ID работы: 10477042

В шести футах друг от друга

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
982
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
982 Нравится 45 Отзывы 318 В сборник Скачать

Глава VII: Адский огонь

Настройки текста
Гарри сидел на краю дивана, глядя, как Северус, опустившись на колени, беседует с МакГонагалл по каминной сети. — Что вы имеете в виду? Как мы могли отправить все порции сыворотки в Министерство? Почему мы не оставили ни одного флакона на экстренный случай? — Это вы, директор, сказали, что лекарство должно быть передано Министерству, — отрывистым голосом напомнила Минерва. — Нет, я сказал, чтобы вы отдали им всю сыворотку, которая для нас окажется лишней. И сейчас нам нужно лекарство. Должно же найтись хотя бы несколько неиспользованных флаконов? Ради Мерлина, мы изготовили двести порций меньше часа назад, Минерва. — И ни в одной из них мы тогда не нуждались. По крайней мере, я так считала. Прошу прощения, я полагала, профессор Поттер принял лекарство после того, как закончил разливать его по флаконам. — Это вылетело у него из головы, — усмехнулся Снейп. — Я понимаю, что дело срочное, Северус, поверьте, я бы с удовольствием помогла, но колдомедики уже покинули Хогвартс, а зельевары отдыхают. Они приступят к следующей партии сыворотки завтрашним утром. Боюсь, вам придется немного подождать. Снейп извинился, прервал диалог, поднялся на ноги и подошёл к дивану. Гарри выжидающе наблюдал за ним, но профессор только схватил подушку, прижал её к лицу, и Поттер услышал его задушенный крик. Затем, как ни в чем не бывало, Снейп бросил подушку в Гарри, пристально посмотрел на него, вернулся к огню и вновь опустился перед очагом на колени. — Всё в порядке? — обеспокоенным голосом спросила Минерва. — Нет. Да, — быстро поправился Северус. — Вы уверены, что во всём Хогвартсе не осталось ни одного флакона? — Совершенно уверена. Поговорите с Кингсли, Северус, возможно, он сможет прислать вам несколько порций. — Держу пари, он уже отдал всю сыворотку своим драгоценным аврорам, — проворчал Снейп. — Быть может, и так. Но всё же стоит рискнуть, если вам не хочется ждать двое суток до следующей партии лекарства. Снейп что-то неразборчиво пробурчал, затем кивнул и завершил разговор. Лицо Минервы исчезло, и Северус бросил в камин ещё одну горсть порошка. Языки пламени тут же сменили свой цвет на зелёный. — Кабинет Кингсли, — выговорил зельевар и сунул в огонь голову. Гарри застыл, не смея пошевелиться. Если для того, чтобы заняться сексом, им придётся ждать ещё целых два дня, это будет его вина. Мысль о том, что ему нельзя прикоснуться к Северусу, была невыносима с первого дня эпидемии, но тот факт, что даже нежная ласка может оставить на коже Снейпа ожоги, заставил Гарри ощутить себя совершенно несчастным. Прошёл почти час с тех пор, как они поняли, что он заразился, и за это короткое время Гарри успел заметить в своём состоянии некоторые изменения. Ему становилось хуже с пугающей быстротой. На его коже теперь появилась зелёная чешуя, и хотя она была такой же красивой, как и у Северуса, она чертовски чесалась. Гарри находился на ранней стадии заболевания. Он пока не дышал огнём и даже не кашлял искрами, но чувствовал в своём теле мучительный жар, постепенно сводящий с ума. — Северус, мой дорогой друг, рад вас видеть. Как вы? — Я в порядке, Кингсли. Флаконы, которые мы только что вам прислали, ещё не использованы? — О нет, часть порций получил