ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1969
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1969 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 4. Глава 43. Серые задания

Настройки текста
Примечания:
      — Прежде чем ты отправишься на свое первое задание вне Магнолии, я хочу провести небольшой инструктаж, — Люси закивала с горящими глазами и разве что блокнот для записи не приготовила. — Листовка этой миссии не появлялась на доске заказов, и мы выбили его себе через главу города. Это означает, что привычная процедура принятия задания изменяется. В основном это касается бюрократической стороны вопроса, но ты должна запомнить главное: не болтай о том, откуда пришел заказ и о том, кто был заказчиком. И ни в коем случае не говори, как именно мы его добыли, поняла?       — Конечно, — подтвердила девушка. — Но у меня вопрос: это незаконно?       Я усмехнулся.       — На грани. Наши заказчики не направляют запросы во все гильдии страны, а адресуют их лично нам. Фактически, они лишают всех остальных волшебников возможности принять миссию, что является нарушением закона. Однако здесь есть лазейка, которой мы успешно пользуемся. Главы города и другие высокопоставленные королевские служащие имеют право послать задание в любую гильдию Фиора, если требуется немедленное решение проблемы.       — Но лучше это не афишировать, чтобы не нарваться на какую-нибудь проверку от Совета? — уточнила Люси.       — Именно, — кивнул я. — У нас слишком много «серых» заказов, и если бы не репутация гильдии и покровительство принцессы, Хвост Феи давно бы распустили.       — Что еще мне нужно знать? — воодушевленно спросила она.       — На заданиях, подобных этому, нужно действовать тихо и осторожно, — наставительно произнес я, едва сдерживая улыбку при виде ее энтузиазма. — Ничего не круши, вырубай врагов так, чтобы они не успели поднять тревогу, и тщательно заметай следы. Не волнуйся, — успокоил я, заметив растерянность в глазах волшебницы, — со временем научишься, а пока мы подстрахуем. На обычных заданиях можешь веселиться вволю и ломать всё, что душе угодно. Сопутствующий ущерб оплатим.       — Дедуля говорит, что шуметь не просто можно, а нужно, — потер руки Нацу.       — Верно, — кивнул я. — Если берешь задание выше E-ранга с доски заказов, то будь добра разнести хотя бы один дом.       — Зачем? — опешила девушка.       — Чтобы у людей сложилось мнение, что мы не можем работать тихо. Они ни за что не поверят слухам, что кто-то из хвостатых фей прокрался в особняк, например, и стащил важные бумаги. Большинство людей махнут рукой и скажут: «Бред это, они только крушить всё горазды». Это развязывает нам руки во время действительно сложных и скрытных миссий.       — Никогда бы не подумала о таком, — пробормотала Люси, хлопая глазами. — Но, знаете, когда вы рассказали всё это, я вспомнила, что тоже думала так. Мне казалось, что Нацу уж точно не сможет сделать что-то тихо. Заметь я его, пробирающегося куда-то, решила бы, что обозналась.       — На это и расчет, — самодовольно ухмыльнулся я. — Так, достаточно разговоров, проверяйте снаряжение и выступаем.       — Так точно, генерал, — шутливо отдали честь согильдийцы.       Я подождал, пока Люси и Нацу удостоверятся, что не забыли ничего важного. Самым главным для нас были две вещи: особые лакримы-маячки и сигнальные артефакты. Еще пару лет назад их почти никто не использовал, и на каждую гильдию в лучшем случае пара штук набралось бы. Однако с появлением Культа и последующей битвой за Магнолию сигналки обрели особую популярность. Теперь каждый волшебник — не только в Хвосте Феи — был обязан носить с собой артефакт для экстренного предупреждения окружающих об опасности. Сноп алых искр, направленный в небо, мог сберечь множество жизней. Простой народ накрепко усвоил, что делать и куда бежать в случае угрозы, что существенно облегчало эвакуацию.       