ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1968
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1968 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 6. Глава 86. Всё можно скрыть

Настройки текста
Примечания:
      Мы вернулись из Эдоласа всего несколько минут назад и едва успели проверить, что всё в порядке, как вдруг случилось непредвиденное. Я почувствовал возмущение в магическом поле, которое заставило меня покрыться холодным по́том. Мастер бросил на меня тревожный взгляд, безмолвно спрашивая, что происходит. Вот только я успел лишь открыть карту Архива, как рядом появился большой магический круг. Мне вмиг удалось узнать его, и из-за этого в горле пересохло. Из-за путешествия в Эдолас, которое проходило очень тяжело, у меня совсем из головы вылетели проблемы здесь, в Фиоре. Одновременно с появлением Анимы произошло еще одно жуткое событие.       — Тейлз! — Алборн оказался в гильдии, телепортировавшись, вероятно, прямиком из столицы. Я вздрогнул, увидев, что он весь в крови и свежих ранах.       — Сейчас вылечу, — Венди рванула к нам, но мужчина схватил меня за плечи.       — Нет времени, — прохрипел он. — Ты нужен в столице. Срочно!       Я успел лишь схватить Нацу за руку, когда мир перед глазами смазался. Нас телепортировало, причем сразу во дворец. Алборн, пошатнувшись, едва сумел устоять на ногах, но тут же потянул меня куда-то, яростно тряхнув головой. Я поспешил следом, подав брату знак быть готовым к бою. Карта Архива отобразила хаотичное перемещение маркеров внутри дворца, однако за его пределами всё выглядело спокойно. Меня бы удивил такой диссонанс, если бы я не знал, что дворец покрывал иллюзорный Купол пегасов. Он позволял скрыть всё, что угодно, и являлся одной из стратегий «работы с последствиями» при атаке Культа. Очевидно, атака свершилась, раз Алборн выдернул меня из гильдии в настолько удручающем состоянии, и лишь благодаря барьеру новость не разлетелась по всей стране. Трагедию удалось скрыть, в чем бы она ни заключалась.       — Алборн, в чем дело? — спросил я, не пытаясь создать ментальную связь, ибо мужчина не открыл бы осознание добровольно. Даже для меня. — Рейзор пытался связаться со мной, но не вышло — лакрима взорвалась. Как давно это было?       — Где-то полчаса назад, — бросил он и распахнул двери, жестом приглашая нас войти в приемный зал. — Ты должен это сам увидеть. Культ… они убили их… Атака на сердце свершилась.       Я переглянулся с Нацу, невольно сглатывая, и с опаской заглянул в приемный зал. Позади послышался рваный вдох брата, а Алборн тяжело прислонился к стене, будучи не в силах глядеть на это снова.       Следующие несколько минут, проведенные в мучительном молчании, я невольно прокручивал в голове разговор, который состоялся с королем сразу после того, как Айзек разослал послания мастерам гильдий и ему лично. Его Величество размышлял, нуждался ли Фиор в дополнительном времени на подготовку к новой битве с Культом. Я выступил против этой идеи, но не только потому, что не собирался сдаваться на милость темным магам, но и потому, что Айзек не сдержал бы слово. Его демоны прошлись бы по королевству карающим штормом, как только хвостатые феи оказались бы в его руках. Страна утонула бы в крови. Для такого человека, как Айзек, нарушение обещания не стало бы проблемой. В его системе мира оно наверняка стало бы обычной уловкой, на которую мог клюнуть король.       Из-за того, что никто не знал, чем являлось «сердце» Фиора, мы не могли обеспечить ему полную защиту. Никто не говорил, что атака в принципе свершится. Послания могли стать отличным отвлекающим маневром, призванным заставить нас перебросить все силы на охрану наиболее вероятных целей, оставив неприкрытой что-то другое. Кроме того, никто не знал, когда произойдет атака: в конце срока, отведенного Айзеком, через несколько дней после этого или через несколько недель? Мы могли лишь ждать, надеясь, что меры предосторожности сработают и усиленная охрана возможных кандидатов на роль «сердца» сдержит натиск. Однако я не рассчитывал на это и предлагал работу с последствиями. Принцесса и король были иного мнения, опасаясь не только за свои жизни, но и за тайны Фиора, которые могли стать известны Айзеку. В тот день, когда меня вызвали на аудиенцию во дворец, я сказал:       — Айзек не уничтожит страну полностью. Что бы ни являлось «сердцем», его потерю можно скрыть.       «В том числе вашу смерть» — не добавил, глядя на короля.       Кто бы мог подумать, что эти слова станут пророческими? Айзек действительно нанес удар, причем мощный, обдуманный и четкий. Во время военного совета, проводившегося в приемном зале с участием всех генералов Фиора, их помощников и королевской семьи, прогремел взрыв. Пока никто не знал, как это случилось и кто был виновен, но результат оказался налицо. Комната побагровела от крови. Брызги оказались буквально везде: на полу, стенах, даже на потолке. Части тел разбросало в разные стороны, и не каждый мог выдержать такое зрелище. Я тяжело сглотнул, прижимая руку ко рту, и медленно выдохнул, унимая тошноту.       — Как принцесса? — сдавленно спросил я, бросая взгляд на карту Архива. Её маркер отобразился в медицинском отсеке, где обитали королевские целители. — Она пострадала?       — Жизни Её Высочества ничего не угрожает, — выдохнул Алборн, старательно отворачиваясь от зала. — Я телепортировал её, когда прогремел взрыв, но… Его Величество не успел спасти.       — Когда всё это случилось?       — Меньше часа назад.       — Вы установили личности погибших?       — Да, — Алборн болезненно прикрыл глаза. — Поэтому и привели тебя. Адмирал Захир в крайне тяжелом состоянии, генерал Тулион скончался двадцать минут назад, а генерала Клериона разорвало первым. Вы с принцессой остались последними, кто носит на себе печать конфиденциальности и может что-то сделать.       Я замер и ошеломленно уставился на мужчину. До этого момента у меня оставалась надежда, что кто-то из генералов выжил, пусть на полу и оказались разбросаны части их тел. Потеря рук и ног стала бы серьезным ударом для них, но главное — они остались бы живы. Теперь же по словам Алборна, во всем Фиоре лишь мы с принцессой могли направить людей на исполнение плана. Ловушка для Айзека буквально рассы́палась на глазах. Вероятно, Её Высочество пребывала в состоянии шока и едва ли могла мыслить здраво, а потому оставшиеся в живых дворцовые маги рванули за мной.       Удивительно, но я стал их последней надеждой.       — Мне нужна полная информация, — сказал я и с силой сжал кулаки, впиваясь ногтями в кожу. — Дай воспоминания о том, что здесь произошло и отведи меня к принцессе. Я придумаю, что делать.       — Хорошо, — мужчина замер, формируя нужную информацию, пока я оценивал перемещение сотен маркеров во дворце. Судя по всему, Рейзор остался с принцессой, а Лаура вместе с отрядом помощников возводила по периметру письмена. Советники под усиленной охраной собирались на срочное совещание в кабинете, расположенном в дальнем крыле.       — Надеюсь, вы никого не выпустили из дворца? — пробормотал я, намечая план действий.       — Нет, Лаура как раз работает над тем, чтобы переписать память всем, кто будет покидать дворец, — Алборн кивнул и приоткрыл сознание, но ровно на столько, чтобы передать воспоминания. — Проходя через письмена, они будут забывать о том, что случилось. Мы недопустим паники.       — Лаура точно справится? — принимая информацию, нахмурился я. — Здесь же сотни людей.       — Она не за красивые глаза попала в королевскую свиту.       — Убедил. Дай мне три минуты.       Я прикрыл глаза, разгоняя мышление до предела, и принялся анализировать произошедшее. Хайналь присоединился к изучению воспоминаний Алборна, вмиг посуровев и покрывшись ледяной коркой спокойствия. Незаметно для себя, я поступил так же. Нацу занял оборонительную стойку, внимательно прислушиваясь ко всему вокруг. Он готовился защищать нас от любой опасности, и во мне запоздало вспыхнуло сожаление, что мы не успели взять с собой Эльзу. Впрочем, мысль улетучилась очень быстро, вытесненная более важными на данный момент.       В воспоминаниях Алборна я увидел начало еженедельного совета силовых структур, обыденные приветствия участников и вступительную речь короля. Его Величество продолжал наращивать военную мощь королевства, объясняя это возрастающей угрозой Культа, и генералы вместе со своими первыми помощниками всецело разделили его опасения. На самом деле, совет больше напоминал формальное мероприятие, чем реальный повод для совещаний. Планирование ловушки для Айзека проходило в иных условиях и с более узким составом участников. Впрочем, даже такое обыденное совещание несло в себе важную функцию: простые солдаты видели, что их начальники не изменяют традициям, и это успокаивало их. Так, Его Величество пытался поддержать шаткое спокойствие своего народа.       