Отдел магических происшествий и катастроф, а остальные были отправлены в больницу Святого Мунго. А что? Снейп хлопнул ладонью по каминной полке. — Мордред! — хмыкнул он. — Что случилось, Северус? — Поттер случился, конечно. Он забыл принять сыворотку, — прорычал зельевар. — Я отвлёкся, понятно? — крикнул Гарри с дивана и сбросил с плеч одеяло, потому что под ним становилось уже жарковато. Снейп отодвинулся от огня, чтобы посмотреть на него, но в тот момент, когда взгляд зельевара наткнулся на обнажённую грудь Гарри, выражение его лица стало совершенно хищным. Глаза Северуса вновь изменили цвет на янтарный, и ему пришлось встряхнуть головой, чтобы собраться с мыслями. — О, Гарри рядом? — спросил Кингсли. — Подойди сюда на секунду! — Не подойдёт, — заявил Северус, возвращаясь к огню. — Почему? — Потому что он абсолютно голый, вот почему, — ни на секунду не задумываясь, ответил профессор. В следующее мгновение Гарри услышал раскатистый смех Кингсли: — Ну теперь-то я понимаю, почему вам так сильно нужно лекарство! — Так у вас найдётся лишняя порция или нет? На мгновение в комнате воцарилась тишина, а потом Северус ахнул. — Я ещё не принял свою, — торжественно произнёс Кингсли. — Вы здорово нам помогли. И я думаю, вам сыворотка нужна сейчас больше, чем мне. — Только один флакон? — спросил Снейп. — Разве этого недостаточно? — Вы министр, Кингсли, — вздохнул зельевар. — И я сделал всё, что мог. Я могу подождать ещё двое суток. А вы… Вы и так долго ждали, друзья мои. Гарри поднялся с дивана и подошёл поближе к камину. Он увидел, как Кингсли через всполохи зелёного пламени протянул флакон Снейпу. Северус, однако, покачал головой: — Спасибо, Кингсли, но это ничем не поможет. До свидания, — с этими словами он разорвал связь и погасил в очаге пламя. — Почему ты это сделал? — закричал Гарри. — Он бы отдал нам свою порцию! — Одной было бы недостаточно, — тихо сказал Северус, поднимаясь на ноги и поворачиваясь лицом к Гарри. — Что? Почему? — растерянно спросил его парень. — Я думал, улучшенная тобой версия сыворотки достаточно действенна, чтобы… — Так и есть. Но лекарство нужно и мне. Я чувствую, как внутри меня разгорается пламя. Я слишком долго находился рядом с тобой. Огонь быстро распространяется, Поттер, вот почему драконья оспа так заразна. Он закатал рукав рубашки и показал Гарри зелёную чешую, которая снова покрыла его предплечье. — Но… — Сыворотки Кингсли хватило бы только на одного человека. Один из нас исцелился бы, а другому пришлось бы болеть в одиночестве. Считай меня эгоистом, но я предпочёл лежать в лазарете рядом с тобой. Гарри поднёс руку к лицу Северуса, но так и не коснулся щеки, чтобы не обжечь его кожу. — Я бы поцеловал тебя сейчас, если бы мог. — Значит, ты не жалеешь о моём решении? — мягко поинтересовался Снейп. — Слушай, последние пару дней ты не мог избавиться от моего общества, так почему считаешь, что сейчас всё будет иначе? Я и оспу-то подхватил потому, что не хотел оставлять тебя одного, пока ты болел. Это зелье мы израсходуем на меня впустую, если ты вновь заболеешь. — Как и на меня, — с улыбкой ответил Северус и протянул руку, чтобы погладить Гарри по лицу. Но стоило ему дотронуться до кожи Поттера, он тут же отдёрнул ладонь с болезненным шипением. — Чёртово пекло, — выругался Снейп, облизнув обожжённый палец. — Так вот во что мне обходится тяга к романтике? — он хмыкнул и отвернулся. Гарри смотрел, как он уходит, желая смеяться и плакать одновременно.