Менее важными, но необходимыми вещами также были медикаменты. Каждый согильдиец вне зависимости от навыков по оказанию первой помощи носил с собой минимальный комплект перевязочного материала и особых настоек по рецептам Полюшки. Даже если волшебник по какой-либо причине был не в силах помочь себе сам, рядом мог находиться кто-то с достаточными навыками для этого. Кроме того, по моей личной просьбе, раз в полгода подруга мастера проводила обязательный недельный курс целительства, где рассказывала, как обрабатывать раны, делать искусственное дыхание, заставлять вновь биться сердце… В общем, как не дать человеку погибнуть и суметь дотащить его до ближайшего лазарета. Эту практику переняли многие светлые гильдии, но не в таком масштабе. Например, мастер Боб приглашал целителей из госпиталя для нескольких лекций, часто подкрепленных лишь минимальной практикой. Я же настоял на том, чтобы каждый согильдиец хотя бы три раза отработал тему занятия на манекене или товарище, если тот не против. Теперь даже Нацу, который раньше умел только прижигать раны, мог справиться с повреждениями средней тяжести.       Наименее важными вещами, необходимыми на заданиях, считалась одежда и предметы комфорта: одеяла, полотенца, расчески и тому подобное. Даже еда входила в этот перечень. Согильдийцы и раньше без труда выживали в дикой местности, не имея ничего, кроме подручных средств, но после пары устроенных с моей помощью уроков от лучших учителей довели навык до совершенства. Теперь я был уверен, что никто из друзей не пропадет, если угодит куда не следовало. Во всяком случае, они смогут продержаться до тех пор, пока не придет помощь, а бóльшего мне и не нужно.       Я привычно скользнул пальцами по правому бедру, где на специальном ремне крепились необходимые мне вещи, и в том числе — сигнальный артефакт, и удовлетворенно кивнул. Нацу закинул на спину походный рюкзак и поднял большой палец вверх, показывая, что готов к заданию. Люси, придирчиво изучив снаряжение, просигнализировала о том же спустя минуту. Волшебница уже почти полностью влилась в нашу повседневную жизнь, что стало отражаться на ее внешности. Сегодня девушка, вопреки обыкновению, заплела волосы в два аккуратных колоска и убрала красивую, но непригодную для задания одежду. Несмотря на то, что широкие штаны защитного цвета и черная майка не способствовали раскрытию женственности, Люси выглядела прекрасно.       — Мастер, мы уходим, — крикнул я.       — Удачи, ребятишки, — раздалось со второго этажа. — Не крушите всё вокруг.       Мы покинули гильдию и направились на вокзал. Нужный нам город располагался всего в двух часах езды, что неимоверно радовало Нацу. Он, конечно, лучше начал переносить транспорт, однако до сих пор терпеть его не мог. Люси светилась от счастья, когда мы покупали билеты и занимали места, ведь ей хотелось скорее выполнить первое настоящее задание. Во время пути я проработал план действий и посвятил в него остальных. Стратегия оказалась простой и незатейливой и идеально подходила для обучения новенькой. Благодаря картам особняка, которые передала команда Теней, задание должно было пройти штатно.       Леви с ребятами обнесли Эверли пару дней назад и с триумфом вернулись в гильдию, рассказав трогательную историю об авторе «Рассвета» и его сыне. Наши разведчики умудрились провернуть всё настолько чисто, что герцог до сих пор не обнаружил пропажу. Он трясся над своим компроматом, думая, что он был целью волшебников, и совершенно не обращал внимания на то, что одна из его бесценных книг исчезла с полки. Отряд Теней существенно облегчил нам задачу, разведав местность и указав на несколько тайников Эверли. К тому же согильдийцы предупредили о телохранителях герцога — небольшом отряде наемников и бойцах по прозвищу «Братья Стиратели». Я навел справки и удостоверился, что никто из них совершенно не представляет опасности для нас.       По прибытии в город, мы направились к заказчику для соблюдения формальных правил. Нас встретил не только сам градоначальник, но и местный командир стражи. Герцог Эверли потерял всякий стыд и фактически взял власть в свои руки, используя деньги и влияние. Если он хотел убрать человека, то тот действительно исчезал, и никто не осмеливался начать поиски. Всякий, кто пытался вывести его на чистую воду, «внезапно» погибал во время несчастного случая. Фактический глава города ничего не мог сделать, в том числе отправить запрос в гильдии на выявление нелегальных махинаций политика. Мое собственное расследование стало для него лучом надежды, и он, посовещавшись с командиром стражи, который по совместительству являлся его лучшим другом, решил принять серый заказ.       Внимательно выслушав их, я заверил, что задание будет выполнено в лучшем виде.       