ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1968
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1968 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 6. Глава 88. Подготовка к войне

Настройки текста
Примечания:
      — Это плохая идея, — проворчал мастер, выслушав меня. — Мы не оставим Магнолию, когда Культ подобрался так близко.       — Город будет в порядке, — возразил я. — Мы заберем цепь Брейна с собой и накроем Магнолию тройным Куполом пегасов.       — Айзек может атаковать из мести.       — Поэтому мы перетянем внимание на себя. Подумайте сами, мы покинем город в малом составе, но с Ключом к пробуждению Зерефа, чтобы его перепрятать, — я выделил голосом последнее слово. — Он не сможет устоять. К тому же мы не пойдем всей гильдией, а распределим силы условно равномерно.       — Мы сильно рискуем.       — Знаю, но это необходимо, — я поджал губы.       — При всем желании у нас не хватит сил на обе задачи, — мастер нахмурился и огладил усы. — Даже со всеми волшебниками А и S-рангов. Разделять гильдию сейчас, когда Айзек вот-вот нанесет удар, опрометчиво… — старик вдруг запнулся и прищурился, взглянув ровно мне в глаза. — Впрочем, ты никогда не вел нас в бой без четкого плана.       Я кивнул.       — У меня всё просчитано. Даже если Айзек бросит против нас все силы Культа, мы выстоим. Если он отправится в Магнолию, город выдержит первую волну, а мы окажемся в нем за считанные минуты и организуем оборону.       — Это действительно так необходимо?       — Вы даже не представляете, насколько, — я выдохнул, невольно потирая пальцами лоб. — Пока я не могу сказать, почему, ведь… это слишком опасно, но мастер, прошу, доверьтесь мне. Нам нужно попасть на остров Тенрю к следующей неделе.       Старик вздохнул, помассировал переносицу, покачал головой, но затем — кивнул.       — Я верю тебе, Тейлз, — сказал он спустя полминуты. — И всегда верил, пусть наши методы защиты близких и начали различаться. Несмотря на возраст, я всё ещё наивен, — мастер невесело ухмыльнулся, а я напрягся, не понимая, к чему он начал клонить. — Всегда хотел выигрывать битвы без жертв, но иногда… без этого не добиться победы. Я не стратег, как ты, и не тактик, как Мавис, а потому даже не могу представить, что ты задумал. Я — простой старик, которому страшно отправлять своих детишек в бой. Боюсь, плохой из меня вышел мастер гильдии. Когда всё закончится, я хотел бы передать это звание тебе.       — Что? — я опешил. — Нет, я не к этому вел. Не нужен мне ваш пост мастера, я просто хочу одолеть Культ, чтобы никто больше не пострадал.       — Знаю, — мастер добро улыбнулся мне. — Но ты больше, чем кто-либо другой, достоин этого.       — Ни за что! — твердо воскликнул я. — Мне едва исполнилось семь, я не стану вести гильдию. После Культа я хочу просто отдохнуть, а не взваливать на себя очередную ответственность.       — Хм, ты прав, — задумался он. — Рановато пока. Хорошо, — старик вдруг твердо кивнул. — Значит, следующим мастером станет Гилдартс, а ты — после него.       Я смог только хлопнуть глазами.       — Да вы издеваетесь, — простонал я. — Ладно, обсудим это после битвы с Культом. Так что насчет Тенрю? — вернулся я в конструктивное русло, изрядно удивленный внезапным ответвлением разговора.       — Сделаем, как ты скажешь, — мастер забил трубку и закурил. — Но только в том случае, если ты полностью уверен в этом, — сказал он и многозначительно добавил. — Пятый мастер.       Я ударил себя ладонью по лбу.       — Вы меня в могилу сведете, — буркнул я, где-то в глубине души испытал благодарность за попытки оживить разговор. — Впрочем, к делу. Если мы все решили, то завтра объявите экзамен на волшебника S-ранга, через неделю отплываем на остров Тенрю от Харгеона. Сейчас передам список претендентов и экзаменаторов. Моим агентам хватит этого времени, чтобы донести весть до Аида, а он уже передаст всё Айзеку. Уверен, он обратит на нас свое внимание и переключится с Магнолии на Тенрю.       — Будем надеяться, что всё пройдет гладко.       — У меня есть запасные планы на случай, если этот провалится, — заверил я, а мастер кивнул, будто безразлично пожав плечами.       — Не зря же король назначил тебя новым генералом.       Я опустил взгляд, криво улыбнувшись.       — Точно.       — Что там случилось? — понизив голос, спросил он, но я только покачал головой, отказавшись говорить. — Почему вдруг тебя назначили главнокомандующим? Культ расправился с остальными?       — Я не говорил, что это так, — вяло ответил я.       — Это слишком заметно, — старик глубоко затянулся. — После возвращения из столицы ты начал работать даже больше, чем перед обороной Магнолии, окружил себя охраной, как никогда прежде. Да и Айзек начал действовать иначе. Это только мое предположение, но… ты остался единственным, кто может вести войска против Культа. А учитывая, в каком виде Алборн забрал тебя отсюда, догадка сама просится на язык. Генералы либо выведены из строя, либо мертвы.       — Мы должны действовать быстрее, — выдохнул я, закрывая лицо руками, и разом теряя едва обретенное хорошее настроение. — Если все остальные так же начнут сопоставлять факты, поднимется паника.       — У меня хороший наблюдательный пункт, — возразил старик. — Никто, кроме наших, Алборна не видел, а ты слишком хорошо прячешься сейчас, чтобы вызывать подозрения. К тому же у меня есть связи в рядах солдат.       — Мне передали командование дивизией.       — По рядам рунных рыцарей ходят слухи, что скоро придется оборонять очередной город, — заметил мастер. — Говорят, поэтому тебя и назначили главным.       — Пусть говорят, что хотят, — отмахнулся я. — Главное, чтобы были готовы к бою.       — А когда нужно быть готовым? — прищурился он.       Я нахмурился, оценивая, можно ли сказать правду, и всё-таки покачал головой.       — Я дам знать, когда придет время.       Старик хмыкнул, но не стал больше допытываться. Я поджал губы, беспокоясь практически из-за каждого решения. Теперь, когда королева назначила меня главнокомандующим в войне с Культом, целая гора ответственности упала на плечи. Мне доверили не пару сотен человек, как изначально планировалось, а двенадцать тысяч бойцов. Среди них оказались рунные рыцари, обычные солдаты, несколько боевых кораблей, артиллеристские расчеты, десяток магов из столицы, волшебники гильдий и даже двое личных магов, служащих непосредственно короне. Разумеется, мне не нужно было напрямую обращаться к каждому бойцу, а лишь передавать приказы командирам отрядов, вот только легче от этого не становилось. Страх совершить ошибку снова овладел мной, а перед глазами вставали картины обороны Магнолии.       Я понимал, почему королева выбрала меня для этой битвы, несмотря на масштабность действия и его влияние на дальнейшую судьбу страны в целом. Конечно, основополагающим фактором являлось то, что генералы оказались убиты, как и их первые помощники. Следующие по званию не пользовались таким доверием у королевской семьи, как их начальники, да и не смогли бы сходу запомнить всё, чтобы прорабатывали на протяжении нескольких месяцев. Ни у кого из них не было магии Архива, которая могла помочь структурировать данные, а огромный поток информации мог попросту свети их с ума. Сама ловушка же строилась на бесчисленном моделировании исходов и быстром реагировании на различные ситуации. А уж учитывая последние данные о Тартаре и их возможном участии в конфликте… Едва ли кто-то из обычных людей смог бы не просто запомнить такое количество информации, но и применить в нужный момент.       Как ни крути, а мое нечеловеческое мышление оказалось весьма кстати. Снова.       