~~***~~

На то, чтобы всё организовать, ушло меньше часа. МакГонагалл назначили исполняющей обязанности директора школы. Вход в кабинет Снейпа запретили всем, кроме Кричера, который стал личным официантом Гарри и Северуса. Эльф должен был оставить всё, что принёс, в кабинете, трижды постучать в дверь покоев директора и исчезнуть. Болезнь Северуса стремительно возвращалась. Зелёная чешуя теперь покрывала половину его груди и спины, подкрадываясь к шее и медленно распространяясь по подбородку. Гарри мог только догадываться, как Снейп выглядит ниже пояса, поскольку — в отличие от него самого — тот решил, что может носить брюки. Не снял Северус и рубашку, хотя большинство её пуговиц расстегнул. Они открыли окна нараспашку, чтобы впустить в комнаты прохладного воздуха. Ворвавшийся в спальню ветерок таким непристойным образом играл с лёгкой белой тканью рубашки профессора, что у Гарри от возбуждения едва не вскипала кровь. Они сидели на разных концах дивана. Северус работал, а Гарри взглядом исследовал его тело и представлял, что мог бы сделать со Снейпом, если б симптомы болезни у него проявились чуть позже. Зельевар сидел, прислонившись к углу дивана и скрестив ноги. Письма, уведомления и важные сообщения, беспорядочно разбросанные вокруг, не давали ему покоя. Гарри понимал, почему Снейп с головой погрузился в работу. У него тоже были написанные студентами тесты, которые он должен был оценить, но, в отличие от Северуса, он ни за что бы не смог сосредоточиться на работе. Вместо этого Поттер делал единственное, что мог: внимательно рассматривал тело Северуса, изо всех сил борясь с желанием прикоснуться к нему. Задумчиво нахмурив брови, Северус слегка сжимал перо длинными пальцами, размышляя о том, как вежливо выразить в письме своё недовольство. На тыльной стороне его ладони уже мерцала сине-зелёная чешуя. На самом деле, в этом не было ничего удивительного, ведь вся правая рука Снейпа теперь казалась изумрудной под рубашкой. Гарри страдал. Жар сводил его с ума, но воспоминания о том, что делала с ним покрытая чешуёй рука зельевара, заставляли на время позабыть о болезни. Разум Гарри был ясен; болезнь действовала только на его тело. Он взял из миски на столе кубик льда и прижал его к шее. Прохладные ручейки талой воды потекли по обнажённой спине и груди, когда лед быстро растаял от контакта с разгоряченной кожей. Но эта попытка облегчить страдания оказалась безрезультатной: Гарри не удалось ни потушить бушевавшее внутри него пламя, ни избавиться от возбуждения, вызванного близостью Снейпа. И как бы Гарри ни ненавидел драконью оспу, державшую их порознь в последние дни, он не мог отрицать, что чешуйки смотрелись на теле Снейпа очень красиво. Лучи низкого послеполуденного солнца заставляли их блестеть и переливаться, словно поверхность воды. Чешуя меняла оттенок с зелёного на бирюзовый, мерцала с золотистым отливом и выглядела так завораживающе, что Гарри не мог оторвать от неё глаз. Прохладный ветер высушил струйки воды на его коже, принеся временное облегчение, но жар вернулся с удвоенной силой, когда очередной порыв успокаивающего бриза приподнял полу рубашки Северуса, словно занавес, открывающий главную достопримечательность. Парень судорожно выдохнул и прикусил нижнюю губу, пожирая взглядом бледную обнажённую грудь и едва удерживаясь от того, чтобы не припасть губами к тёмно-розовому соску. — Чёрт… — пробормотал он, от бессилия кусая свою кисть. Гарри закрыл руками лицо, чувствуя лбом тепло своей кожи. Он с удивлением обнаружил, что, несмотря на то, что его тело горело, у него на лбу не проступило ни капельки пота. — Что-то не так? — спросил Северус, заметив несчастный вид Гарри. — Здесь жарко. Так жарко, — выдохнул Поттер. На мгновение в комнате воцарилась тишина, а потом его пальцев коснулось что-то холодное. Гарри открыл глаза и разочаровался, увидев, что это был просто стакан воды, а не ладонь зельевара. — Выпей, тебе станет лучше, — тихо произнёс Снейп и вернулся к своему письму. Гарри обхватил пальцами прохладное стекло и даже сделал пару глотков, но вода, казалось, испарялась из его тела ещё до того, как успевала достичь желудка. Это была