Несмотря на то, что приемный зал, где проходило собрание, был окружен защитными письменами, а также охранялся бдительными магами и рунными рыцарями, трагедию не удалось предотвратить. Я, так сказать, из первых рядов смог увидеть, что случилось. Правда, особой ясности это не принесло.       Собрание оказалось в самом разгаре, и Алборн, встав за правым плечом принцессы Хисуи, оглядывал лица присутствующих. Всё, казалось, было в порядке. Генералы докладывали королю о ходе подготовки войск и численности отрядов, а также запрашивали дополнительные поставки магического оружия. Их первые помощники внимательно следили за совещанием, иногда внося свою лепту, а придворный писарь фиксировал всё на бумаге. Принцесса в основном слушала мужчин, так как ещё училась управлять государством. Военное дело давалось ей не так просто, хотя Её Высочество старательно постигала эту науку и уже внесла немалый вклад в мирное существование Фиора.       Вот только внезапно спокойствие собрания оказалось нарушено. Лицо первого помощника генерала Клериона вытянулось, когда он взглянул на свои руки, и побледнело. Его тело засияло, и все в комнате почувствовали всплеск неведомой силы. Алборн среагировал молниеносно и схватил принцессу за плечо, накладывая магию перемещения ещё до того, как кто-либо понял, что происходит. Вот только пара секунд на формирование магического круга едва не стала решающей. Прогремел первый взрыв, и Её Высочество вскрикнула, тут же исчезая из комнаты. Не теряя ни секунды, маг рванул к королю и уже протянул руку, готовясь наложить заклинание, как еще два взрыва сотрясли дворец. Мужчину с чудовищной силой отшвырнуло к стене и только благодаря огромным запасам магии не разорвало на куски.       В тот же миг в комнату ворвался Рейзор и заключил в мраморную клетку засиявшего вдруг писаря. Крик ужаса потонул в грохоте, но Алборн не обратил на него внимания. Он, покачнувшись, встал и подбежал к королю. Вот только увидел на его месте лишь кровавые ошметки. Пламя заплясало на всех доступных поверхностях, и прибывший отряд стражи начал споро тушить его и искать выживших. Несколько человек ещё дышали, и Алборн телепортировал их напрямую в медицинский отсек. Он переглянулся с Рейзором, видя в его глазах тот же ужас, и в неверии покачал головой.       Алборн схватил товарища за плечо и телепортировал их к принцессе. Той уже занимались медики, обрабатывая ужасные ожоги, задевшие левую половину её тела. Девушка находилась в бессознательном состоянии. Остальных выживших также пытались стабилизировать, но там дела складывались гораздо хуже. Принцессе очень повезло, что Алборн инстинктивно кинулся защищать её первой, в противном случае её постигла бы участь короля.       — Ва… ше Высоч… во, на связь! — раздался из лакримы мой собственный голос, ужасно искаженный из-за взбесившегося магического поля. Рейзор снял артефакт с руки принцессы и отошел в сторону, чтобы ответить. В это время Алборн пытался собраться с мыслями, глядя на обожженное лицо дочери короля.       — Черт, помехи слишком сильные, — выругался тем временем Рейзор. — Тейлз, срочно в столицу! Принцесса жива, но король был убит. Повторяю: срочно в столицу!       Лакрима погасла, показывая, что сигнал потерян, и мужчина в гневе ударил рукой по стене. К счастью, он сделал это без магического усиления, а потому лишь оставил там небольшую вмятину. Алборн от души врезал себе по лицу, прогоняя ступор, и вскинул взгляд на друга.       — Нужно прочесать дворец и найти подрывника, — сказал он. — Защищай принцессу. Сделай так, чтобы никто не покинул здание.       — Ты на ногах не стоишь, — запротестовал Рейзор, но было поздно.       Воспоминания почти смазались, но мне удалось увидеть, что Алборн — истинный мастер телепортации — за десять минут осмотрел каждую комнату во дворце. Он перемещался между ними с такой скоростью, что даже у меня закружилась голова. Вот только результата это не принесло: во дворце не оказалось ни одного темного мага или подозрительного человека. Равно, как и за его пределами. Всё было тихо и, казалось, помощники генералов сами подорвали себя, что было попросту невозможно. Все они прошли проверку на ментальный контроль и лояльностью королевству, иначе их бы просто не допустили к Его Величеству. По всему выходило, что подрывник успел скрыться.       