вдруг широко улыбнулся. — Тейлз, на связь!       — Слушаю, Макс, — почти мгновенно отозвались с того конца. Гилдартс нахмурился, слыша непривычно усталый голос вечно жизнерадостного мальчишки. В крохотном кристалле, закрепленном на руке согильдийца, отразилось изнеможенное лицо Тейлза. Он был бледен, а под глазами залегли тени; похоже, он не то, что не спал несколько дней, у него не хватало времени даже на еду. Макс изо всех сил держал на лице улыбку, будто пытаясь воодушевить всех, кто мог слышать разговор.       — Отличные новости, Хвостатый Генерал, — воскликнул он чересчур бодро и подвинулся, открывая обзор на сильнейшего. — Я нашел Гилдартса. Мы возвращаемся!       Глаза Тейлза наполнились облегчением и надеждой, а сам он растянул губы в неуверенной улыбке. Гилдартс ощутил неприятный укол, когда мальчик вскинул взгляд куда-то вбок. С той стороны связной лакримы несло отчаянием, приправленным страхом, что, собственно, не было чем-то удивительным. Магнолию ожидало жестокое сражение, о котором узнать-то получилось, считай, случайно. Сейчас все силы были брошены на укрепление города и эвакуацию мирного населения, и каждый выкладывался на полную. В этом хаосе лишь двое сохраняли хладнокровие и бесстрастно просчитывали варианты: мастер и Тейлз. Если за старика Гилдартс не переживал, то за мальчишку болело сердце.       Не важно, насколько умным тот был, Тейлз… нет, Хэппи всё ещё оставался четырехлетним котенком.       — Рад слышать, — с облегчением выдохнул он, но не позволил себе даже на секунду расслабиться. — Не хотелось бы напирать, но вам надо поторопиться. Мы уже видим дым от костров, а это значит лишь то, что Культ близко.       Гилдартс слишком хорошо различил нотки паники в голосе Тейлза, которые тот тщетно пытался скрыть. Призвав на помощь всю харизму, что у него была, мужчина широко улыбнулся, отодвигая Макса в сторону, и ткнул себя пальцем в грудь.       — Не переживай, малыш! Я знаю короткий путь. Будем через три дня. Вероятно, на рассвете.       — Понял, — Тейлз кивнул, отмечая что-то на одной из панелей Архива. — Хорошей дороги.       — Держитесь, — на прощание сказал Макс и послал еще один импульс, чтобы отключить линк-лакриму.       — Черт! — рыкнул Гилдартс и со всей силы пнул лежащий рядом булыжник, разнося его в крошку. — До чего же хреновая ситуация, раз даже ребенок выкладывается до такой степени! Ты видел? Видел его лицо? — мужчина вперился взглядом в Макса, отчего парень отступил на шаг. — Да он чуть не расплакался, когда ты сказал, что нашел меня! Боги, надо быстрее бежать домой. Держись крепче, пацан!       Не медля ни секунды, Гилдартс сорвался в Магнолию. Он не зря предупреждал Макса уцепиться сильнее, ведь буквально понес его на себе. Вследствие малого объема магических сил согильдиец не смог бы поддерживать ненормальную скорость передвижения по пересеченной местности, а времени на долгие копания попросту не было. Каждую секунду, что отделяла хвостатых фей от Магнолии, Гилдартс видел перед собой болезненное бледное лицо мальчишки, который наверняка думал, что не делал ничего особенного. Тейлз не давал себе передышки, пользуясь нечеловеческим разумом, а зная расчетливость мастера, можно было смело утверждать, кому он отвел роль командующего в грядущем сражении. С точки зрения логики — это было лучшим решением, вот только Гилдартс не хотел даже представлять, что чувствовал несчастный мальчик.       Ему предстояло увидеть смерть из первых рядов и, возможно, даже отправлять кого-то в бой, зная, что человек не вернется.       Почти двое суток Гилдартс и Макс неслись, запрыгивая в отправляющиеся поезда и попутные манокаты, но чем ближе оказывалась Магнолия, тем сложнее было использовать транспорт. Почти вся железнодорожная система восточной части Фиора сосредоточилась на одной цели — эвакуации людей. Вывозили жителей не только Магнолии, но и всех соседних городов и деревень, вследствие чего образовывались многочасовые заторы на дорогах. Хвостатые феи спешно искали транспорт, когда перед ними вдруг возник согильдиец. Джим был изрядно побит, да и усталость сквозила в каждом его движении, однако парень не сдержал улыбки, заметив сильнейшего.       — Как хорошо, что вы пошли именно этим путем, — он поманил согильдийцев за собой, ловко маневрируя в толпе взволнованных людей. — Мы организовали тут сборный пункт для тех, кто не успел вернуться в Магнолию. К нам также присоединилось несколько вольных магов, желающих помочь. Да и наш отряд, следивший за Камелией, тоже здесь.       — Постой, — Гилдартс зацепился за фразу. — Что значит «не успел вернуться в Магнолию»?       — Вы еще не знаете? — Джим поджал губы, заходя в неприметное двухэтажное здание, где собирались волшебники.       Макс ощутимо напрягся, переглянувшись с Клайвом.       — Мы торопились домой, и у нас не было времени узнавать новости, — сказал он.       — Четыре часа назад Культ начал наступление, — Джим сложил руки на груди, остановившись посреди комнаты рядом с большой связной лакримой. Кажется, такие устанавливали в рабочих кабинетах градоначальников. — Мы узнали об этом не сразу, а только с прибытием очередного поезда с эвакуировавшимися. Они сказали, что со стороны леса на них нахлынула тьма демонов, которую удалось сдержать магическим барьером невероятной площади. Мне не удалось связаться с гильдией, поэтому мы не обладаем точной информацией, но собираемся выступать на подмогу в течение часа. Здесь собрались все наши, небольшой отряд добровольцев и несколько человек из союзных гильдий. Не знаю, сможем ли мы внести существенный вклад в борьбу, но хоть немного подкрепим наши силы.       — Час от часу не легче, — выдохнул Гилдартс и обернулся к Максу. — Дай линк-лакриму, попробуем связаться с Тейлзом напрямую.       Парень снял с руки артефакт и под удивленные взгляды волшебников передал его: мало кто встречал подобное средство связи, ведь пегасы так и не поставили его на поток. Они всё время что-то дорабатывали, отсылая проверенным людям разработки для проверки в «полевых условиях». Джим с волшебниками пытались дозваться до гильдии по старинке, используя стандартные большие лакримы, но с той стороны так и не приходило ответа. Вероятно, никто не следил за входящими сигналами, или банально не было времени отвлекаться. Связаться напрямую с Тейлзом казалось лучшим вариантом из возможных, а потому волшебники затаили дыхание, глядя, как Гилдартс активирует линк-лакриму.       — Малыш, вы держитесь?! Мы узнали, что Культ напал раньше срока! — против воли в голосе зазвенело волнение, приправленное злостью. Волшебники, собравшиеся в комнате, подались вперед, пытаясь разглядеть в небольшом кристалле мальчишку. Тот появился почти сразу и порывисто вздохнул, стоило ему увидеть Гилдартса. Впрочем, он тут же сосредоточился, отсекая эмоции.       — Пока всё укладывается в рамки приемлемого, — холодно отчитался Тейлз. — Первая линия обороны оказалась прорванной, и мы отступили ко второй, но это было ожидаемо. Единственное, что вызывает опасение — магическая болезнь, которая распространилась за пределами Купола пегасов. Она выглядит, как черный туман, и ее нельзя вдыхать. Я не знаю, как передать эту информацию союзным силам, которые должны прийти на подмогу.       Тейлз говорил страшные вещи с непробиваемым спокойствием. Вернее, это должно было быть спокойствием. С прошлого сеанса связи он стал выглядеть еще хуже: глубокие тени залегли под глазами, плечи осунулись, точно на них свалился груз, и, кажется, даже волосы потускнели. Привычная голубая расцветка Архива сменилась на черную, что взволновало Гилдартса едва ли не сильнее всего. Магия являлась отражением внутреннего мира волшебника, и если с ней происходили метаморфозы, следовало обратить на это пристальное внимание. В душе мальчишки что-то круто перевернулось, и мужчине это совсем не нравилось.       — Я займусь этим, — твердо пообещал Гилдартс, видя облегчение во взгляде Тейлза. — Все наши, кто не успел вернуться в Магнолию, сейчас со мной. Джим помог нам связаться и указал точку сбора. Через полчаса выдвинемся к вам, но прибудем в лучшем случае через четыре часа, потому что железнодорожная система парализована.       Тейлз вдруг встрепенулся, восклицая:       — Джим жив? Какое счастье! Он рядом? Ты можешь дать ему линк-лакриму?       