агония. Как могло случиться, что Снейп, которого он так долго хотел, находился от Гарри на расстоянии вытянутой руки, и всё же до него нельзя было даже дотронуться? Изумрудно-бирюзовые чешуйки заблестели на солнце, и Поттер тихо застонал. «Я хочу прикоснуться к твоей чешуе», — сделал он мысленную пометку. — Потрогай себя, — ответил Северус, не отрывая от пергамента глаз. — Ты тоже весь в ней. Впившись зубами в собственную ладонь, Гарри ждал, пока Снейп поймёт смысл сказанной только что фразы. Но тот оставался совершенно невозмутимым. Может быть, он единственный истолковал слова таким извращённым образом? Гарри закрыл глаза, но это не помогло побороть возбуждение. — Тебе бы хотелось, чтобы я это сделал? — мягко поинтересовался он. Повисла тишина, и Снейп поднял голову. Он смотрел не на Гарри, а прямо перед собой, будто снова и снова прокручивал в уме прозвучавший вопрос, пытаясь понять его смысл. Гарри почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда Северус повернулся и посмотрел ему прямо в лицо. Глаза зельевара теперь были не чёрного, а янтарного цвета. Поттер знал, что это был очередной симптом оспы, но всё равно залюбовался переменой во внешности Снейпа. Северус быстро, едва заметно облизнул губы, но это движение не ускользнуло от взгляда Гарри, и по его телу прокатилась новая волна возбуждения. — Тебе бы хотелось, чтобы я это сделал, Северус? — на грани слышимости повторил он. Его рука скользнула по покрытой чешуёй груди и нырнула под тонкую простыню, прикрывавшую бёдра. У Снейпа перехватило дыхание. Он осторожно сказал: — Ты снова проявляешь изобретательность? Я ведь не могу прикоснуться к тебе, не причинив вреда хотя бы одному из нас. — Я настолько изобретателен, насколько могу быть в таком состоянии, — ответил Гарри и застонал, обхватив пальцами возбуждённый член. Его щёки залились густой краской, стоило ему встретиться взглядом со Снейпом. Зельевар медленно провёл рукой по коленям и сбросил свитки пергамента на пол. Чернила залили важные письма, растеклись по старинному ковру, но это уже не имело значения. Снейп ухватился за край белой простыни и потянул, медленно стягивая её с тела Гарри. Тяжело дыша, Поттер провёл ладонью по своему члену, ни на секунду не отводя взгляда от Северуса. Полы белой рубашки окончательно разошлись в стороны, и парень мог теперь беспрепятственно любоваться голой грудью профессора. — Я старался не думать о тебе, — признался он. — Клянусь… — А я не мог думать ни о чём, кроме тебя, — ответил Снейп, мучительно медленно стягивая простыню с Гарри. — Какой-то частью сознания я желаю погибнуть, позволить пламени поглотить меня, потому что не знаю, как проживу двое суток, не имея возможности прикоснуться к тебе. — Я могу вынести боль. Я готов сгореть ради тебя, — прошептал Гарри, сжимая пальцами головку своего члена. Он застонал и почувствовал, как тонкая простыня натянулась сильнее. — Мордред, Гарри… — проговорил Северус. — Почему даже сейчас ты такой соблазнительный? Ты как огонь, я хочу обвиться вокруг тебя, хочу ощущать твоё обжигающее прикосновение, чувствовать, как ты согреваешь меня. Я должен жаждать льда, а не пламени, свежего воздуха, а не тепла твоей кожи. — Северус… — почти как дракон, зашипел Поттер и поперхнулся воздухом. Он приоткрыл рот и закрыл глаза, большим пальцем скользя по влажной головке члена. — Чёрт возьми, Северус… Это невыносимо… Имел он в виду жар, вызванный возбуждением или оспой, было неясно даже ему самому. — Можно?.. Я хочу… Очень сильно… — выдохнул Снейп, и Гарри поднял глаза. Взгляд Северуса был прикован к его животу. Несмотря на то, что бёдра парня по-прежнему покрывала тонкая простыня, можно было увидеть каждое движение его руки. Гарри хотел сказать «Да», но с его губ сорвался только стон. Жадно, с нетерпеливым предвкушением он наблюдал, как, наконец, Северус ещё раз с силой потянул на себя белую ткань. Простыня медленно сползла с колен Гарри, мягко скользя по его сверхчувствительной коже, и наконец упала, скомкавшись, на пол. Один её уголок так и остался зажат в побелевших от напряжения пальцах профессора. Полностью обнажённый, Гарри неподвижно сидел на диване, положив руку на