Я и сам считал, что в нынешней ситуации лучше всего подходил на роль главнокомандующего. Мало того, что мне довелось участвовать в разработке плана, так у меня ещё был Архив, который помогал не только мгновенно выбирать очередной шаблон атаки, но и показывал текущее положение дел. С его помощью я мог оценивать количество убитых бойцов с обеих сторон, их уровни сил, построения, бреши в обороне, а также находить ключевые фигуры, вроде Аида и Айзека. Король, вероятно, хотел использовать всё это, чтобы четко видеть картину битвы, а потому хотел держать меня при себе, но, к сожалению, погиб. За неимением лучшего, Её Величество назначила на его место меня.       Хайналь не считал, что я был крайним вариантом, и даже удивился, почему у меня возникли такие мысли. На разумные напоминания о моем возрасте, он только отмахивался. По его мнению, мне уже хватало опыта для того, чтобы вести войска в бой. К тому же я лучше всех знал Айзека и его методы борьбы. За два года мне удалось отлично изучить Культ, а потому назначение на должность главнокомандующего стало закономерным. Кроме того, он непрозрачно намекнул, что будет приглядывать за сражением и поможет в критической ситуации. Последнее особенно успокаивало.       — Что там с иксидами? — спросил я мастера, внезапно вспомнив об этом.       — Они расселились в диких землях на востоке страны, — ответил он. — Шаготта вместе с делегацией отправится в Крокус, когда станет возможно, чтобы официально представиться королевской семье. Не волнуйся, за ними приглядывают, поэтому ничего не должно случиться.       — Она сказала, зачем пыталась меня убить?       — Да, Шарли едва не вытрясла из нее душу, чтобы обо всем узнать, — старик усмехнулся, вероятно, вспоминая этот момент, и принялся пояснять. — Шаготта однажды предвидела, что из Эдоласа исчезнет магия, но приняла это за конец света. Чтобы спасти свою расу, она отправила сотню нерожденных иксидов в наш мир, сказав остальному народу, что это для особой миссии по убийству драконоборцев. В её видениях их образ проступал наиболее четко, а потому она довольно легко создала легенду.       — Это всё ещё не объясняет, почему она ко мне прицепилась, — потерев слезящиеся от перенапряжения глаза, сказал я.       — А вот это самая интересная часть, — ответил мастер. — В своих видениях она разглядела предводителя убийц драконов, — он выделил голосом последнюю фразу. — Падшего иксида, надевшего личину человека, который спровоцировал исчезновение магии из мира. Разумеется, она решила убить тебя любыми средствами.       — В чем-то она оказалась права, — хмыкнул я. — Убийцы драконов действительно слушали мои приказы, да и к тому же именно я дал отмашку Мистгану активировать Аниму. Её видения одновременно показали чистую правду и ужасную ложь. Даже забавно, к каким последствиям привело их неверное толкование.       — Шарли, кстати, врезала ей, — заметил мастер, хохотнув.       Я в удивлении распахнул глаза.       — Надеюсь, без магии?       — Все равно получилось мощно, — пожал он плечами. — Венди пришлось её подлечить.       — Надо будет поблагодарить Шарли, — пробормотал я, слабо улыбнувшись. — Она не рассказывала мне об этом.       — Даже если бы рассказала, ты бы не запомнил, — заметил мастер, усмехнувшись, но в следующий миг стал более серьезным. — Как ты себя чувствуешь? Вчера ты напугал нас, когда потерял сознание за столом.       — Уснул, а не потерял сознание, — возразил я.       — А то мы не видели, — парировал старик, и я стушевался. Под его обеспокоенным взглядом, лгать стало совестно. В следующих миг из груди вырвался тяжелый вздох.       — Хотел бы я сказать, что всё в порядке… — я опустил взгляд, уставившись куда-то себе под ноги. — Но это не так. Честно говоря, я ужасно устал. Мне нужно столько всего сделать, столько продумать и столько предусмотреть, что голова почти взрывается, — я приложил руку ко лбу, прикрывая глаза. — Я рад, что смог переложить часть дел на вас, мастер. Особенно с иксидами. А Гажил взял на себя Джинни и Зака, за что я ему очень благодарен. Но каждый день мне кажется, что всего, что я делаю, окажется недостаточно, что мы снова потеряем половину бойцов, что Айзек перехитрит меня и уничтожит Фиор. Я стараюсь следить за своим здоровьем, но сейчас… не оно в приоритете, а победа над Культом.       