* * *
Путём угроз и уговоров Гарольд добился, что бы все, кто знал его сына, забыли про тот инцидент. Он хотел познакомить Вильяма с большим количеством влиятельных людей, но сейчас был рад, что не успел этого сделать. Одни даже не знали возраст сына Главы, другие не успели разглядеть человека в толпе, поэтому происшествие со временем стихло. Что касательно Лиама, ему не повезло, что мужчина, с которым он вступил в бой, пускай физически уступал ему, но имел за спиной бандитскую шайку. Единственным, кто постоянно обращался в суд, была жена Лиама, которая в скором времени приобрела статус вдовы, но и ей не удалось навести шум. Кормильцем в семье был именно мужчина, а сама женщина не имела никаких связей и родни в высших кругах, поэтому быстро растратила все накопления и обеднела. Вильям наблюдал за этим через газеты и сплетни слуг – отец запретил ему выходить из дома. Впрочем, это его не особо останавливало. Сгоряча Гарольд чуть не отправил Вильяма в лечебницу, но вовремя опомнился и лишь приглашал врачей на дом. Ароматерапия, чтение книг, музыка — ничего из этого не помогало, поэтому один из профессиональных лекарей выписал ряд успокоительных. Большинство имели ужасные побочные эффекты и несмотря на то, что Вильям действительно стал спокойнее, это скорее было вызвано его ужасным состоянием, чем действием препаратов. Однажды, Гарольд обнаружил своего сына полумертвым в спальне, он с трудом дышал и не реагировал на звуки или движения. Как оказалось, у парня была аллергия на таблетки, которые в него запихивал отец. После выздоровления Глава решил привлечь Вильяма к религии в надежде, что тот станет хоть немного умнее и примет пост здоровым человеком.* * *
Дарэн поспешил справиться со всеми делами, чтобы потом провести время, наблюдая за Вильямом. Он не мог сдержать интереса к его заболеванию, ведь отрасль психологии была вовсе не изучена. Если он сможет найти способ лечения подобных болезней, возможно, ему откроются новые дороги в медицине. Может, его наконец-то заметят. Постучав в дверь, Дарэн дождался ответа и вошёл в кабинет. Вильям сидел за столом, занятый написанием каких-то приказов. Не поднимая головы, он бросил взгляд на вошедшего: — Зачем ты пришёл? — Я волнуюсь за Ваше здоровье, — Вильям приподнял брови, будто с насмешкой спрашивая: «Да неужели?», — если у Вас будет ещё один сильный приступ, Вы не успеете принять лекарство. — Просто отдай мне таблетки. — Я не могу быть уверен, что вы не выпьете несколько за раз. Мне действительно не безразлично Ваше здоровье, — Вильям не отрывая глаз, вглядывался в лицо человека, пытаясь разглядеть фальшь. Наконец-то он кивнул в сторону кресла и вернулся к работе. На столе лежало два идентичных документа, только один из них был заполнен не до конца. Вильям специально делал брешь в договоре насчёт владения земли в центре старого города. Вечером свежий лист заменит оригинал и будет помещен в архивы Адоре. Это была приманка, на которую клюнет большая рыба. Сперва она даже не заметит, что уже на крючке, будет плавать, радоваться жизни, а затем вдруг окажется поджаренной и разрезанной на кусочки. Наконец-то дописав до конца, Вильям отложил металлическое перо и откинулся на спинку кресла. Только сейчас он заметил, как Дарэн молча сидел, погруженный в чтение очередного романа (Вильям до сих пор удивлялся как среди множества книг, Дарэн находил именно те слащавые и однотипные истории). Парень вжался в кресло, одной рукой придерживал локоть другой, только иногда меняя положение, чтобы перевернуть страницу. Волосы были заправлены за уши, показывая красивый профиль. Дарэн почувствовал на себе взгляд и оторвался от чтения. Вильям с суровым выражением лица уставился на него, будто он только что совершил великое преступление, поэтому парень отложил книгу подальше и обратил всё свое внимание на Вильяма. — Если я Вам досаждаю, я могу постоять за дверью, — Вильям покачал головой и перевел взгляд на стол. После недолгого молчания он обратился к Дарэну: — У