ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1969
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1969 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 4. Глава 46. Новые проблемы

Настройки текста
Примечания:
      Делиора был уничтожен.       Я тщательно изучил останки демона, чтобы сделать неожиданный вывод: он был мертв до того, как печать пала. Колоссальные объемы магии позволили ему двигаться еще некоторое время, но по инерции, без цели или смысла. Мы смогли увидеть его последние мгновения и, по большому счету, бой был напрасным. Вполне достаточно оказалось бы просто подождать, пока монстр развалится на части. Впрочем, мы едва ли смогли бы безучастно стоять рядом с демоном, особенно таким мощным, как Делиора. Нам повезло победить его, почти не напрягаясь, и благодарить за это нужно было Ул.       Волшебница, ставшая учителем Грея и Леона, в последнем бою запечатала монстра ценой собственной жизни. Она сотворила заклинание Ледяного гроба, обратив всё свое существо в магию. Тело и душа стали платой за пленение Делиоры, но на этом Ул не остановилась. На протяжении многих лет она медленно убивала его, вытягивая жизненные силы. Я не смог сдержать восхищения, когда Грей раскрыл детали смерти наставницы, ведь это невероятно мощное заклинание она придумала сама и не побоялась исполнить. Ради защиты учеников, Ул смело шагнула навстречу смерти. Этим она напомнила павших бойцов Магнолии, которые нашли в себе храбрость броситься в бой тогда, когда шансов на победу не осталось. Грей гордился наставницей и, вопреки мнению Леона, вовсе не считал себя повинным в ее смерти.       Согильдиец многое переосмыслил, когда в наш дом ворвалась война. Он продолжал скорбеть по Ул, но детально изучил собственные воспоминания о гибели волшебницы. Да, она вступила в неравную схватку с демоном, но это был ее сознательный выбор, как и применение высшего заклинания. С ее способностями можно было просто вытащить учеников с поля боя и сбежать, ведь Делиора не особо обращал внимания на людишек. Он яростно крушил города, но редко противостоял конкретным волшебникам. Грей пришел к выводу, что Ул сводила какие-то свои счеты с созданием Зерефа, с чем я был полностью согласен. К тому же, теперь, когда Ледяной гроб растаял, наставница освободилась. Вода вырвалась из пещеры и растворилась в океане, навеки связав Ул с этим миром.       Цели Леона также стали ясны и без его непосредственного рассказа. Он с детства желал одного: превзойти наставницу. Каждый день тренировок он посвящал изучению новых техник и порой даже заглядывал в личные записи Ул, надеясь найти там что-то мощное. Его стремление напоминало одержимость и, как вспоминал Грей, иногда выходило за разумные рамки. Наставница неоднократно пыталась взять строптивого мальчишку под контроль, но это ничуть не помогало. Кроме того, никто не знал, для чего Леону нужна была такая сила. Кажется, он и сам не задумывался над этим. Необъяснимая мания, прогрессирующая с годами, заинтересовала меня. Я и сам сталкивался с беспричинной тягой к некоторым вещам, например, к перевоплощению в человека. Существовала вероятность, что внутри Леона дремали поврежденные воспоминания или ему искусственно заложили определенное стремление.       Грей не знал, как и почему Леон начал жить с Ул. Мальчишка никогда не рассказывал о раннем детстве или родителях, да и наставница старалась не затрагивать болезненные темы. По всей видимости, Леон остался сиротой, вот и прибился к одинокой волшебнице, которая только-только потеряла дочь. Сам Грей искал силы для одной-конкретной цели: он хотел уничтожить Делиору, так как после смерти родителей лишь ненависть к демону заставляла его двигаться вперед. Ул, как могла, гасила негативные эмоции ученика, но боль Грея была слишком сильна. Когда подвернулся случай, он отправился на битву, прекрасно осознавая, что не сможет победить. Ярость застилала взор, а юность не давала сидеть сложа руки, пока рядом гибли люди.       Разумеется, наставница не бросила его, что и стало отправной точкой для трагедии. После ее смерти мальчишки разошлись по разные стороны. Грей отправился далеко на юг в поисках нового дома и способов вернуть Ул прежний вид. Леон же задался целью распечатать монстра. Он считал, что превзойдет наставницу, если одолеет того, с кем она не смогла справиться. На его беду, мы прибыли раньше, чем он успел воплотить план в жизнь. Теперь Леон и северяне, последовавшие за ним, сидели связанные на верхних уровнях храма. Мы как раз возвращались к ним, удостоверившись, что угрозы возрождения Делиоры нет.       — Подождите, — остановил нас Нацу и подбежал к окну. Он вглядывался в небо несколько секунд, а потом вытянул руку, куда тут же присела магическая птичка-посланница. — Тейлз, это тебе.       Я непроизвольно нахмурился, беря письмо в руки. Птички-посланницы до сих пор активно использовались для быстрой передачи информации, но люди всё больше переходили на связь через линк-лакримы. Мне редко кто-то писал, так как большинство агентов предпочитало общаться лично или использовать связующих. Этим мы уменьшали шанс перехвата послания. То, что кто-то предпочел отправить данные через быстрый, но ненадежный канал, говорило лишь о том, что информация была важной и срочной. Обычно с такого начинались проблемы, поэтому у меня мгновенно испортилось настроение. А уж когда я увидел отправителя, то рефлекторно сжал двумя пальцами переносицу, проглатывая ругательства. Птичка-посланница, исполнив свою роль, растворилась в воздухе.       В письме, разумеется, использовался шифр, но мне не составило труда прочитать послание. Честно говоря, оно поразило своей наглостью и самоуверенностью, но не со стороны агента. Мой человек прекрасно исполнил свою роль и добыл сведения сразу, как только представилась возможность. Проблема была в другом: Джуд Хартфилий озаботился поиском дочери и направил Призрачному владыке задание. Он сулил огромные деньги за то, чтобы волшебники притащили нашу заклинательницу в родовое гнездо. Словами или силой. Мало того, что задание пошло в обход Совета и стандартных правил, так его еще перехватили темные гильдии. Желающих нажиться на Люси оказалось даже слишком много, да и Жозе подозрительно хитрил, тщательно скрывая ото всех поступившее задание. Хорошо, что агент бдительно следил за поведением мастера Призраков и решил копнуть поглубже, когда заметил странности.       — Айли, на связь, — я вскинул правую руку, на которой крепилась линк-лакрима, настроенная на гильдию.       — Я здесь, генерал, — почти мгновенно отозвалась девушка. — У нас проблемы?       — Да, — без предисловий сказал я. — Найди Люси и спрячь ее в гильдии. Ей запрещается покидать главное здание до моего возвращения. Приставь к ней охрану, скажи мастеру, что на нее пришло задание. Предупредите сторожевую вышку, чтобы следили за местностью. Скоро к вам пожалуют темные маги, — я задумался на мгновение и добавил. — Не пускайте в гильдию никого постороннего, только тех, у кого есть метка. Всё ясно?       — Конечно, — взволнованно пискнула Айли. — Сейчас всё сделаю!       — Хорошо, мы вернемся завтра.       Я прервал связь и взглянул на согильдийцев. Мне потребовалось лишь в двух словах описать ситуацию, ведь они и так всё поняли по разговору с Айли. Сказать, что они разозлились, значит промолчать. Друзья были в бешенстве от того, что кто-то посмел заказать Люси. По сути, ее приравняли к потерянной вещи, которая внезапно потребовалась хозяину. Согильдийцы не понимали, как можно было назначить цену за собственную дочь и как можно было принять заказ на похищение человека. Это уже нельзя было назвать «серым» заданием. Таким промышляли только темные гильдии.       К сожалению, мы не могли бросить всё здесь и рвануть в Магнолию: сначала нужно было завершить задание и разобраться с Леоном. Пока мы поднимались на верхний этаж храма, я просчитывал варианты развития событий, пытался понять мотивы Джуда и Жозе, прикидывал их следующие шаги. Я не тешил себя надеждами, что мастер Призраков действительно вернет Люси домой и возьмет награду. За эти два года он доказал, что может наплевать на всё, если встанет вопрос о возвышении его гильдии. Он даже продемонстрировал это, когда начал планомерно очернять Хвост Феи и переманивать наших новичков. Однако я напоминал себе, что поступки Жозе оставались его поступками, а не волшебников его гильдии.       