Как только солнце скрылось за горизонтом, мы начали операцию. Я поднял Нацу и Люси на крышу особняка, и мы тихонько вошли через верхний этаж, который больше напоминал кладовую. Архив отобразил положение часовых, которые угрюмо несли службу, ежеминутно зевая. Я ухмыльнулся и подал знак атаковать. Нацу тенью скользнул к ближайшему наемнику и двинул ему ребром ладони по шее. Тот даже охнуть не успел, как свалился без сознания, и брат подхватил оседающее тело, не позволяя наделать шума. Я указал Люси на чистую работу Нацу и кивнул на следующего часового, веля ей повторить увиденное. Девушка, заметно нервничая, кивнула и медленно прокралась вперед. Ее ручки были слишком нежными для того, чтобы грубо ударить человека в шею, поэтому она использовала дротик с сонным ядом и вонзила его в ничего не подозревающую жертву. Наемник рухнул на пол, но звук получился слишком громким.       — Что это было? — воскликнул один из часовых.       — Спокойно, — велел я по телепатической связи. — Ни звука.       Мы низко присели, чтобы спрятаться в тени неосвещенного коридора и не попасться никому на глаза. Люси испуганно оглянулась на меня, и я успокаивающе улыбнулся, показав большой палец. Это позволило ей немного расслабиться, несмотря на звук приближающихся шагов. Нацу бесшумно сместился так, чтобы прикрыть тыл, а я занял место впереди, укрыв за собой нашу заклинательницу. Впрочем, наемник не особо пытался честно отработать деньги и, постояв пару минут в темном коридоре, заключил:       — Наверное, показалось.       — Выруби его, но так, чтобы он не наделал шума, — велел я Люси, и она кивнула, проскользнув вперед.       Дротики, которые она использовала, изготовила Лаки по моей просьбе. Как правило, новичкам требовалось время, чтобы научиться бесшумно вырубать противников на таких заданиях, поэтому сперва им выдавались различные приспособления. Яды готовила Айли — новенькая помощница мастера, пришедшая взамен Джуди. Люси умела неплохо метать предметы, поэтому ее выбор пал на дротики. Со второй попытки ей удалось куда лучше снять часового, и осевшее тело не привлекло ничьего внимания. Воодушевленная отличным результатом, волшебница оглянулась на нас с Нацу, и мы по телепатической связи похвалили ее. Таким образом, мы проложили себе путь до кабинета Эверли.       — Нацу, следи за периметром, Люси, ты будешь со мной искать информацию, — раздал я указания, и мы приступили к делу.       Герцог основательно подготовился к налету, поэтому надежно спрятал всё, что могло его скомпрометировать. В кабинете не осталось ни намека на нелегальные сделки, взяточничество или что-то в этом духе. Я предполагал подобное, а потому ничуть не расстроился отсутствию доказательств, напротив, ощутил азарт. Изучив карту особняка еще раз, я выделил три места, куда он мог спрятать данные. Аккуратно зачищая местность, мы последовательно осмотрели каждый из них. Периодически нам в руки попадались всякие мелкие противозаконные дела, которые Эверли или не заметил, или не посчитал нужным спрятать. Я не брезговал ими и старательно собирал в специальную папку, чтобы затем предъявить в качестве вещественных доказательств.       Спустя два с половиной часа после проникновения мы, наконец, нашли его самый большой тайник. Герцог оборудовал целую комнату, скрытую особым механизмом, в которой проворачивал свои дела. Тайник защищало магическое поле, исполняющее роль сигнализации, но, к несчастью, у нас не было необходимых навыков, чтобы тихо его отключить. Пришлось грубо сломать защиту, но в тайник не сбежалась орда наемников, а пришли только Братья Стиратели и Звездный дух Девы. Я оставил Нацу и Люси разбираться с ними, а сам сосредоточился на изучении документов. Как и сказал градоначальник, герцог пустился во все тяжкие, и доказательств нелегального бизнеса хватило бы, чтобы трижды упечь его на пожизненное заключение.       Я скрупулезно собрал все документы и оглянулся на согильдийцев. Нацу как раз помог Люси одолеть Деву, а Братья Стиратели, кажется, выбыли в самом начале сражения. При этом комната осталась абсолютно целой, а звуки боя даже не потревожили Эверли. Я подал знак к отступлению, и мы тихонько выбрались из особняка тем же путем, что пришли. Люси едва не распирало от новых впечатлений, и, как только мы удалились на достаточное расстояние, она засыпала нас восторгами. Ей очень понравились «тайные» миссии, но я поспешил остудить ее пыл, напомнив, что эта была самой простой на моей памяти. Как правило, серые задания были сопряжены с большим риском не только для жизни, но и для репутации гильдии. Любая ошибка могла привести к необратимым последствиям.       