Алборн вернулся к Рейзору, который бдительно приглядывал за принцессой, и доложил обстановку. Там же он узнал, что Лаура уже приступила к делу. Женщина сперва влезла в головы абсолютно всем, кто находился во дворце, в поисках убийцы. Благодаря её уровню магии и способностям, это не принесло никому вреда, а её собственный резерв сил уменьшило лишь на две трети. Она коротко сообщила, что предателей во дворце нет, и люди также теряются в догадках, что произошло. Затем вместе с командой магов, специализирующихся на письменах, начала воздвигать заслон, чтобы никто не смог рассказать о трагедии за стенами величественного здания. Иллюзорный Купол пегасов помог скрыть взрыв от мирных граждан, поэтому, к счастью, те оказались в неведении.       В то время, пока Алборн метался по дворцу, на руках у целителей скончался генерал Тулион. Его раны оказались слишком тяжелыми, ведь ему оторвало обе руки, ногу, а также серьезно задело голову. Адмирал Захир всё ещё не приходил в сознание, и медики опасались худшего.       — Всё пропало, — в ужасе прошептал Рейзор, поддерживая товарища за плечи. Сам он ничуть не пострадал, ведь отвечал за безопасность приемного зала снаружи комнаты, а потому избежал взрывов. Однако этого нельзя было сказать об Алборне, который получил несколько серьезных ран, но отказывался от помощи медиков. — Они вывели из строя весь тайный совет.       Слова упали, как камни, на несколько минут погрузив комнату в тишину. Алборн болезненно прикрыл глаза, а затем вдруг порывисто вдохнул.       — Не весь, — шепнул он, собирая остатки сил. — Они не убили пацана. Тейлза! — в глазах Рейзора вспыхнуло осознание, смешанное с надеждой. — Я за ним, останься с принцессой.       Воспоминание оборвалось, и я понял, что в тот момент Алборн телепортировался в Магнолию, в главное здание Хвоста Феи. По сути, на этом заканчивалась вся доступная информация о том, что здесь случилось, и почему люди внезапно начали взрываться. На просмотр воспоминания ушло две минуты, поэтому оставшуюся минуту я решил посвятить анализу ситуации, ведь предстояло о многом подумать. Хайналь решил не тратиться на слова и попросту начал сыпать полуоформленными образами, которые, впрочем, легко понимались. Я сделал то же самое, и на какой-то момент мы буквально превратились в два генератора идей способов решения проблемы. Если бы мне пришлось переводить это на нормальный язык, то вышло бы следующее.       Вероятнее всего, предателя в наших рядах не было, ведь к королю допускали лишь тщательно проверенных людей. Этим лично занималась Лаура, и я ей доверял. Мы с Хайналем сошлись во мнении, что убийца подготовился заранее и наложил некие заклинания на участников собрания. Он мог сделать это за час до совета или за несколько дней. Установить это могли только столичные маги-следователи, которых уже тайно вызвали во дворец. В любом случае, искать убийцу сейчас не имело смысла, ведь он, скорее всего, покинул Крокус.       Важным моментом, который отметили мы с Хайналем, стало то, что взрывались лишь помощники генералов и писарь. Всех, кто носил на себе печать конфиденциальности, заклинание не тронуло. Я предположил, что до высших чинов убийца попросту не добрался, а потому воспользовался приближенными к ним. В любом случае, взрывы оказались такими сильными, что едва не погубили даже Алборна — невероятно сильного мага, по способностям не уступающего нашему мастеру Макарову. Что уж говорить об остальных. Даже принцесса, которую лишь задело взрывом, оказалась сильно обожжена.       По всей видимости мы имели дело с кем-то уровня богоизбранного. И мне это совершенно не нравилось.       — В первую очередь нужно зачистить помещение и скрыть все следы трагедии, — сказал я ровно три минуты спустя. — Если по городу пойдут слухи, что с королем что-то случилось, нужно создать иллюзию, что он жив. В ваших рядах есть маг, который может сделать это?       — Да, Брайан, но он не во дворце, — ответил Алборн. — Я немедленно свяжусь с ним.       — Отлично, — кивнул я, быстро создавая с помощью Архива приказы. — Нужно обеспечить принцессе полную безопасность. Пока закройте её в медицинском отсеке, оградите всё письменами, сами приносите еду и всё, что она попросит. Делайте, что угодно, но не выпускайте её оттуда. Контакты с внешним миром нужно пресечь. Превратите отсек в непреступную крепость. Только я, ты, Рейзор, Лаура и главный целитель допускаетесь напрямую к ней. Ясно?       — Сделаю, — ответил Алборн. — Ты уверен, что её не атакуют повторно?       — Нет, поэтому вот третье поручение, — я метнул взгляд в мужчину. — Сделайте двойников, спрячьте их в разных уголках страны. Работайте магией и обычными средствами. Запутайте Культ настолько, насколько возможно. Мы не должны потерять принцессу.       — Давай спрячем её не во дворце, — предложил Алборн, и повел меня по коридору прочь от залитой кровью комнаты.       — У меня есть план, но я сохраню его в тайне, — мужчина нахмурился. — Клянусь жизнью, я не дам принцессе Хисуи умереть.       Он посмотрел на меня так, будто собирался заглянуть в душу, а затем медленно кивнул. После всего, что случилось, даже Алборн оказался в смятении и никак не мог сосредоточиться. Я мог понять его, ведь ему не удалось защитить короля и генералов, несмотря на все меры предосторожности. Мужчина сделал всё, что было в его силах, но предвидеть, что люди начнут взрываться прямо во время военного совета, не смог бы никто. Как ни печально, но закончившаяся череда предательств вдруг сменилась новой атакой Культа. Как и обещал, Айзек уничтожил сердце Фиора — военную верхушку королевства, и теперь нам необходимо было как-то работать с этим.       Я поджал губы, шагая вслед за Алборном, и метнул взгляд в Нацу. Брат сосредоточился до предела, оценивая обстановку вокруг, и полностью взял на себя мою защиту. Он ничего не спрашивал, ничего не комментировал, просто приготовился сражаться, если на нас вдруг нападут. У меня не было времени объяснять ему что-то, ведь необходимо было действовать быстро и четко. В первую очередь — спрятать принцессу, так как после смерти короля она становилась самой важной фигурой в Фиоре. У нее пока не было наследника, поэтому мы не могли её потерять, ведь в таком случае прервался бы целый род. К тому же я очень уважал принцессу и любил её, и не хотел даже думать о том, что она могла погибнуть.       Подходя к медицинскому отсеку, где находились выжившие, я в фоновом режиме отметил, что бросил на самотек ситуацию с Эдоласом. В Магнолии остались Джинни и Зак, которые ничего не знали об этом мире, Анима должна была закрыться, но мне не удалось это проверить, и к тому же в Фиор перенеслись все иксиды. С последним нужно было разобраться, пока мои сородичи не натворили дел. Впрочем, и остальное требовало пристального внимания.       Я вскинул руку с линк-лакримой и пустил по ней магический импульс.       — Мастер, нужна помощь, — сказал я, когда старик ответил. — Разберитесь с иксидами и Анимой, помогите Джинни и Заку. Пусть Эльза немедленно отправляется в Крокус, а Полюшка и Венди приготовятся к сложной операции. Сделайте так, чтобы никто не узнал, что мы с Нацу в столице.       — Спрашивать, что случилось, нет смысла, верно? — мрачно отозвался старик.       — Без комментариев, — отрезал я. — Если что-то случится, сообщайте немедленно, и будьте осторожны.       — Вы тоже берегите себя.       Связь прервалась, и мы вошли в медицинский отсек. Я сморщился, почувствовав запах крови и трав, и невольно вспомнил оборону Магнолии. Впрочем, тут же отогнал ассоциации, сосредоточившись на главном. Принцесса лежала на кушетке, бледная до синевы, но живая. Она ровно дышала, но вопреки моим ожиданиям, не спала. Её взгляд был устремлен в потолок, пока местные целители хлопотали над ней. Рейзор метнул в нас острый взгляд, и я показал печать конфиденциальности, подтверждая свою личность. Когда мужчина с подозрением посмотрел на Нацу, Алборн положил руку ему на плечо. Безмолвный разговор закончился тем, что Рейзор вздохнул и пропустил меня к принцессе.       Я приблизился, незаметно сглатывая.       Вся левая часть её тела оказалась серьезно обожжена. Прекрасные нефритовые волосы частично сгорели, а ударная волна от взрыва переломала ей пальцы на руке. Целители нанесли на раны особые настрои, и мне удалось различить от них сильную магию. Похожие заклинания использовала Венди, поэтому ожоги принцессы должны были исчезнуть через пару недель. Впрочем, излечить потрясение от взрыва так просто не удалось бы. Её Высочество перевела на меня взгляд, полный непонимания, страха, боли и надежды. Я присел на стул рядом с ней и коснулся необожженной ладони. Её глаза наполнились слезами.       — Тейлз, — прошептала она хрипло. — Где ты был? Я пыталась связаться через лакриму, но сигнал не доходил до тебя.       — Простите, моя госпожа, — я немного крепче сжал ее хрупкую ручку. — Магнолию затянуло в параллельный мир, и мы возвращали её обратно. Но не волнуйтесь, — мягко сказал я. — Мы навсегда разобрались с этой проблемой. Теперь я полностью в вашем распоряжении.       За моей спиной недоуменно переглянулись маги, и Нацу принялся коротко обрисовывать ситуацию с Анимой. Пока они оказались заняты, принцесса порывисто вздохнула.       — Отец, он…       — Я знаю, — сказал я настолько нежно и спокойно, насколько мог. — Атака Культа оказалась сокрушительной, и мне жаль, что мы не смогли её предотвратить. Но ради Его Величества вы должны выжить и повести за собой народ.       — Я не смогу, — слезы покатились из её глаз, и маги за моей спиной опустили головы, прервавшись. Им было почти физически больно видеть свою принцессу в настолько уязвимом состоянии. — Я не закончила обучение. Отец не передал мне все дела. Я не умею управлять армией, а генералы теперь мертвы.       — Но армия не разбита, — мягко возразил я. — У нас есть достаточно людей, которые смогут заменить их. Фиор не пал.       — Они не знают плана. Как они поведут всех в бой против Айзека? У нас нет времени начинать всё сначала.       Рейзор кашлянул, привлекая внимание, и принцесса перевела на него взгляд.       — Вы правы, Ваше Высочество, — сказал он, коротко переглядываясь с Алборном. — Генерал Тулион и генерал Клерион погибли, но у вас остался еще один — самый верный и перспективный генерал.       Её глаза наполнились надеждой, и принцесса сжала мои пальцы, верно истолковав слова мага.       — Тейлз, — у меня внутри всё упало от того, с какими интонациями она произнесла мое имя. — Исполни план. Только ты сможешь сделать это теперь, когда отец погиб. Он хотел назначить тебя своей правой рукой в бою против Культа, но не успел. Прошу, возьми войска под свое командование и отомсти Айзеку. Пусть это будем моим первым приказом как королевы Фиора.       Я твердо поднялся с места, чтобы в следующий миг опуститься на одно колено перед Её Величеством.       — Как вам будет угодно, моя госпожа, — сказал я и поднял взгляд, встречаясь с её глазами, полными надежды и веры в меня. — Я воздам Айзеку за ваши слезы и боль. Будьте уверены, убийцы короля не уйдут от меня живыми.       — Я верю в тебя, — прошептала королева и протянула мне руку. Я поцеловал тыльную сторону её ладони, принимая на себя огромное бремя ответственности.       — Позвольте мне позаботиться о вас, — сказал я спустя несколько секунд. — Вашей жизни всё ещё угрожает опасность. Если вы доверитесь мне, я сумею спрятать вас так, что Культ никогда не найдет.       — Разрешаю, — выдохнула она и устало прикрыла глаза. — Защити меня, мой генерал.       Я твердо кивнул, мягко сжимая её тонкие пальчики.       — Клянусь жизнью, моя госпожа.       Королева Хисуи уснула, утомленная болью, страхом и нелегкими решениями. Я поднялся с места, медленно выдыхая, и окинул взглядом магов. За Алборна взялись медики, которым он, наконец, позволил обработать раны. Рейзор с печалью глядел на девушку, сжимая кулаки, а Нацу поджимал губы, предчувствуя, что скоро грядет нечто страшное. В комнате повисло напряженное молчание, в котором, однако, чувствовалась доля облегчения. План борьбы с Культом оставался в силе, пусть и должен был претерпеть изменения.       Я ощущал странный диссонанс между воодушевлением и страхом. Королева назначила меня главнокомандующим, вручив мне полную свободу действий в грядущем сражении, и это несомненно было приятно. Её искренняя вера поднимала внутри меня волну силы, которую хотелось направить на защиту Фиора. Вот только в памяти тут же всплывала оборона Магнолии с ужасающими потерями, удушающим чувством безысходности и тридцатью одним гробом с символом Хвоста Феи на крышках. Мне было страшно вновь вести своих друзей в бой, из которого они могли не выйти живыми. Особенно учитывая то, где планировалось провести сражение.       Вот только времени на страх и сомнения не осталось. Фиор вновь вступал в войну с Культом, и мне предстояло сыграть в этом ведущую роль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.