член. Его большой палец медленно и неспешно скользил по головке, размазывая проступившую капельку влаги. Их глаза встретились, и расстояние между ними вдруг сократилось до нескольких дюймов. Северус встал на колени на мягких подушках, одной рукой ухватившись за спинку дивана. Вторая его рука опустилась на подлокотник рядом с головой Гарри. Поттер соскользнул чуть ниже, удобно раскидываясь на простынях. Они не могли касаться друг друга. Будто кусочки головоломки, способные слиться воедино, Гарри и Северус оставались друг от друга в нескольких сантиметрах. Стоя одной ногой на полу, а вторую втиснув между дрожащими коленями Гарри, Снейп нависал над ним, раскачиваясь всем телом, борясь с искушением лечь на него сверху. Чёрные глаза вспыхнули янтарём: — Мерлин, помилуй мою душу… — вздохнул зельевар и слегка отстранился, чтобы получше рассмотреть вздымающуюся под ним широкую грудь. Гарри мог поклясться, что не лучи заходящего солнца, а пристальный взгляд Северуса осветил чешую на его рёбрах и животе. Она замерцала, переливаясь оттенками бирюзового, голубого и изумрудного цветов, словно морская волна. — Дай мне сил… — умоляюще прошептал Снейп, наклоняясь к животу парня, но не касаясь его кожи губами. Гарри судорожно втянул воздух через зубы, предвкушая обжигающую боль прикосновения, однако в самый последний момент Северус остановился. Поттер ощутил его жаркое дыхание на своём животе. Мягкие пряди длинных чёрных волос скользнули по груди Гарри, щекоча разгоряченную кожу. Парень дрогнул и застонал, толкнувшись бёдрами в собственную ладонь: — Северус… — Я так сильно тебя хочу, — наклоняясь к его ключице, прошептал Снейп. Потерявший от возбуждения голову, Гарри действовал импульсивно и не сразу осознал, что его пальцы уже не ласкают возбуждённый член, а пытаются расстегнуть ширинку брюк зельевара. Северус откинул голову назад, потёрся о руку Гарри и застонал — от наслаждения, а не от боли. «Осторожно», — хотел сказать Поттер, чтобы напомнить обоим, что бушевавший внутри них огонь был гораздо реальнее, чем кажется, но в следующий миг губы Снейпа коснулись чешуи на его шее. Гарри задохнулся от желания, подставляясь под поцелуи, но Северус понял, что делает, и сразу же отстранился. Парень разочарованно застонал. Его рука в отчаянии потянулась к Северусу, но тот отступал, отодвигался от него всё дальше и дальше, пока не оказался на другом конце дивана. — Яйца Мордреда, мне так жаль! — глядя на Гарри сверху вниз, выдохнул Снейп. Извиваясь всем телом от жажды прикосновений, Гарри упёрся пятками в диван и приподнял бёдра, но так и не смог дотронуться до Северуса. Тогда он закрыл лицо руками и жалобно заскулил. Мгновение — и он понял, что, хотя прикосновение жгло его кожу, он вовсе не чувствовал боли. Тяжело дыша, Поттер вцепился в свои непослушные волосы. — Прикоснись ко мне! — требовательно проговорил он. — Я сделаю тебе больно! — отрезал Снейп. Его рука инстинктивно потянулась к Гарри, но он нерешительно отдернул её. — Нам нужно остановиться. — Северус! — зарычал парень. — Мерлин свидетель, я прокляну тебя, если ты не прикоснешься ко мне прямо сейчас! Снейп приподнял бровь, осторожно положил ладонь на покрытое чешуёй бедро Гарри и тут же убрал её, хотя парень и не думал кричать от боли. Его мышцы слегка напряглись, но лишь потому, что кожа его сейчас была сверхчувствительна, а Северус прикоснулся к нему всего в нескольких дюймах от возбуждённого члена. — Мне не больно, — заявил Гарри, а затем, чтобы доказать сказанное, схватил зельевара за руку. Его пальцы скользнули по чешуе, добрались до человеческой кожи, но Северус так и не отстранился. Они с благоговением смотрели на свои соединённые руки. — Как это возможно? — спросил Снейп. — Ты ведь обжёг меня. Действительно обжёг! Гарри ошеломлённо покачал головой: — Впервые за четыре дня у нас одинаковая температура. Может быть, поэтому? — предположил он. — Нельзя поджечь то, что уже горит. — Тебе правда не больно? Я в самом деле могу к тебе прикоснуться?.. — Почему бы тебе самому не выяснить это? — со злой усмешкой спросил его Поттер и раздвинул ноги, позволяя придвинуться ближе. Длинные пальцы огладили обнажённую грудь