Впрочем, это не помешало Люси искренне насладиться прошедшим заданием и попроситься на следующее.       Завершение задания прошло штатно, и уже на следующее утро весь Фиор узнал о темных делишках Эверли. Его арестовали и отдали под суд, но мы к тому моменту уже вернулись в гильдию и праздновали отличное завершение первого настоящего заказа Люси. Заклинательница радовалась вдвойне, так как ей передали ключ Девы. Звездный дух разорвала контракт с герцогом и, как только его упекли за решетку, решила присоединиться к нашей блондиночке. Посланник Совета Магов торжественно вручил Люси золотой ключ, согласно воле самой Девы. Все знали, что ничто в мире не могло встать между Звездным духом и заклинателем, которого он выбрал, поэтому не пытались чинить препятствий. В тот же день Люси заключила контракт, и мы даже смогли стать свидетелями ритуала.       — Генерал, Мира с ребятами вернулись, — окликнул меня Макао и указал перебинтованной рукой на главный вход. Он поранился во время задания по зачистке гор Хакобе от Вулканов пару дней назад.       — Спасибо, — кивнул я и направился к согильдийцам, оставляя Нацу и Люси хвастаться проделанной работой перед остальными. — Как все прошло? Нашли что-нибудь?       — Как всегда, сразу к делу, когда речь идет о Культе, — покачал головой Альзак, но всё-таки улыбнулся. — Мы обследовали убежище, о котором говорила Леви, но ничего не нашли.       — Похоже, мы их спугнули, и они решили уйти, — пожала плечами Мира. — В любом случае, там остались только руины.       — Как удачно, что преступники побежали именно в том направлении, — азартно добавила Биска. — И я совершенно точно не промахивалась, чтобы загнать их туда, — захихикала она.       — Молодцы, отличная работа, — похвалил я, отмечая на панели Архива, что задание выполнено. — Есть что-то, что мне нужно знать, кроме того, что вы разнесли покинутое убежище?       — Мы нашли обрывки карт, — Мира передала мне папку. — Их пытались сжечь, и я не думаю, что тебе удастся их восстановить.       — Посмотрим, что можно сделать. Еще что-нибудь? — согильдийцы отрицательно покачали головами. — Тогда отдыхайте.       Пока Нацу и Люси развлекались с остальными, я разложил на столе обожженные куски бумаги. На них практически ничего нельзя было разглядеть, но я всё равно хотел тщательно их осмотреть. Несколько минут спустя ко мне присоединилась Леви, и мы уже вдвоем засели над этой задачкой. Девушка сумела различить разметку, а также названия нескольких городов, два из которых были выделены другим цветом. Я тщательно перенес данные на карту Архива, зная, что даже мелочь может помочь раскрыть замыслы Культа. Пока нам ничего не было известно о планах Айзека, а потому приходилось реагировать абсолютно на всё.       Внезапно на карте Архива замерцал желтый огонек: он покрутился около входа в гильдию, а затем ушел к окраине. Я окинул взглядом волшебников, привычно отмечая, всё ли спокойно, и передал Леви обрывки карт. Девушка обещала изучить их и предоставить отчет в течение недели, что вполне укладывалось в мои планы. Предупредив Нацу по нашей связи, чтобы он не волновался, я покинул гильдию и направился к окраине. Главная улица Магнолии встретила меня шумом и десятками улыбчивых лиц. Люди спешили поздороваться со мной, дать что-нибудь вкусное или просто справиться о делах. Я вежливо отвечал всем, пока не дошел до более пустынных и еще не восстановленных мест. Здесь преобладала тишина, которая в лучах заходящего солнца приобретала зловещие тона.       Среди руин притаился человек в капюшоне.       — Привет, босс, — махнул он рукой и оскалился в улыбке. — Рад, что ты пришел сразу.       — Выкладывай, — велел я, сканируя местность на предмет чужаков или прослушки.       — Придурки из Совета облажались, — заявил осведомитель. — Леденящий Лес выкрал Колыбельную и готовится использовать ее в Клевере. На твоем месте я бы поторопился к старикам.       — Лови, — я кинул ему плату. — Заслужил.       — С тобой приятно иметь дело, — протянул агент, хохотнув. — Еще свидимся.       