1914–1920 Когда увядали цветы

NC-17
Завершён
53
автор
i think its brave соавтор
Фэндом:
Размер:
262 страницы, 95 437 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник

Глава 27

Настройки
      Закутавшись в одеяло, Дарэн сидел на кровати и рассматривал белоснежный пейзаж за окном. Вильям запретил ему работать под предлогом, что тот заразит весь коллектив и оставит господина без горячего завтрака и чистой постели. Единственной радостью оставались книги, так кстати принесенные Верди из библиотеки. Но сюжетные нити, которые должны превратиться в загадочную паутину, распадались из-за посторонних мыслей, заполнивших его голову.       Образ Роджера не отпускал, цепляясь за стенки сознания. В тот момент у Дарэна просто не было времени задумываться о чем-то помимо лечения раненого, но сейчас, вспоминая Роджера, — растрепанного, с каплями крови на лице и тяжёлым дыханием, — он не мог не осознавать, насколько тот прекрасен. В дорогом, хорошо сидящем по фигуре костюме, купаясь во внимании на каком-нибудь балу, он наверняка затмит любого из присутствующих фаворитов светского круга, и одной своей улыбкой заставит самое бесчувственное сердце биться быстрее. Невольно сравнивая себя с Роджером, Дарэн удивлялся, чем вообще смог привлечь внимание Вильяма. В нём не было и десятой доли этой красоты.       Наступило время ужина. Дарэн вышел из своей комнаты, чтобы быстро забрать порцию и вернуться, но на полпути его остановила Линда: — Дарэн, ты такой бледненький, как себя чувствуешь? — взволнованно спросила она. — Господин вконец обезумел, раз запирает тебя в комнате. — Мне уже намного лучше, к тому же отдых идёт мне на пользу. — Отдых любому пойдёт на пользу. Особенно Мерви, который совсем обветшал, работая за тебя, — с сарказмом проговорил Лаверн, и похлопал по спине мужчину, от неожиданности поперхнувшегося чаем. — Я бы попросил… — после этих слов началась привычная перепалка, в которой Лаверн с абсолютно равнодушным лицом выслушивал аргументы. Мерви действительно тяжело давалась работа руками, ведь его основной обязанностью было отправлять письма и временами помогать с кормёжкой лошадей.       Среди общего сумбура Дарэн заметил, как Верди что-то тихо сказала Линде и вместе со своей порцией вышла из кухни. Парень не придал этому особого значения и вернулся в спальню.       Вечером Дарэн, в надежде, что Вильям не решит его проведать, перешёл из спальни в комнату с камином. Несмотря на тёплую одежду, в особняке всё равно было холодновато. За окном завывал ветер, поднимая в воздух снег и раскачивая деревья. Погода была поистине отвратительная, но смотреть на эту картину из защищенной тёплой комнаты было занимательно.       В коридоре скрипнула дверь, и тихие шаги последовали куда-то вдаль. Дарэн высунулся, чтобы посмотреть, кто это, но увидел лишь силуэт. Недавние события заставили его быть осмотрительнее, поэтому как только человек отвлёкся, Дарэн последовал за ним и нагнал у чёрного хода. Когда парень накрыл ладонью ручку двери, Верди подняла своё кукольное личико с нескрываемым испугом. — Верди? — было уже довольно поздно, метель разгулялась не на шутку, а судя по тёплой одежде, она как раз собиралась куда-то идти. — Что ты здесь делаешь? — Я подумала, что Мерви забыл покормить лошадей и… — Поэтому решила пожертвовать им свой припрятанный ужин, — парень обратил взгляд на тарелку, накрытую тряпицей, из-за которой выглядывал край булки. — Дарэн, пожалуйста, разреши мне уйти. Я расскажу тебе всё, только позже, — взмолилась девушка. — Я обязан доложить об этом господину. — Дарэн! — шёпотом крикнула девушка, а затем отвернулась, придумывая оправдания. — Расскажи мне всё, тогда я подумаю над этим.       Верди подняла виноватый взгляд на Дарэна и в итоге тихо ответила: — Я покажу. Идём.       Дарэн хотел отговорить её, но та уже оттолкнула его руку и вышла на улицу. Холодный ветер со свистом влетел в помещение, отчего по телу пробежала дрожь. Парень быстро забежал в комнату и накинул куртку. Этот побег был довольно рискованным – если Верди имела плохие намерения, могла завести его в лес и оставить там. Конечно же, Дарэн знал эти места и смог бы выбраться, но его здоровье бы порядком ухудшилось.       Снег кружился с огромной скоростью, напоминая густой туман. Верди спрятала тарелку с едой под одежду и с долей недоверия поглядывала на Дарэна. Сейчас они оба сомневались друг в друге, но всё-таки вместе пробирались сквозь вьюгу куда-то вглубь леса. Реальность всё больше напоминала догадки Дарэна, поэтому он схватил Верди за руку, чтобы та не ускользнула от него при первой возможности.       