Гарри, осторожно коснулись его сосков. Когда Северус придавил его своим телом к дивану, вместо боли он ощущал только приятное тепло. — Мне уже пришлось сегодня остановиться, — выговорил Снейп. — Не думаю, что смогу вынести ещё одну заминку. Гарри просунул руки под белую рубашку, чтобы исследовать его торс. Он приподнялся на локтях, дотянулся до ключицы профессора и, оставляя влажные дорожки на коже, покрыл её поцелуями. — Как ты себя чувствуешь? — Чертовски хорошо, — проговорил Северус и наклонился к Гарри. — Поцелуй меня, — прошептал он. Парень положил ладонь ему на затылок, зарывшись пальцами в длинные пряди волос, и притянул поближе к себе. Первый поцелуй был нерешительным, осторожным. Их губы соприкоснулись, язык Гарри изучающе скользнул по нижней губе Снейпа. Поттер напряжённо ждал, что тот зашипит от боли или просто отдернется. Но этого не случилось, и Гарри углубил поцелуй, чувствуя тепло профессорского тела. Чешуя Северуса казалась прохладной на ощупь, словно осколки цветного стекла. Парень стянул с него рубашку, огладив руками прямую спину и широкие плечи. Его ладонь пробралась под пояс чёрных брюк Снейпа. Гарри уверенно сжал ягодицы Северуса и, удерживая на месте, прижался к нему. Снейп ахнул от неожиданного напора и на короткий миг прервал поцелуй. — Ты думаешь… — начал Гарри, но прикосновение губ к его шее заставило его позабыть обо всём. — Ты думаешь… Ты хочешь рискнуть?.. Губы Северуса коснулись его челюсти, а затем переключились на ухо. — Никакого риска, — хрипло проговорил он, и Поттер почувствовал, как его ладонь скользнула вниз между их телами. — Ведь для начала я войду в тебя пальцами. Гарри несдержанно застонал. Дрожь предвкушения пробежала по его телу, а мышцы живота напряглись, когда пальцы Снейпа обхватили член парня и несколько раз дразняще провели по нему. Гарри казалось, что воздух в комнате стал вдруг горячим, и диван ощутимо нагрелся. Их кровь горела, как у драконов, и ничто не сравнилось бы с этим мучительным жаром, но прикосновение Северуса что-то изменило в самочувствии Гарри. Снейп удовлетворил неистовую жажду чужой близости, бушевавшую в нём, однако желание крепло в Гарри как пламя, раздуваемое порывами ветра и разгорающееся всё сильнее. Длинный палец скользнул по промежности, оставляя на его коже влажный след. Снейп утянул его в поцелуй, пальцы Гарри запутались в чёрных прядях волос, когда палец нерешительно огладил тугое кольцо мышц его ануса и плавными толчками неспешно вошёл внутрь. Поттер застонал, слегка отстранившись от Северуса. Чёрные глаза внимательно наблюдали за каждым его движением, и Гарри вдруг понял, что Северус делал это нарочно, наблюдая за реакцией парня, за тем, как изменилось выражение его лица, как нахмурились от возбуждения брови, а дрожащие губы приоткрылись с взволнованным вздохом. — Мерзавец, — прорычал Гарри, захватывая губы Снейпа в горячем поцелуе. Сжав руку в кулак, он потянул за чёрные пряди волос так сильно, что Северус зашипел. Поттер проглотил этот звук, заглушив его своим ртом. Палец Снейпа вошёл в него глубже, и Гарри с нетерпеливым стоном откинул назад голову. Горячее дыхание коснулось щеки, и прерывистые вдохи дали ему понять, что Северус был чрезвычайно доволен его реакцией. — Мордред, — проворчал зельевар, прикусил губу и убрал пальцы. — Ты безумно горячий! — долгий пугающий миг парень был уверен, что у них опять ничего не получится, что жар его тела слишком, слишком силён, но затем Северус хрипло проговорил: — Я буду наслаждаться каждой секундой, — и вошёл двумя пальцами в анус Поттера, настойчивее, чем прежде. Ногти Гарри царапали бирюзовую чешую на спине Снейпа. Двигая бёдрами, он прижимался к телу профессора, насаживаясь на его пальцы всё глубже и глубже. Гарри казалось, он плавился от жары и в то же время походил на яркое, разгорающееся пламя. Он протянул руку к брюкам Снейпа, нетерпеливо расстегнул пряжку ремня и раздражающие чёрные пуговицы. Сгорая от желания, Поттер сунул руку в нижнее бельё Северуса и вытащил его налившийся кровью член. Пальцы Гарри скользнули по стволу, медленно и дразняще, и зельевар шумно задышал в ответ на ласки, толкаясь в его руку. — Я что, должен