Он развернулся и, подкинув разок мешочек с монетами, шустро скрылся в переулке. Я проследил по карте, чтобы он точно покинул Магнолию, и уже затем вернулся в гильдию. Этот осведомитель был довольно скользким типом, и я нашел его всего пару месяцев назад в не самом приятном месте. Мужик заливал в себя алкоголь бочками, прожигая остатки денег и будучи не в силах завязать. До такого состояния его довела трагедия, произошедшая с женой и малолетним сыном, и он так бы и помер на улице, как собака, если бы я не заинтересовался его способностями. Осведомитель владел магией Сокрытия и прекрасно умел подслушивать. Мне не составило труда найти виновных в смерти его родных и помочь осуществить месть, взамен он поклялся мне в верности. Пока я держал его «на испытательном сроке», но прислушивался к информации. Зачастую самые важные данные приходили именно с низов общества.       То, что Леденящий Лес всё-таки сумел добыть Колыбельную, не стало чем-то особенно неожиданным. Совет магов не внушал доверия с тех пор, как не заметил подмены двух Ключей к пробуждению Зерефа и кражи нескольких десятков книг по призыву демонов. Несмотря на то, что я предупредил их и попросил усилить охрану, они не сумели уберечь артефакт. С одной стороны, это могло быть следствием халатного отношения сотрудников, но с другой подтверждало информацию отряда Теней о том, что кто-то из Совета замышляет недоброе. Как бы то ни было, я прорабатывал такой вариант развития событий, а потому отправил весточку принцессе Хисуи и проверил местоположение согильдийцев.       Мой план разыгрывался, как по нотам, а потому, вернувшись в гильдию, я громко спросил:       — Народ, кто соскучился по интересным заданиям?       — О, намечается что-то крупное! — друзья заулыбались, загомонили, кто-то даже начал свистеть. — Мы готовы к бою, генерал! Кому навалять?       — Отлично, — оскалился я. — Леденящий Лес выкрал Колыбельную, чтобы убить мастеров гильдий. Наша задача помешать им, — мне вторил одобрительный гул взбудораженных магов. — Мы пойдем двумя группами: одна отберет артефакт, а вторая пойдет защищать мастеров. Желающие? — вопрос нужен был лишь для того, чтобы подогреть энтузиазм согильдийцев. Они все рвались в бой, особенно учитывая, что целью был артефакт Зерефа, который при пробуждении становился разрушительным демоном. — К мастерам отправятся: Мира, Лаки и отряд Теней. На поиски Колыбельной со мной пойдут: Нацу, Грей, Эльза и Люси.       — Есть! — гаркнули волшебники.       — Мира, твоя группа должна выступать немедленно, — велел я, и согильдийцы решительно кивнули. — Моя группа выступит на рассвете, когда вернется Эльза. Вопросы?       — Никак нет, генерал.       — Тогда за работу!       Согильдийцы распределились согласно заданиям и приступили к подготовке. Те, кто остался в Хвосте Феи, должны были укрепить оборону, выставив дежурных и отслеживая любое подозрительно событие. Так как в городе сейчас находилось всего около пятнадцати человек, на тех, кому я велел присматривать за Магнолией, ложилась ответственная задача. В случае атаки или попытки прорыва к спрятанному у нас Ключу к пробуждению Зерефа, им надлежало не только выстроить оборону, но и оперативно связаться со мной. Подобные задания мы выполняли не в первый раз, поэтому план действий все прекрасно знали. На всякий случай я пустил по метке магию, призывая согильдийцев, выполняющих задания вблизи города, вернуться. Какими бы спокойными ни были времена, расслабляться было рано.       Через час после того, как я выдал задание гильдии, группа Миры отправилась в Клевер. Мастер уже знал о происходящем, так как мне удалось предупредить его через связную лакриму, и готовился встречать Леденящий Лес, если ему каким-то чудом удастся пройти через всех нас. Как только маркер Эльзы оказался на вокзале, мы тоже выступили, чтобы перехватить темных магов на подступах к Клеверу. Я планировал по пути обрисовать волшебнице ситуацию и точно знал, что она поддержит быстрые, решительные действия. Ко всему прочему, принцесса Хисуи одобрила операцию, выслав мне королевский запрос на решение щекотливого вопроса.       Таким образом, мы не только могли уничтожить очередного демона Зерефа, но и делали это во имя защиты Фиора.       — Это потрясающе, — протянула Люси, когда я раскрыл ей все карты. — Ты удивительно хорошо подстроил так, чтобы провал Совета играл нам на руку.       — Наш генерал и не такое может, — горделиво заметил Нацу.       Я самодовольно ухмыльнулся.       — Сосредоточьтесь. Нас ждет работа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.