Проведя первый — быстрый — анализ, я пришел к выводу, что нам сперва придется столкнуться с темными гильдиями, жаждущими наживы. Они будут регулярно пытаться выкрасть Люси, и мы всё время будем пребывать в напряжении, ожидая удара. Затем, когда согильдийцы начнут уставать и их внимание рассеется, на сцену выйдут призраки. Они либо задавят нас числом, либо провернут хитрую комбинацию по отвлечению внимания. Я ставил на последнее. Вероятно, нас попытаются спровоцировать на войну гильдий, что повлечет за собой закономерный исход: роспуск Хвоста Феи. Таким образом, Жозе убьет двух зайцев одним махом: разберется с нами — своим заклятым соперником — и обеспечит себе доступ к состоянию Хартфилиев.       Надо признать, план он составил хороший. Если бы агент не успел предупредить меня, выпутаться из этой истории было бы очень трудно. Однако сейчас, когда я понял, что Люси грозит опасность, защищать ее стало в разы легче. До нашего возвращения мастер должен был позаботиться о сохранности заклинательницы, и мне не было нужды переживать на этот счет. После возвращения я планировал вывести Жозе и Джуда на чистую воду, избегая прямого столкновения. К счастью, я поднаторел в политических дрязгах, поэтому мог задавить их, не прибегая к насилию.       — Ты снова с нами? — спросила Эльза перед входом в зал, где сидели связанные северяне.       — Ага, — кивнул я, заканчивая анализ ситуации. — Разберемся с Леоном, деревней демонов и быстро домой.       — Тейлз, — позвал Грей негромко. — Мы сообщим Совету о том… что здесь было?       Я оглянулся на него через плечо и устало отмахнулся.       — Нет. По сути, Делиора умер десять лет назад, так что ритуал не представлял угрозы, — согильдиец выдохнул, а я только покачал головой. — Это только ради тебя, — сказал я наставительно. — Если бы кто-то другой связался с демоном, даже мертвым, его голова уже слетела бы с плеч.       — Я знаю, — кивнул он, поджав губы. — Леон не плохой человек, он просто запутался. Я постараюсь поговорить с ним, чтобы он больше никогда не допустил такой ошибки.       — Хотелось бы верить, — пробормотал я и добавил: — Но сперва с ним побеседую я.       Грей не стал возражать, хотя ему было что сказать. Мы вошли в зал, и северяне испуганно уставились на нас, точно зверьки на хищника. Эльза наколдовала меч для пущего эффекта, а Нацу стукнул кулаком, объятым пламенем, по ладони. Несколько человек пискнули, кто-то забормотал молитву. Грей не спускал глаз с Леона, пока его ближайшие сторонники изо всех сил пытались освободиться. Напрасно. По моей просьбе, умники из Синего Пегаса сделали несколько запечатывающих артефактов — Магические Путы, которые, конечно, не блокировали волшебство полностью, но лишали человека возможности колдовать. Несмотря на это, вокруг Леона всё покрыло инеем. Это говорило о его большой скрытой силе. Правда, такой артефакт потребовался только ему и его приближенным, остальным хватило и обычной веревки.       Я дал знак согильдийцам молчать, и они понятливо кивнули.       — Согласно указу короля, все, кто имел дело с демонами книг Зерефа, должны быть казнены, — громко сказал я стальным тоном. — Вы пытались распечатать Делиору и подвергли опасности не только свои жизни, но и жизни всех на этом острове. В худшем случае демон мог вернуться на континент и устроить резню. Можете ли вы что-то сказать в свое оправдание?       — Не губи молодых, почтенный, — низко склонился старик, по-видимому, глава северян. — Мы лишь хотели, чтобы души наших близких упокоились с миром.       — Не оправдание, — обрубил я. — Что еще?       — Войди в наше положение, — запричитал он. — Много лет назад наши города были уничтожены. Братья, сестры, родители, дети… убиты. Мы не могли сидеть сложа руки, зная, что демон не погиб, а остался запечатанным во льдах. Разве это грех — уничтожить монстра?       — Не унижайся, отец! — воскликнул юноша. — Нашей боли не понять мальчишке, который никогда не терял близких.       Я вскинул руку, останавливая рассвирепевших согильдийцев, и склонил голову к плечу. Что-то промелькнуло в моих глазах, что заставило парня испуганно дернуться и опустить взгляд.       — Вы знаете, кто мы? — вкрадчиво спросил я после минутной паузы.       — Выскочки из светлой гильдии, — выкрикнула помощница Леона, обладающая магией создания кукол.       — Почти угадала, — снисходительно улыбнулся я. — Мы члены гильдии Хвост Феи, и не вам рассказывать нам о боли потери, — северян перекосило от моего заявления. — Но мы отклонились от темы. У вас есть достойное оправдание тому, что вы пытались оживить демона Зерефа? — ответом стала тишина, даже Леон с шоком уставился на Грея. — Я так и думал. Значит, вы все лишитесь голов, — по толпе пробежала волна порывистых вздохов, кто-то даже заплакал.       — Неплохо, дитя, — оценил Хайналь, наблюдая за происходящим. — Прекрасная актерская игра.       — Подожди, — Леон поднялся на ноги, несмотря на связанные руки и слабость от запечатывания магии. — Это я придумал план, и мне за него отвечать. Отпусти их, я понесу наказание.       Грей шумно выдохнул за моей спиной, и я оглянулся. Парень почти умоляюще взглянул на меня, но еще не пришло время раскрывать карты. Северяне должны были усвоить раз и навсегда, что нельзя связываться с созданиями Зерефа, в каком бы состоянии те не находились. Трагедия, случившаяся десять лет назад, не могла стать оправданием ритуалу Лунной Капли. Как и эгоистичное желание Леона доказать себе, что он сильнее Ул. Я не мог позволить таким людям просто уйти на свободу — они должны были прочувствовать хватку смерти, чтобы впредь даже не думать о возвращении демонов к жизни. На их счастье, мне претила мысль отправлять людей на казнь, поэтому я так легко согласился оставить северян в живых.       — Вы все виновны, — сложив руки на груди, сказал я. — Вы прекрасно знали об указе короля и всё равно продолжили ритуал. Вы опасны для Фиора, и наш долг, как членов светлой гильдии, покарать вас.       — Есть ли хоть один способ смягчить приговор? — взмолился старик. — Сохрани жизнь хотя бы молодым!       Я ухмыльнулся, когда страх северян достиг пика. Наконец, они осознали, во что влезли, и даже самые горячие головы испуганно замерли. Я жестом попросил у Эльзы меч, и она без слов протянула его. Ряды северян сомкнулись, и они попытались спрятать в центре юношей и девушек. Каждый мой шаг эхом отражался от стен храма, создавая еще более зловещее впечатление. Я постарался скопировать Хайналя, когда он угрожал мне в подсознании, и, судя по всему, преуспел. Северяне побледнели, предчувствуя расправу, и когда меч взмыл в воздух, зажмурились. Я рубанул клинком под аккомпанемент панических криков и широко улыбнулся.       — Испугались? — весело спросил я, когда веревка, связывающая одного из северян, упала. — Запомните это чувство, — схватив мужчину за волосы и заставив посмотреть себе в глаза, жестко сказал я, мгновенно меняя тон. — Вы были в шаге от смерти. И вам крупно повезло, что Грей вступился за вас, — я метнул взгляд в Леона. — Если бы не он, ваши головы горкой лежали бы у той стены.       Северяне не смогли ничего ответить.       — Мы отпустим вас, но при условии, что вы никогда больше не свяжетесь с демонами или Культом. Я понятно изъясняюсь? — я снова взглянул на мужчину и отпустил его.       — Да, господин волшебник! — в один голос закричали северяне, уткнувшись лбами в пол. — Клянемся!       — Леон? — прошипел Грей, кивая на остальных его приспешников.       — Клянусь, — отведя взгляд в сторону, буркнул он.       — Очень хорошо, — я перебросил Эльзе клинок, и она легко его поймала. — Если нарушите клятву, я приду за вашими головами. Будьте уверены, не будет такого места на всем Ишгаре, где вы сможете спрятаться. А теперь вон отсюда. Чтобы до заката покинули остров! — северяне вскочили, забыв про веревки, и бросились к выходу из зала. Остался только Леон и его ближайшие помощники. — Вы почему еще здесь?       — Какого черта, Грей?! — воскликнул он, проигнорировав вопрос. — Ты был в Магнолии, когда пришел Культ?       Согильдиец красноречиво промолчал.       — Не могу поверить, что вы выжили в той мясорубке, — пробормотал помощник Леона. — Даже до нас докатились слухи о бойне в Магнолии. Говорят, половина гильдии погибла, а остальные так и не смогли оправиться.       — Слухи преувеличены, — сказала Эльза и сняла Магические Путы. — Грей сражался в авангарде, — пронзив Леона взглядом, дополнила она. — Он уничтожил куда больше демонов, чем ты можешь себе представить. Живых демонов.       — Делиора уже был мертв, — на недоумевающий взгляд Леона пояснил я. — Ул вытягивала из него жизненные соки все эти годы.       