тебя упрашивать? — требовательно хотел произнести парень, но его тихие стоны смягчили слова, заставив их звучать как отчаянная мольба, а не приказ. Снейп фыркнул, мрачно усмехнулся, и на его губах появилась улыбка: — Может быть, в другой раз, — сказал он и вытащил пальцы. Головка его возбуждённого члена коснулась ануса Поттера, и Северус плавно и осторожно вошёл в него. Гарри заёрзал, глубже насаживаясь на член, и сжал ягодицы профессора пальцами. — Мерлин, Гарри… — застонал тот, откинув назад голову. — Похоже, теперь у нас всё получится… — Да, — улыбнувшись, согласился Гарри. — Прямо сейчас, с тобой… Снейп толкнулся бёдрами, полностью выскользнул из него, а затем вошёл снова, неспешно, до безумия медленно. Поттер застонал, вцепившись руками в подлокотник дивана. Северус улыбнулся, выпрямился и положил ладони на его бёдра. Его уверенная хватка заставила Гарри замереть от предвкушения. Парень посмотрел на Снейпа. Зелёная чешуя покрывала его руки и обнаженные плечи. Чёрные волосы, янтарные в лучах заходящего солнца глаза, почти светящиеся, наполненные таким жгучим желанием, что Гарри ощутил на себе жар от их взгляда. Мерцающие на бледной коже чешуйки, словно небольшие озёра прохлады, в которые хотелось погрузиться, остыть, но действия Северуса распаляли Гарри только сильнее. Зельевар начал толкаться в него, ритмично и сильно, с безжалостной быстротой; каждое движение обжигало тело Поттера, словно пламя. Драконья оспа не могла сравниться со Снейпом. Огонь при дыхании казался незначительным неудобством, кашель с искрами и пеплом на языке — простым дискомфортом, а жар болезни — всего лишь небольшим огоньком на кончике спички. Северус же заставил Гарри почувствовать обжигающее прикосновение палящего солнца в пустыне, бушующий ад лесного пожара, жар вулканической лавы. Северус навалился на него, и ритм слегка изменился. Его рука скользила по члену Поттера в такт движениям тела. Размеренные, частые толчки заставляли Гарри дрожать от наслаждения, и он едва мог расслышать шумное дыхание Северуса у своего уха и низкие стоны, вырвавшиеся из его горла во время оргазма. Сдерживаться Гарри больше не мог. Он вцепился пальцами в волосы Снейпа, изгибаясь от пронзившего его удовольствия. Северус повалился вместе с ним на диван. Тяжесть его тела сейчас не мешала Поттеру: он почти не ощущал её и не чувствовал ничего, кроме чистого восторга и тепла, волнами разливавшегося по его телу. — Мерлин, Гарри… — тяжело дыша, прошептал Снейп. — Это было… Он так и не договорил, и парень расслышал только тихое, сказанное низким голосом «Чёрт возьми…», когда Северус попытался пошевелиться, вырваться из объятий, однако не смог ни на дюйм отодвинуться от него. Солнце уже скрылось за горизонтом, когда зельевар отстранился от Гарри и сел на диване. Поттер последовал его примеру, дрожа всем телом от недавно испытанного оргазма. Снейп зарылся пальцами в его волосы, нежно поцеловал в губы и встал. — Пойдем спать, — проговорил он, подняв свою палочку с пола и призвав им по стакану прохладной воды. Один он протянул Гарри, а второй осушил залпом. Гарри неспешно потягивал свою воду, наблюдая, как Снейп с помощью магии наводит порядок в комнате. — Ты же снимешь их, правда? — он кивнул в сторону чёрных брюк, по-прежнему плотно сидевших на бёдрах профессора. Северус поднял бровь, но бросил свою палочку на колени Гарри. Наклонившись, он стянул с себя брюки. Гарри не мог оторвать глаз от изящного изгиба его ягодиц и худых длинных ног. Одно из бёдер Снейпа полностью покрывали чешуйки, тогда как другое оставалось нетронутым оспой. — Послушай, Северус, как скоро мы полностью вылечимся? — спросил Гарри, поднимаясь с дивана. — Двое суток будем болеть, ожидая лекарство, а после — четыре, может быть, пять дней понадобится нам, чтобы выздороветь окончательно. А что? — С этой чешуёй ты выглядишь потрясающе, и я не хочу торопиться, — с ухмылкой ответил Гарри, скользнув пальцами вверх по ноге Снейпа, к его бёдрам и животу. Он заглянул в чёрные, светившиеся весельем глаза: — Что, опять? Хорошо, хорошо, можешь разглядывать её сколько угодно, как только моё сердце перестанет стучать в ритме песен группы Ведуньи.