Взгляд мастера наполнился сочувствием.       — Уверен, ты сделал всё, чтобы Айзек пал, а мы понесли минимальные потери.       Я поджал губы, погрустнев.       — Вряд ли. Огромная часть плана всё ещё находится в подвешенном состоянии, и я не знаю, удастся ли это изменить.       — Это связано с Тенрю?       — Да, — не стал скрывать я, но не решился более приоткрывать завесу тайны. Даже мастер не должен был знать, что мы с Хайналем планировали отвлечь Тартар на Зерефа, буквально попросив его побыть приманкой.       — В таком случае, не переживай из-за посторонних дел, — сказал старик. — Мы будем защищать тебя и заботиться о тебе, пока всё это не закончится.       Я выдохнул, поднимая на него благодарный взгляд.       — Спасибо вам.       — Отдохнешь немного?       — Я уже отдохнул, пока говорил с вами. Мне нужно вернуться к работе.       Старик покачал головой.       — Надеюсь, ты не свалишься без сознания где-нибудь в коридоре.       — Если это случится, кто-нибудь меня подхватит, — улыбнулся я и встал, чтобы покинуть кабинет.       Мастер остался там, чтобы разобраться со своими делами и связаться с остальными главами гильдий. За дверью ждали Мира и Кана, которые провели меня в главный зал, где за последнее время стихийно образовалось мое рабочее место. Оно постоянно было завалено бумагами и письмами, а также заставлено связными лакримами, настроенными на всех: союзных волшебников, командиров моей дивизии, королевских магов и согильдийцев. Садясь за стол, я машинально окинул взглядом пространство, привычно оглядев друзей. Мира и Кана сели рядом и завели разговор с Нацу и Люси, которые практически не оставляли меня одного. Заклинательница приглядывала за тем, чтобы я ел не меньше трех раз в день, а также укрывала пледом, если я засыпал за рабочим местом. Брат же следил за моей безопасностью и периодически напоминал, что нужен отдых.       Внезапно я заметил, что все согильдийцы облачились в легкие доспехи, сшитые для нас нирвитами до того, как они исчезли. Также у каждого на поясе оказались маячки, по которым я мог отслеживать их местоположение, сигнальные артефакты и маски. Последние передали вчера пегасы согласно моему приказу. Союзники разрабатывали их со времени обороны Магнолии, когда нас едва не погубил черный туман. Опираясь на наши воспоминания и остаточный магический след в воздухе, им удалось создать особый фильтр, нейтрализующий любую отраву и позволяющий нормально дышать. Я поместил в разумы согильдийцев информацию о том, как их использовать, хотя там всё было интуитивно понятно. Благодаря умникам из Синего Пегаса у нас оказался отличный шанс избежать главного оружия врага — магической болезни.       — Тейлз, Леви с ребятами вернулись, — сказала Люси, мягко коснувшись моего плеча.       Я вскинул на неё задумчивый взгляд, снова окунувшись в размышления о ловушке для Айзека, и даже не сразу осознал фразу. Лишь полминуты спустя кивнул. Отряд Теней, Громовержцы и Лаки проходили ускоренный курс артефакторов в Синем Пегасе. Согильдийцы обучались ставить Купола, настраивать их, поддерживать целостность и перенаправлять энергию к определенным участкам. Я решил создать из них резервный отряд сперва на случай, если пегасов перебьют во время битвы, как это было с командой Евы, а затем чтобы полноценно использовать их новые навыки. Идею поддержали оба главы гильдий, а также сами волшебники. Теперь друзья, наконец, вернулись, и я собирался выдать им новые задания.       