На парня больно было смотреть: его плечи поникли, а глаза — потухли. Наверное, ужасно было узнать, что он не только не превзошел учителя, но и проиграл гонку давнему сопернику. Леон шел по жизни с мыслью, что станет сильнейшим и докажет это всему миру. Вот только внезапно на его пути появились мы и сорвали план по уничтожению Делиоры. Более того, он узнал, что Грей вознесся на такую вершину, на какую он сам едва ли заберется. Всё, ради чего он старался, пошло прахом: цель исчезла, как и мотивация. Леон устало опустился на пол, вцепившись в волосы руками, и проигнорировал взволнованные восклицания товарищей.       — Достаточно, — сказал Грей, взглянув на нас. — Думаю, он всё понял.       Я пожал плечами, предоставляя ему право закончить разговор. Согильдиец присел перед другом детства и крепко обнял его, зашептав что-то на ухо. И хотя острый слух позволял разобрать слова, мы с Нацу сосредоточились на другом. Я отвел в сторону товарищей Леона и обстоятельно расспросил их: кто такие, откуда, встречались ли с темными магами, как нашли Делиору и от кого узнали о Лунной Капле. Потрясенные и растерянные, они ответили без утайки. Оказалось, что они встречали некого волшебника из Бюро Совершенствования Магии, который и надоумил их попытаться распечатать демона. Мне доводилось только краем уха слышать об этом учреждении, и я думал, что его уничтожили много лет назад. На всякий случай, я сделал пометку поднять информацию по этому вопросу.       Пока я общался с помощниками Леона, Грей заканчивал разговор с ним самим. Парень уже не выглядел таким потерянным, но он всё равно не понимал, что теперь делать и как жить. Пользуясь его состоянием, я потянулся к нему магией Архива и проник в разум. Среди мешанины образов и разрозненных мыслей, мне удалось разглядеть вспышки воспоминаний о голодном детстве, Ул, Грее, Делиоре и странном человеке без лица. Как я и предполагал, над Леоном поработал менталист, который вложил в него навязчивое стремление стать сильнейшим и рассказал о Лунной Капле. Он старательно затер свою внешность, чтобы никто не смог узнать его личность. К счастью, его влияние исчезло, когда Леон потерял цель, поэтому мое вмешательство не требовалось.       — Мы ещё не выполнили задание, — напомнила Эльза, и я кивнул.       — Верно. Хватит прохлаждаться, мы возвращаемся в деревню.       — Ты знаешь, как им помочь? — спросил Нацу.       — У меня есть идея, — сказал я. — Но мы не будем уничтожать Луну, как бы того ни хотел староста.       Глава деревни демонов с жаром доказывал нам, что на его народ пало проклятие Луны, поэтому умолял разнести ее. Разумеется, я даже не думал об этом и рассматривал более жизнеспособные объяснения феномену. Три года назад — как раз тогда, когда прибыли северяне во главе с Леоном — местные впервые увидели сиреневую Луну. Вероятно, она окрасилась в такой цвет из-за побочного действия ритуала. Концентрированная природная магия не повлияла на людей, зато исказила воспоминания демонов. Я предполагал, что над островом сформировалось что-то вроде линзы, и Эльза имела такое же мнение. Обсудив всё, мы решили попробовать выстрелить в небо и разбить кристаллическую пленку. Если это не поможет, то магией Архива восстановить память местных.       Как только Грей наговорился с Леоном, и парень еще раз пообещал впредь не связываться с демонами Зерефа, мы вернулись в деревню. С помощью Нацу, Эльза метнула волшебное копье, и вдруг по небу расползлась трещина. Потребовалось несколько секунд, чтобы кристаллическая пленка разрушилась и россыпью осколков упала на землю. Никому из нас это прекрасное зрелище не понравилось, ибо слишком сильно напомнило о падениях Куполов во время войны. Я обернулся к старосте демонов, который с огромными глазами оглядывал себя и не верил увиденному. Впрочем, удивление вскоре сменилось радостью.       Я со смешанными чувствами глядел на парящих в небе демонов, зная, что согильдийцы разделяют мои мысли. Это было странное зрелище, особенно для нас. Вопреки просьбам старосты деревни, мы не остались на пир и поспешили домой. Нам в дорогу дали не только награду и листовку с комментарием о проделанной работе, но и целый мешок еды. Пиратская команда, которая привезла нас сюда, честно дождалась, пока мы закончим дела и поплывем обратно в Магнолию. В благодарность за помощь я даже решил не сразу сдавать их властям, а дать фору в пару недель, чтобы они успели удрать в Боско.       — Думаешь о Люси? — спросил Нацу, тяжело опираясь на борт корабля.       — Не совсем, — качнул я головой. — Когда вы сражались с Делиорой, я взял на себя старика. Заметил от него что-нибудь странное?       — Он использовал магию смены личины, — ответил брат. — От него ужасно воняло женскими духами.       — Ага, и запах показался мне знакомым… Не могу сходу вспомнить, чей он. Есть идеи?       — Могу только сказать, что это молодая женщина, которая часто работает с бумагами.       — Жаль, Архив не распознает запахи, — вздохнул я. — Было бы очень удобно структурировать всё это и определить личность мага.       — Я запомнил ее, — брат на секунду замолчал, переживая волну неприятных чувств. — Если встретим снова, не ошибемся.       Я только кивнул. Корабль, весело покачиваясь, плыл в Магнолию, где нас с нетерпением ждали согильдийцы. Пару часов назад мастер связался со мной через линк-лакриму и успокоил, что Люси теперь в безопасности. Девушка была изрядно напугана, но не высовывала носа из главного здания. За ней приглядывали Мира и Отряд Теней, поэтому я не сомневался, что всё будет в порядке. Агентам, с которыми имелся канал связи через артефакты, было выдано задание следить за активностью нелегальных гильдий и распространить по сети приказ: докладывать о передвижениях темных магов вблизи Магнолии. Впрочем, нам не удалось бы охватить всё, поэтому я ожидал неприятностей, несмотря на предосторожности.       Нацу недовольно глядел на воду, но не только из-за проблем с транспортом. Он хотел, чтобы я отдохнул недельку, о чем сказал перед заданием, вот только теперь не оставалось времени на то, чтобы расслабиться. Я должен был защитить Люси и от отца, и от призраков, и от темных магов. Её благополучие волновало сильнее собственной усталости, хотя даже мне стало очевидно, что нужно уже было сделать передышку. Я заметил, что не проходило и получаса, прежде чем я начинал массировать виски, сжимать пальцами переносицу или тереть глаза. Скорость обрабатывания информации тоже упала, но опыт двухлетней давности позволял держаться в строю, несмотря ни на что.       К счастью, до прибытия корабля к границам Магнолии, мне всё-таки удалось немного поспать. Пираты высадили нас в глухой местности и, следуя совету, на всех парах помчались в Боско. Мы тоже хотели рвануть к Хвосту Феи, но я притормозил друзей. Один из агентов уже ждал меня и хотел немедленно передать информацию, невесть как узнав, где мы сойдем на сушу. Я отвел его в сторону, не позволяя никому узнать внешность моего разведчика, и расспросил при помощи телепатии. Согильдийцы не обижались на такую предосторожность и некоторое недоверие и только опять пробормотали что-то насчет паранойи.       — Скверно, — покачал я головой, когда агент закончил доклад. — Возвращайся в город и передай: «Пришло время выбрать сторону».       — Сделаю, босс, — бросил он, прежде чем исчезнуть.       — Поторопимся, — я вернулся к согильдийцам. — В Магнолии появилось много магов, сторожевая вышка не справляется с тем, чтобы отследить всех. Призраки пока выжидают, но темные гильдии скоро нанесут удар. Сейчас открыто действует только Жало Скорпиона, но это лишь вопрос времени, когда подтянутся остальные.       — Вперед, — кивнула Эльза, и мы сорвались с места.       Путь до Магнолии занял всего час, и всё это время я старался следить за картой Архива, где отображались маги. Волшебников действительно стало очень много, но в Хвосте Феи явно подготовились к атаке: мастер выставил часовых, Люси под охраной оставалась в главном здании. Кроме того, город прочесывали рунные рыцари, что создавало дополнительную степень защиты. Неизвестные маги рассредоточились по городу и не стремились к гильдии, предпочитая держаться на расстоянии. И всё-таки что-то было не так. Интуиция подсказывала, что я допустил оплошность, не заметил нечто важное, но мне никак не удавалось понять, что именно. Хайналь затих после посещения острова Галуна и в кои-то веки молчал, хотя мне пригодился бы его совет. Когда мы уже были в двух шагах от гильдии, а гнетущее предчувствие достигло пика, Нацу вдруг закричал:       — Ложись!       Я не понял, как оказался на земле, спрятанный под телом брата, но отчетливо услышал взрыв. После того, как с неба перестали падать обломки, мы увидели пылающую груду камней там, где только что стояла наша гильдия.       — Какого черта?.. — только и смог прошептать я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.