Лицо Джима заледенело на миг, но он быстро взял себя в руки. Гилдартс отдал ему связной артефакт, внимательно следя за реакцией и внутренне напрягаясь. Судя по словам Тейлза, никто не надеялся на возвращение Джима и команды разведчиков, вероятно, их посчитали погибшими, когда нагрянул Культ. Небезосновательно, надо признать. От парня не было вестей с тех пор, как Тейлз и Нацу отправились в Клевер на встречу с мастером, а сам он остался следить за городом. У него не было линк-лакримы, как у Макса, а воспользоваться той, что хранилась у градоначальника, не вышло — кто-то из последователей культа разбил ее незадолго до выступления армии.       — Я в порядке, хвостатый, — бодро заверил Джим. — Мы успели вывести большую часть жителей из Камелии до того, как Культ начал действовать. Знаешь, этот парнишка Мистган очень способный, я бы не смог создать иллюзию такого масштаба. Не удивительно, что культисты не заметили ничего: я сам едва отличал созданных им копий от настоящих людей, которых надо было вывести. Мирное население мы спрятали в соседних городах, так что можешь за это не переживать, — он выдал это скороговоркой, активно жестикулируя и добавляя в голос столько воодушевления, сколько было возможно. И это действительно помогло: Тейлз чуть улыбнулся. — Вы там как?       — Лучше, чем ожидалось, — мальчик пожал плечами, а затем потер веки, вероятно, даже не заметив уже привычного действия. Сосуды в глазах полопались от напряжения, окрасив белок в красный. — Мы потеряли около пятидесяти человек, а Культ лишился почти четырех с половиной тысяч бойцов. Однако это не повод для радости, я чувствую, что всё только начинается.       Даже сейчас Тейлз не позволял себе расслабляться, отчего обстановка в комнате продолжала накаляться. В душах волшебников поднималась волна чистой ярости на Культ, который заставил даже детей сражаться с превосходящими силами.       — Пегасы готовят что-то масштабное, чтобы прийти к вам на выручку, — поделился информацией Джим. — К тому же король направил к вам армию и несколько личных магов. Продержитесь еще немного, и мы поможем вам уничтожить Культ!       Мальчик вдруг расправил плечи, точно у него внезапно прибавилось сил, и твердо кивнул:       — Мы выстоим! Мы дождемся вас и победим.       «Чего бы это ни стоило» — повисло в воздухе.       — Отличный настрой, хвостатый генерал, — Гилдартс поднял большие пальцы вверх и широко улыбнулся. — Не беспокойся за подкрепление, мы предупредим их о болезни и скоординируем общие действия…       Он хотел добавить что-нибудь еще — что-нибудь воодушевляющее, однако Тейлз вдруг вскинул взгляд куда-то вбок. Из линк-лакримы раздался приглушенный голос Шарли, которая напряженно бросила:       — Тейлз, новая волна идет.       — Мне пора, — бросил мальчик, мгновенно теряя улыбку и натягивая на лицо восковую маску спокойствия и холодности.       Как только изображение с линк-лакримы исчезло, комнату накрыла звенящая тишина. Джим прикрыл глаза и сжал кулаки, прокручивая в голове прошедший разговор. Сердце болезненно сжималось, когда он раз за разом слышал оживший на миг голос Тейлза, просящего передать ему связной артефакт. Глаза мальчика тогда засветились от счастья, но почти сразу потухли, точно он сам запретил себе радоваться. Кажется, не только Джим заметил этот немаловажный факт, но и Гилдартс, который, нахмурив брови, напряженным взглядом сверлил стену. Впрочем, как бы они ни переживали за состояние Тейлза, нельзя было думать только о нем. Магнолия в эту минуту отчаянно сражалась с новой волной демонов, и волшебники не могли оставаться в стороне.       — Собирайтесь, — велел Гилдартс, окинув взглядом собравшихся. — Идем налегке: только артефакты и вода. Бросайте здесь всё, что можно. Выступаем через двадцать минут.       — Есть! — резко отозвались маги и рванули на верхний этаж, лишь Джим с Максом не сдвинулись с места.       — Как обойти туман, о котором говорил малыш? — высказал общую мысль Джим. — Мы не сможем попасть внутрь Купола с границ города. Даже я не осилю такой прыжок, и уж точно не смогу никого взять с собой.       — Среди личных магов короля был кто-то, разучивший заклинание массовой телепортации, — вспомнил Макс.       — Он остался в столице, — мотнул головой Гилдартс. — Его приоритет — защита короля и принцессы.       — А среди артефактов пегасов не найдется чего-нибудь? Вроде той странной маски для плавания под водой, о которой рассказывал Тейлз.       Макс хлопнул кулаком по раскрытой ладони, воскликнув:       — Точно! Давайте свяжемся с мастером Бобом? Даже если он не сможет доставить маски, может быть, посоветует что-нибудь.       — Настраивай лакриму, — кивнул Гилдартс и, спустя пару секунд, добавил. — Как бы ни прошел разговор, мы всё равно выдвинемся в ближайшее время. Попробуем отыскать путь по воде, если со стороны леса идет туман.       Джим кивнул, а Макс отступил на шаг от связной лакримы, в которой отразилась фигура мастера Боба. Привычной жеманной улыбки на его лице не было, и все трое почувствовали себя несколько неуютно под прицелом холодных глаз. На правах старшего волшебника, Гилдартс выступил вперед и кратко обрисовал ситуацию в Магнолии, особенное внимание уделив черному туману. Информация мгновенно была доставлена команде связистов, которые должны были передать ее главам отрядов рунных рыцарей и солдат, а также другим светлым гильдиям. Кроме того, мастер Боб пообещал доставить артефакты-маски, которые должны были защитить от воздействия тумана. Правда, никто не гарантировал, что они действительно будут работать против магической болезни, поэтому он предложил сначала их проверить на каком-нибудь культисте. Идея не вызвала протестов.       Спустя двадцать минут Гилдартс повел небольшой отряд в Магнолию. Задачей волшебников была не только экстренная поддержка сражающихся, но и оценка ситуации с последующим информированием основной части подкрепления. Армия передвигалась куда медленнее, а пегасы все еще готовили свое «секретное» оружие, клятвенно заверяя, что оно не уступит по мощи самому Гилдартсу. Сильнейший возмутился бы, если бы ситуация была другой, но в этот раз только хмуро кивнул мальчишке-гонцу, который торопливо передавал слова мастера Боба, нагнав отряд почти у границ города. Там же он передал несколько масок и, пожелав не умереть в бою, бросился назад.       Несмотря на то, что отряд передвигался со всей доступной скоростью, пылающая Магнолия оказалась в пределах видимости только три с половиной часа спустя. Гилдартс сурово приказал не дергаться и не пытаться пробраться в город, не изучив ситуацию. Многолетний опыт выполнения заданий высшего ранга подсказывал, что это станет фатальной ошибкой, и мужчина оказался прав. Черный туман плотно окольцовывал Магнолию, подобравшись к Куполу, он не рассеивался от порывов ветра, что могло означать лишь одно — распространение болезни контролировал кто-то из культистов. Велев отряду затаиться, Гилдартс напряг внутреннее восприятие и попытался отыскать источник тумана — волшебник или группа волшебников, что его наслала, должны были фонить узнаваемой магической силой. Как ни странно, обнаружить их было даже слишком легко.       — Джим, идешь со мной, — шепнул Гилдартс, открывая глаза. — Уничтожим источник болезни, но быстро и четко, понял?       Парень резко кивнул, сжав кулаки. До того, как согильдийцы отправились, Макс вдруг схватил Клайва за край плаща, останавливая. Он вскинул руку, показывая линк-лакриму и, старательно сдерживая эмоции, произнес:       — Тейлз не отвечает, — он сглотнул. — Я пытался связаться с ним последние полчаса, но никакого ответа не получил.       — Может быть, он занят? — Джим переглянулся с Гилдартсом. — Обстановка не располагает для общения.       — Он бы ответил, — возразил Макс. — Может быть, сказал бы «Потом свяжусь» или «Не сейчас», но точно не проигнорировал бы, — согильдийцам пришлось признать его правоту. — Я думаю, что его линк-лакрима была уничтожена, — высказал опасения Макс, а затем скользнул взглядом по Магнолии. — И… это не второй Купол, — взволнованно произнес он. — И даже не третий. Я видел проработку стратегий и карты, которые рисовал Тейлз до того, как меня отправили на поиски Гилдартса. Это просто чей-то щит.       — Постой, — сильнейший напрягся, вглядываясь в очертания пылающего города. — Ты хочешь сказать, что все три линии обороны пали?       Макс только кивнул.       — Здесь есть телепаты? — Гилдартс обернулся к остальным волшебникам. — Кто может связаться с Уорреном или Тейлзом?       — Я сейчас попробую, — вызвалась девушка из союзной гильдии. Она прикрыла глаза, сложив руки в медитативный жест, и на несколько секунд затихла. Остальные волшебники с нарастающим беспокойством поглядывали на Магнолию, которая теперь вовсе не напоминала счастливый город, обожающий устраивать шумные праздники. Она превратилась в руины. — Есть! — вдруг воскликнула девушка. — Уоррен? Я из союзной гильдии, мы пришли на подмогу. Доложи ситуацию.       — Нечего докладывать, — безжизненно отозвался парень. — Мы ушли в глухую оборону и только и можем, что поддерживать щит. Сражаться никто не способен, и мы закладываем оставшиеся взрывные лакримы под здание гильдии. Когда оборону прорвут, мы заберем с собой и цепь Брейна, и секреты Хвоста Феи.       — Оставить! — рявкнул Гилдартс, едва не оглушив волшебников, подключенных к телепатической связи. — Мы уже здесь и скоро прибудет остальное подкрепление! Где Тейлз? Черт, пусть выйдет на связь. Сейчас!       — Он… не сможет этого сделать, — глухо произнес Уоррен.       — Почему? Что с малышом? — заволновался Джим, вот только с той стороны так и не пришло ответа. Волшебники напряженно переглянулись, а Гилдартс посуровел.       — Держите оборону, — стальным тоном приказал он. — Мы сейчас разберемся с туманом, а потом займемся демонами. Ты слышал, Уоррен? Мы всё сделаем.       — Я услышал, — только и ответил парень, отключаясь от телепатической связи.       — План тот же, — резко произнес Гилдартс. — Мы с Джимом уничтожаем тех, кто контролирует туман. Если он растворится сразу — отлично, если нет — то волшебники ветра этим займутся, — несколько человек кивнули. — Пока я не дам сигнал, оставайтесь здесь. Ты, — мужчина обратился к девушке-менталистке. — Поддерживай связь постоянно.       — Поняла!       — Не падать духом, усекли? — прорычал сильнейший, на что маги ответили слаженным «Есть!».       Гилдартс схватил Джима за плечо, и парень телепортировал их. Следуя за чутьем мужчины, волшебники быстро очутились на границе города, где стояло оцепление из нескольких демонов книг Зерефа. Они стерегли пятерых культистов, непрерывно творящих заклинание черного тумана. Похоже, магическая болезнь все-таки рассеивалась в воздухе, из-за чего ее постоянно приходилось подпитывать. Гилдартс опасно сверкнул глазами и по телепатической связи рассказал Джиму полный план действий. Парнишка поднял большой палец, одобряя стратегию, и приготовился к череде последовательных прыжков в пространстве.       Как только Гилдартс дал команду, Джим телепортировал их прямо в центр круга демонов. Не успел он и глазом моргнуть, как во все стороны брызнула кровь и полетели части тел культистов. Лишь почувствовав железную хватку на плече, парень опомнился и мгновенно унес их с того места. Демоны бестолково оглядывались, пытаясь понять, отчего доверенные им маги вдруг разлетелись на кровавые ошметки, однако заметить Гилдартса с Джимом уже не сумели. Сами волшебники из безопасности следили за дальнейшим развитием событий: могли ли другие культисты начать создавать туман, или для этого необходимы были специально обученные люди? Судя по отборной брани и тому, что никто не занял место павших, дело было в последнем.       Живот Джима скрутило в тугой узел, и он прижал руку ко рту, боясь, что его стошнит. Гилдартс же был холоден и собран, будто только что не убил пятерых с особой жестокостью. Он подал сигнал, и парень переместил их обратно к основной группе. Маги глядели на сильнейшего волшебника Хвоста Феи в благоговейном ужасе, но не сказали ни слова. Не зря Клайв считался самым страшным противником во всем Ишгаре — он мог за секунду уничтожить любого, кто его разозлит.       А сейчас Гилдартс не просто злился, он был в бешенстве.       — Я не прощу тех, кто решился напасть на мою семью и разрушить мой дом! Я уничтожу Культ собственными руками!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.