тебя наверняка есть вопросы касательно моей болезни, можешь задать их. Я постараюсь ответить на все, — парень был удивлён таким жестом и колебался, не зная, шутка это или нет. Он сел прямо, рассматривая человека напротив и наконец, с опаской спросил: — Как давно это началось? — Я не помню. Мне кажется, это было со мной всегда. — Как болезнь влияет на Вас? — Периодические головные боли, галлюцинации, временами я становлюсь слишком раздражительным. — Вы осознаете, что Ваше поведение ненормально? Вильям замолчал. Он постукивал пальцами по столу, похоже, находясь в размышлениях, а затем с серьёзным лицом ответил: — Нет. Это всего лишь эмоции, которые я проявляю. Дарэн сцепил руки, не отводя взгляда от Вильяма. Следующий вопрос был самым волнующим и неприятным для парня. Он сделал глубокий вдох и озвучил его: — Вам нравится причинять боль окружающим? В комнате повисла тишина, казалось, все звуки в мире на мгновение исчезли и даже дыхание не создавало колебаний воздуха. — Я бы не сказал, что это мне нравится. Не могу как-либо охарактеризовать это чувство, — замялся Вильям. — О чём Вы думали, когда резали мне руки? — ему было больно это говорить, очень больно, но он не мог сдержать своего рвения спросить это. Вильям успешно сдерживал эмоции до этого момента. — Это не имеет никакого отношения к моей болезни, — он вскочил со стула и подошёл к креслу. Вильям сжимал кулаки, сдерживая ярость. — Вы правы, это не имеет к ней никакого отношения, — Дарэн смотрел на него снизу вверх своими синими глазами, они горели от невысказанных слов, сдержанных эмоций. Вильям отвернулся, только бы не видеть это выражение, — но всё-таки ответьте мне как старому другу. Вам это нравилось? Вильям резко оперся руками в подлокотники кресла и навис над парнем: — Да, мне это чертовски нравилось! — он произнёс эту фразу ярко, смакуя каждое слово. От этих слов по телу пробежал холод. Впервые за долгое время Дарэн ощутил это жжение в глазах. Несмотря на всё, что сделал ему Вильям, он не переставал надеяться, что на это была причина. Когда он был маленьким, думал, что в чём-то провинился, подрастая, надеялся, что Вильям признает, что был не прав. Но сейчас человек напротив, чьё дыхание он почти ощущал кончиками ушей, говорил, что ему это просто нравилось. Чертовски нравилось! — Доволен? — Вильям выпрямился и отошёл к окну. — Вполне, — Дарэн какое-то время не двигался, а затем встал и направился к двери. — Что такое? Уже не так интересно? — с насмешкой произнёс Вильям и обернулся к Дарэну. Тот стоял к нему спиной и держался за ручку двери, готовый в любой момент выйти. Парень повернул голову, показывая то, что хотел скрыть. Его глаза были влажными, он держался из последних сил, чтобы не расплакаться перед Вильямом. — Мы вернёмся к этому вопросу позже, — Дарэн достал из кармана банку таблеток и оставил её на столике неподалеку от входа, — прошу, не злоупотребляйте. Дверь закрылась, скрывая за собой последние звуки. После того, как Дарэн перестал быть для него другом, Вильям быстро нашёл ему другое применение. Теперь его целью было не развлечь, а довести до слёз. Но Дарэн никогда не проявлял слабость. Господин подсыпал ему иголки в обувь, пересолил еду до такой степени, что её невозможно было положить в рот, а ведь тогда у слуг было только два приёма пищи без возможности поесть в другое время, но, несмотря на это, за несколько лет Вильям ни разу не увидел его слёз. Сейчас им уже было по двадцать шесть, он наконец-то смог довести его до слёз, почему тогда это его вовсе не радовало? Что-то душило его, не давая сделать вдох, что-то царапало сердце, порождая желание вырвать его. Слёзы Дарэна стали для него невыносимы, словно человек, спрятанный глубоко в его душе, плакал вместе с ним. Вильям разжал кулак. Ему хотелось что-то сломать, выместить свою злобу, но вместо этого он посмотрел на свою ладонь, а затем ударил себя по лицу. Одной пощёчины оказалось мало. Внутренний голос говорил, что это слишком маленькая плата за слёзы друга.