Деревья становились всё гуще, поэтому снег уже не так сильно колол лицо. Вдалеке показались очертания небольшой ветхой хижины. Увидев её, девушка зашагала быстрее и потянула парня за собой. Наконец дверь захлопнулась, и стихия осталась позади. — Это хижина лесника, — Верди сняла тяжёлую одежду и повесила её на оленьи рога. — Уже давно селяне разболтали, что его загрызли волки, а сюда никто из страха не суётся. — С кем ты там болтаешь? — донесся знакомый голос из хижины. Дарэн нахмурился, кинул одежду на пол и забежал в единственную комнату. — Опять?! Знаешь, твоё общество становится чересчур назойливым! — сказал Роджер, словно капризный ребёнок и вернулся к полировке охотничьего ножа. — Вы знакомы? — Верди явно не понимала, что здесь происходит, поэтому просто стояла в стороне. — Коллеги, — буркнул Дарэн и перевёл свой взгляд на девушку. — Этот человек покушался на жизнь госпожи и господина, а ты помогла ему сбежать и теперь откармливаешь? — Ах, Дарэн, всё не так просто. Присядь, я всё расскажу, только по порядку, — Верди села рядом с кроватью и раскрыла тряпицу, в которой несла тарелку с едой. Роджер цокнул языком, но все же не побрезговал остывшей стряпней. — Помнишь, я рассказывала тебе про человека, который любил мужчину больше жизни? — когда эти слова сорвались с её губ, все присутствующие напряглись. — Помню, — Дарэн уже понял, кто именно был главным героем её рассказа, поэтому улыбнулся, косо поглядывая на Роджера. В ответ на это, парень растерянно метал взгляд то на своего недавнего знакомого, то на Верди. — Ты явно преувеличиваешь… — наконец ответил он и вернулся к еде, не желая отвлекаться на пустые разговоры. — Я была личной служанкой Роджера и после трагедии семьи Скотт стала единственным близким ему человеком. Первое время после переезда в Габен, господин был таким подавленным, а потом вдруг расцвёл. Конечно, я начала догадываться, что причиной тому стал мужчина, а после длительного наблюдения убедилась в этом. Роджер стал всё реже появляться дома, и всё чаще возвращался в слезах. А потом он наконец-то перестал упрямиться и рассказал мне про свои отношения… — Значит ты содействовала Роджеру в заговоре против господина из желания отомстить? — Нет-нет, — Верди замахала руками и затараторила, от волнения хватая воздух ртом: — Я не знала, что Роджер был в отношениях с Вильямом! Когда господина отправили в тюрьму, я осталась без работы. Мне пришлось прислуживать чуть ли не каждому состоятельному человеку в Габене. Этой осенью мне по ошибке передали чужое приглашение на работу в имение Бэккер Клэин, и я, согрешив душой, воспользовалась им. — Тогда как ты объяснишь то, что тебе известно о местонахождении Роджера? — Это довольно странная история… — Верди замялась, но поймав на себе грозный взгляд, вздохнула и поднялась с места. Она долго рылась в одном из пыльных шкафов, а затем достала шкатулку. В ней оказались обрывки записей, писем, газет и кусочек чёрной бумаги, выделяющийся среди этой макулатуры. Верди взяла его кончиками пальцев и передала Дарэну.       «Роджер Скотт находится в заброшенной хижине в северной части леса Бэккер Клэин. Ваша старуха под моим надзором, неповиновение указаниям плохо скажется на её здоровье».       Дальше следовала череда приказов от отправителя, подкреплённых угрозами.       Дарэн нахмурился, а затем поднял взгляд на подавленную Верди. Она сжимала руками подол платья и не могла скрыть волнения. Для него не было секретом, что у девушки есть бабушка, которая заменила ей мать. Каждая сказанная примета сопровождалась каким-то фактом о старушке, будь то её пристрастие к сдобе или фобия чёрных кошек. Казалось, отправитель знал болевые точки любого человека и всегда был рядом, при этом оставаясь незамеченным. — Не волнуйся, этому человеку нет до нас никакого дела. Просто будь аккуратна и если угроз станет больше — обратись ко мне. Мы обязательно что-нибудь придумываем, — попытался успокоить её Дарэн и погладил Верди по сжатым в кулаки ладоням. — Вот только не надо тут милашничать, у меня, между прочим, сердце разбито, — пробубнил Роджер, не отрываясь от поглощения булки. — Как твоя нога? — Болит так, словно её жарят на адском огне. — Судя по твоему хорошему настроению — черти плохо стараются, — Дарэн подошёл ближе и убрал край одеяла, чтобы осмотреть раненую конечность. Внешне всё было не так плохо – видимо человек, который перенёс Роджера сюда, действовал аккуратно. Если бы не пациент, который сейчас был свободен и отталкивал его со всей силы, Дарэн даже мог бы порадоваться результатам своей работы. — Когда встретишься с человеком, который помог тебе сбежать, поблагодари его за меня. Шина на своем месте, насчёт состояния кости сказать не могу, но если процессов гниения нет, нога должна уцелеть. — Так это ты помог ему с раной… Спасибо, Дарэн! Я знаю, Роджер слишком горд, чтобы поблагодарить, поэтому не держи на него зла, — защебетала Верди. — Всё в порядке. Думаю, моего вмешательства больше не потребуется, и Роджеру дальше помогут профессионалы. — Правильно думаешь, — парень вытер рот рукавом и передал тарелку Верди. — А теперь идите отсюда — мне нужна тишина и здоровый сон.       Девушка счастливо улыбнулась и поспешила к выходу. После дневной работы тело ныло, поэтому на такие ночные прогулки едва хватало сил. Несмотря на это, она была готова ходить сюда каждый день лишь бы видеть прежнего Роджера.