Фриду предстояло оградить гильдию письменами так, чтобы сюда не допускался никто, кроме наших ребят, а также расставить ловушки. Так как мы собирались отправиться на остров Тенрю, необходимо было обезопасить главное здание от вражеских агентов. Несмотря на то, что я планировал забрать цепь Брейна с собой, выманив на нее Айзека, там оставалось ещё множество полезных артефактов и бесценных знаний, которыми мог попытаться завладеть Культ. Фриду предстояло создать несколько мощных ловушек, реагирующих на перемещение тайн Хвоста Феи. Например, если бы шпион попытался вынести какую-либо из них, то моментально лишился бы магии. Если бы агентам Айзека по какой-то причине удалось бы перебить всех наших, причем не только тех, кто защищал здание, или тех, кто бы на Тенрю, вся гильдия должна была взорваться.       Отряду Теней я планировал поручить другое задание, полагаясь на их способности по сбору информации. Шинигами сообщил примерное расположение Куба Тартара, и мне необходимо было проверить это. Если демоны действительно собирались принять участие в будущем сражении, то должны были пролетать мимо Харгеона и Маранты примерно через три дня. Согильдийцам предстояло найти Куб и для начала подтвердить факт его существования. Честно говоря, я до сих пор сомневался в этом, ведь сторожевые вышки должны были заметить его раньше. Впрочем, те карты, с нанесенными маршрутами, которые находили согильдийцы на базах темных магов, могли как раз являться путями перемещения гильдии демонов. В этом свете становилось понятно желание культистов уничтожить улики любой ценой — создания Зерефа желали оставаться в тени.       Я нахмурился и подозвал согильдийцев к себе, распределяя между ними задачи. Те слажено закивали, пообещав исполнить всё в лучшем виде, а затем отчитались о том, как прошло обучение. Как я и рассчитывал, друзья схватили новые знания на лету, а потому быстро освоились. Правда, только Леви и Фриду удалось освоить наиболее тонкие манипуляции магическими потоками, тогда как остальные лишь накрепко запомнили основы. Впрочем, этого было достаточно на данный момент, и я от души похвалил их за старания. Ребята немного посетовали, что из-за обучения пропустили битву в Эдоласе, но остальные согильдийцы пообещали в красках и подробностях всё пересказать. Кажется, они оказались удовлетворены.       — Выполнять задания начнете завтра, — напоследок сказал я, снова погружаясь в корректировку основного плана и расчет рисков. — После того, как мастер сделает объявление.       Согильдийцы недоуменно переглянулись и пожали плечами, явно решив воспользоваться внезапным отдыхом. В преддверии битвы моменты спокойствия ценились на вес золота. Я же вскоре перестал обращать внимание на болтовню вокруг, сосредоточившись на главной проблеме, а потому даже не сразу заметил, что линк-лакрима на руке засияла. Нацу пришлось потрясти меня за плечо, чтобы привлечь внимание, а затем указать на артефакт. Лишь после этого я принял вызов, увидев в кристалле лицо Алборна. Маг сказал кодовую фразу, от которой у меня расширились глаза, а затем добавил еще несколько зашифрованных посланий, которые уже заставили меня нахмуриться. Закончив, он отключился, сухо попрощавшись.       — Как ты вообще его понял? — вскинул брови Нацу, очевидно, восприняв наш «разговор» тарабарщиной.       — Опыт, — отозвался я, обдумывая новую информацию. — Дай мне минутку…       Алборн сообщил, что адмирал Захир очнулся, и это, несомненно, было отличной новостью. Во время взрывов во дворце ему оторвало обе ноги и серьезно повредило внутренние органы. Главный целитель, занимавшийся его ранами, опасался худшего. Адмирал не приходил в сознание с момента трагедии, а потому не смог бы помочь с планом. Честно говоря, я уже записал его в мертвецы, но, очевидно, поторопился. Мужчина пришел в сознание, пусть пока и оставался дезориентирован. Алборн намекнул, что в ближайшее время ему нельзя было покидать лазарет, а потому я решил использовать его опыт и знания для укрепления обороны королевства после битвы с Культом. Всё равно он не успел бы оправиться до её начала.       Также Алборн принес очередную сводку тревожной информации: еще четыре двойника королевы Хисуи оказались убиты. Кого-то из них буквально растерзали на куски, а кого-то умертвили заклинанием. Однако меня обеспокоили не сами жертвы, хотя и это неприятным грузом свалилось на плечи, но и то, как убийцам удавалось проникнуть в убежища. Более того, я не мог понять, как они в принципе их нашли, ведь над каждым местом работали иллюзионисты. Всех двойников тщательно прятали лично королевские маги, а вокруг убежища выставляли замаскированную охрану. О местоположении некоторых подставных девушек даже я не знал, вот только это ничуть не помогало. Кто-то планомерно убивал их одну за другой.       Я боялся, что смерть королевы Хисуи могла стать вопросом времени, хотя сделал всё, чтобы её защитить.       — Некоторых невозможно спасти, ребенок, — сказал Хайналь из подсознания. — Как бы ты ни хотел избежать этого, вероятность, что королеву убьют, очень высока.       — Знаю, — я помассировал лоб, прикрывая глаза. — Но это не значит, что я должен опускать руки.       — Я не призывал к этому, — возразил он. — Хотел лишь напомнить, что её смерть не должна разрушить тебя самого.       — Я не дам ей умереть, — в который раз повторил я. — Я поклялся, что защищу её.       — Упрямый ребенок, — вздохнул Хайналь на удивление без раздражения. — Твоя преданность похвальна, но не забывай отделять себя от Фиора и в особенности от королевы. Ты не просто её верный клинок, ты — самодостаточный человек, который может жить и без этой страны.       Я невольно хмыкнул.       — Странно слышать это от тебя, — заметил я, и Хайналь ухмыльнулся.       — Мне не чуждо переосмысление своей жизни, — сказал он. — Я знаю, что ошибся бесчисленное число раз, а потому не хочу, чтобы ты прошел по моему пути.       — Это влияние Люси? — спросил я, невольно вспоминая пару их разговоров.       — Отчасти, — из подсознания распространилась волна довольства. — Она весьма разумная особа, которая умеет верно подбирать слова.       Я хотел бы пошутить, но вдруг по городу разнесся вой сирен. Если бы на карте не отобразился маркер Гилдартса, у меня бы уже остановилось сердце. К счастью, громкие звуки свидетельствовали не об опасности, которая внезапно настигла нас, а о возвращении сильнейшего мага гильдии, которого мы с мастером вызвали обратно в Магнолию после завершения миссии с Нирваной. Город начал перестраиваться, чтобы обеспечить ему прямой проход к нам, и наши волшебники грянули радостным криком. Мы все почувствовали себя более уверенными и защищенными, когда он переступил порог главного здания. Я не смог сдержать радостную улыбку, заметив его, и мужчина ответил тем же.       — Я вернулся! — громогласно возвестил он, подхватывая Кану на руки и кружа её по главному залу.       — Опусти, постыдился бы! — закричала она, отбиваясь, и эта приятная глазу сцена вмиг вызвала волну хохота среди магов. Напряжение в гильдии немного упало, и я невольно удивился, как Гилдартсу удалось это сделать.       — С возвращением, — сказал я, подходя к мужчине. — Мы ждали тебя.       — Я здесь, малыш, — Гилдартс отпустил Кану и потрепал меня по волосам. — Не знаю, что происходит, но ты можешь рассчитывать на меня.       Я кивнул, ощущая в груди тепло, а остальные согильдийцы повторно радостно закричали. На сей раз мы не должны были столкнуться с мощью Культа, имея скудные ресурсы, ведь теперь в нашем распоряжении оказалась дивизия армии Фиора, несколько сильнейших магов, а также волшебники гильдий. Это воодушевляло и заставляло поверить, что у нас действительно был шанс.       Шанс не просто одолеть Культ, но и сберечь жизни бойцов. Главное, чтобы всё прошло по плану…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.