~~***~~

На следующее утро Гарри проснулся совершенно разбитым. Они по-прежнему лежали в объятиях друг друга, обнажённые. Было довольно холодно, потому что вчера они оставили открытыми окна, чтобы впустить в комнату свежесть февральского ветра. Гарри пошевелился, пытаясь прижаться к тёплому телу Снейпа поближе, вместо того, чтобы наслаждаться ледяным бризом, пробегавшим по его обнажённой спине: — Я как-то читал, что драконы нагревают под собой камни, потому что им нужен постоянный источник тепла, ведь у них слишком медленный метаболизм. Даже самки дракона никогда не сооружают гнёзда, а только устраиваются на большой груде камней… — Полагаю, что слово, которое ты ищешь, — это объятия. Мы обнимаемся, Поттер, а не гнездимся, — тихо пробормотал Северус ему в шею. — Впрочем, я понимаю драконов. Мне невыносимо жарко, но я не хочу покидать свою груду камней. Я ужасно горячий. — Мне нравится твоя уверенность, — Гарри усмехнулся. — Чешуя, конечно, прекрасна, но эти ноги… Чёрт возьми, Северус… Снейп фыркнул; его горячее дыхание коснулось кожи Гарри. — Ты и сам не так уж плох, Поттер. — Я должен быть тем, у кого есть мозги, не забывай. — Мы по-прежнему были бы в двух футах друг от друга, если бы не твоя изобретательность. Мне нравится твой мозг. Гарри пошевелил бёдрами, прижимаясь возбуждённым членом к ноге Северуса. — Только мозг? — И, может быть, другие части твоего тела, — зельевар улыбнулся ему в шею и поднял глаза. — Ты ведь понимаешь, что скоро я снова начну дышать огнём, верно? — Это как-то будет отличаться от твоего обычного состояния? — поддразнил его Гарри и зашипел, когда острые зубы впились в его кожу. Северус лизнул место укуса, а затем двинулся дальше, осыпая шею Поттера поцелуями. Наконец он придвинулся ближе, добрался до губ и утянул Гарри в долгий и томный поцелуй. Снейп потёрся о бедро парня, оживляя в его душе воспоминания о вчерашнем. Гарри застонал в поцелуе, и Северус отстранился. — Ты храбрее меня, Гарри Поттер, если готов подпустить огнедышащего мужчину к своему члену, — выдохнул он. — Я предпочёл бы не рисковать, так что тебе лучше поторопиться, Северус, — ухмыльнулся Поттер. — Кроме того, твоя чешуя сама собой не полюбуется, — он поцеловал подбородок Снейпа. Тот глубоко вздохнул, запустил пальцы в непослушные волосы Гарри и притянул его к себе в поцелуе. Тепло волнами разлилось по телу парня, когда он прижался к обнажённой коже Северуса, огладил руками грудь, плечи и шею, обвёл большим пальцем резкую линию скул зельевара. Северус с тихим стоном отстранился и с благоговением посмотрел на Поттера сверху вниз: — Подумать только, пару дней назад я говорил, что это было бы ошибкой… — прошептал он. — Потому что ты дурак, — с лёгкой усмешкой поддразнил его Гарри. — Не просто дурак, а дурак влюблённый, — улыбнулся Северус. Парень счастливо рассмеялся: — А теперь позволь показать тебе, что ты получишь за свою романтичность!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.