* * *

      Получив письмо в приказном тоне от Вильяма, Адель была удивлена, но намного больше она была рада. Как оказалось, Майкл вовсе не относился к знати. Его квартира находилась на окраине Габена, в затхлом райончике, напоминающем надземное кладбище. Тут проживали калеки, бывшие солдаты, бандиты, из переулков игриво поглядывали дамы с полуоголенной грудью и припудренным до мертвецкой белизны лицом. Когда она впервые увидела квартиру, в которой будет жить неопределённое количество времени, прокляла Вильяма всеми известными ей словами, не скупясь на выражения. На третий день, когда единственная горничная с гордым «фи» оставила её наедине с посудой и скудными продуктами, женщина всерьёз задумалась пойти к той знахарке из дома напротив и наложить порчу на Майкла и всю его родню. Светить лицом в городе Вильям строго запретил, поэтому из развлечений были только прогулки по небольшим апартаментам и редкий разговор с постоянно пьянствующей соседкой.       Надев привычное дорогое платье вместо того тряпья, которое ей приходилось носить, Адель села в карету и готовилась к серьёзному разговору с братом и его дружком. Наверняка такую глупую шутку они могли придумать только вдвоём.

* * *

      Спустя несколько часов в дороге показались знакомые ворота. Никто не вышел её встречать, только возничий решил подать даме руку, а затем вернуться на место. Несмотря на это, в окнах с морозными узорами можно было рассмотреть силуэты слуг. Все они рассматривали знакомую фигуру и тихо радовались возвращению лучика света в это место, которое стало особенно мрачным в последнее время.       Как только Адель зашла в особняк, тут же наткнулась на улыбающуюся физиономию Майкла. — Ах, госпожа, Вы так прекрасно выглядите! Надеюсь, тамошние кавалеры Вам не надоедали? — все личности мужского пола на окраине Габена были либо пьяницами, либо бездомными, либо горожанами, решившими побаловать себя женскими ласками. Адель улыбнулась, молча поднимаясь по лестнице, но Майкл решил продолжить. — Моя служанка очень своенравная, надеюсь, она была полезна Вам.       Поднявшись на второй этаж, Адель остановилась и медленно развернулась к мужчине. Она элегантно сняла перчатку, а за тем замахнулась, с громким шлепком оставляя на лице Майкла красный след. — Спасибо большое за гостеприимство, — женщина поджала губы и дала ещё одну пощёчину. Она с облегчением выдохнула следующие слова, словно исполнив мечту всей своей жизни: — Я хорошо отдохнула. Словно побывала на курорте. — Не могу не отметить, что руки у Вас стали намного сильнее… — пробормотал Майкл вслед госпоже, которая уже развернулась и зашагала к кабинету Вильяма. Он не сомневался, что через несколько минут там развернётся настоящее поле боя и ему лучше поскорее покинуть северное крыло, чтобы остаться невредимым.
53 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник