автор
Размер:
30 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1101 Нравится 72 Отзывы 310 В сборник Скачать

2. Фиолетовый

Настройки текста
      В Облачных Глубинах никогда еще не было такого шумного и веселого праздника. Вино лилось рекой, музыканты старались от души, и даже были приглашены танцовщицы, чего отродясь здесь не бывало. Адепты Гусу Лань из числа молодежи были в восторге от мероприятия. Заклинатели постарше вроде бы выглядели недовольно, но тем не менее нет-нет, да и бросали взгляды на красивых девушек в воздушных нарядах, что плавными движениями создавали красоту под чудесную музыку. Не было чего-то кричащего или выходящего за рамки приличия. Простые обыватели сказали бы, что праздник проходит в лучших традициях зажиточных граждан. Но вот для сдерживающих себя во всём адептов Гусу Лань, привыкших к тихим банкетам, ничем не отличающимся от обычного приема пищи, подобное мероприятие, проходящее на их территории, было в диковинку.       За веселыми разговорами и вкусными яствами пришло время дарения подарков. К Лань Ванцзи и Вэй Усяню начали подходить гости и вручать свои дары. Что можно подарить тем, у кого всё есть? Деньги и золото у них в избытке. Стандартные магические артефакты тоже вряд ли заинтересуют столь сильных и талантливых заклинателей. Редкое оружие? Но все прекрасно осведомлены, что эта парочка предпочитает пользоваться только своим изначальным духовным оружием. Хотя Цзысюань и Яньли всё же смогли всех удивить, преподнеся парные кинжалы в изысканных и дорогих ножнах. Эти клинки имели редкое свойство – они были созданы для уничтожения призраков, всё еще имеющих души и заблудившихся между миром живых и мертвых. При ударе таким клинком призрак рассеивался, а душа уходила на перерождение. Эти клинки были своего рода реликвией. Вроде бы подобных призраков встречается крайне мало, но всё же изредка кинжалы могли пригодиться.       Лань Хуань и Лань Цин от имени своей семьи преподнесли в дар картину с изображенными на ней Ванцзи и Вэй Ином на фоне одного из водопадов Облачных Глубин. Это было первое их совместное изображение и, переглянувшись, оба мужчины по безмолвному обоюдному согласию решили повесить этот подарок у себя в цзинши в рабочем кабинете.       Цзян Чэн и Цзян Цинъян надарили кучу всевозможных мелочей от красивых украшений до драгоценной посуды. Вроде бы подобное Усяню и Лань Чжаню ни к чему, но забота хозяйственной Цинъян и вечно хмурого, но любящего своего брата А-Чэна, мягко грела душу и они с благодарностью приняли все подарки.       Вэнь Нин и Сафир повторили защитные кулоны, подарив Вэй Ину и Ванцзи такие же, какие они преподнесли в дар на свадьбу Не Хуайсана и Кая. В продолговатой плоской шкатулке из темного дерева на черном бархате лежали два кулона, созданные из первородной тьмы и сформированные в виде красных кристаллов. В отличие от кулонов А-Сана и Кая, эти висели на серебряных цепочках. Помимо самих подвесок здесь в дополнение шли два серебряных кольца с красным и голубым небольшими камнями по центру. Взяв в руки кольца, Вэй Ин вопросительно взглянул на друга.       – Господин Вэй, господин Лань, – обратился Вэнь Нин к Ванцзи и Усяню, – эти кольца являются барьерами, которые будут активированы при воздействии атаки, которую вы априори не сможете отразить. Ситуации бывают разными, и я считаю, что подобные вещи вам не помешают. Вам не нужно активировать их специально – при возникновении опасности они отреагируют сами, даже если вы будете в бессознательном состоянии. Как и кулоны, они заряжаются от изначальной темной ци мира.       – Почему один с красным камнем, а второй с голубым? – не удержался от вопроса Усянь.       – Красный для Вас, господин Вэй, а с голубым для господина Лань Ванцзи. Сафир был уверен, что Ханьгуан-цзюнь не станет носить что-то столь яркое, и лично постарался при создании колец добиться голубого оттенка кристалла, – ответил Вэнь Нин. Сафир, сидящий у его ног, состроил довольную морду и гордо взглянул на виновников торжества.       – Прекрасный подарок, – произнес Лань Чжань и, взяв из рук Усяня кольца, осмотрел их. После вернул в шкатулку к кулонам и закрыл ее, тут же передавая подошедшему адепту, дабы он убрал подарок к остальным.       Вэнь Нин поклонился и уступил место другим гостям, желающим поздравить Лань Ванцзи и Вэй Усяня.       Следующими оказались Лань Сычжуй, Лань Цзинъи и Цзинь Лин. Не доходя пару шагов до Ванцзи и Вэй Ина, юноши остановились, и Цзинь Лин достал из цянкунь нечто в полметра высотой, обернутое в белую ткань и повязанное фиолетовой лентой. Из-за толстого слоя материи, что красивыми витками укутывала подарок, невозможно было догадаться, что же там спрятано. А-Лин поставил подарок на стол и вернулся к своим друзьям.       – Хм, – с любопытством осмотрев предмет, произнес Усянь. – Интересно… Даже не могу предположить, что там находится. Лань Чжань, как думаешь, что наши детки нам подарили?       – Чья-то статуя, – ответил Ванцзи, с интересом окинув взглядом подарок.       – Надеюсь, там не мы в обнаженном виде, – усмехнувшись, произнес Вэй Ин, а Лань Чжань вдруг резко, с предостерегающим прищуром янтарных глаз взглянул на молодежь.       – Нет-нет! – воскликнул Сычжуй и, резко подскочив к свертку, потянул за край ленты.       – А ведь хорошая идея… – вдруг проговорил Цзинъи.       – Ты дурак? Нас же убьют за реализацию такого! – толкнул его в плечо Цзинь Лин.       Гости и хозяева праздника с замиранием сердец смотрели на то, как опадает фиолетовая лента и разворачиваются слои белоснежного шелка. Почему-то кое-кто действительно подумал, что под тканью скрывается нечто за гранью морали и приличия, и приготовился всё-таки устроить скандал, но… под шелком оказалась искусно сделанная из фарфора статуэтка дивной красоты девушки. Ее изящные руки были протянуты к зрителям и в каждой ладони лежало по цветку; длинные черные волосы мерцали фиолетовыми искрами, а платье было будто соткано из миллиона соцветий разных цветов; глаза ее, насыщенного фиолетового цвета, смотрели на мир с любовью, и казалось, что она не статуэтка, а живое создание, замершее на мгновение, дабы окинуть этот мир взглядом своих чудесных глаз.       – Цветочная Дева, – с восхищением произнес Лань Ванцзи.       – И правда! Это она! – с восторгом воскликнул Вэй Ин.       – Вы видели Цветочную Деву?! – с бескрайним удивлением спросил подошедший к ним Хуайсан.       – Да, довелось однажды встретиться с ней и могу заверить, что она еще прекраснее, чем эта статуя, а подаренный ею цветок до сих пор радует нас с Лань Чжанем своей красотой и нежным ароматом, – ответил Вэй Ин. А люди в зале удивленно зашептались. Ведь ходили рассказы, что Цветочная Дева в свое время прогнала надоеду Старейшину Илин, а тут он, оказывается, видел ее в столь прекрасном облике, в каком по легендам она является только поэтам, чьи стихи ей пришлись по душе, да еще и цветок в награду получил.       – Где… где вы с ней встретились? – нетерпеливо спросил А-Сан. Он знал, где, согласно преданиям, обитает Дева, но вдруг всё же ее там нет, и его друзья встретили это создание в другом месте.       – Я позже тебе расскажу, – произнес Усянь, а Хуайсан в ответ согласно кивнул и отошел обратно к Каю. Следующими вручать подарок собрались они.       Едва молодежь отошла в сторону, а статую девы с величайшей осторожностью унесли к другим подаркам, как Кай и А-Сан подошли вручать свои дары. Первым достал из цянкунь две коробки Кай и с поклоном протянул Вэй Ину и Ванцзи.       – Это новое оружие, созданное по моим эскизам. Миниатюрные арбалеты-наручи, стреляющие иглами. Управление с помощью направленных импульсов ци, – пояснил сразу же молодой мужчина. Вэй Ин достал один из арбалетов и с восторгом осмотрел металлический браслет с хитрой конструкцией, закрепленной на нём. Заклинатели, стоящие ближе всех, с не меньшим интересом уставились на диковинное оружие. – Так же мы с А-Саном подготовили редкие экземпляры книг по разным техникам заклинательства. Надеюсь, они станут ценными предметами в вашей библиотеке, – и Кай достал из цянкунь завернутую в красный шелк стопку книг.       – А вот это подарок лично от меня, – подал голос Хуайсан, что прежде уступил своему супругу право поздравлять их общих друзей первым. Мужчина вытащил из своего личного цянкунь небольшую шкатулку из светлого дерева и передал ее в руки Ванцзи. – Откроете, когда будете наедине, – добавил он с хитрой улыбкой и быстро спрятал ухмылку за раскрытым веером.       – Чую подвох, – с недоверием взглянув на друга, проговорил Вэй Ин.       – Вэй-сюн, что ты такое говоришь? – округлив глаза от удивления, произнес Хуайсан. – Как можно?!       – От тебя просто несет эмоциями предвкушения и ожидания чего-то крайне опасного, но очень увлекательного, – тихо добавил Усянь, внимательно всматриваясь в зеленые глаза друга.       – Вэй-сюн, там всего лишь несколько крайне редких сборников с интересным содержанием. Вам обоим понравится, – едва ли не хихикая, проговорил он тихо-тихо.       – Ммм… любопытно, – с понимающей улыбкой ответил Вэй Ин.       – Глава Не, – прошептал Ванцзи так, чтобы его не слышали люди, находящиеся недалеко от их с Вэй Ином стола, – подобные книги – это не то, что следует дарить в день свадьбы, – с сомнением в голосе проговорил мужчина.       – Лань-сюн… ох, Ханьгуан-цзюнь, я не мог не подарить это именно сегодня, – прошептал в ответ Не Хуайсан, кидая загадочный взгляд на мужчину из-за раскрытого веера. Пару раз обмахнулся им и, сложив аксессуар, поклонился. Подхватив Кая под руку, глава Не увел своего супруга обратно к их столику, дабы оттуда продолжить наблюдать за вручением подарков. А-Сан удовлетворенно отметил, что его личный подарок Ванцзи отправил в свой цянкунь. А это означало то, что вскоре эта парочка увидит, что именно он им подарил.       Вскоре гости завершили дарить подарки и наступил момент, когда сами супруги должны были вручить свои дары друг другу. Первым вызвался сделать это Вэй Ин.       Мужчины вышли из-за стола и отойдя от него на пару шагов, повернулись лицом друг к другу.       – Лань Чжань, я долго думал, что тебе подарить, и мысли о вручении самого себя с красивым бантом на голове не давали мне покоя, но… я и так уже давно душой и телом полностью твой. Поэтому мне пришлось изрядно подумать над подарком для тебя в этот памятный день. И я решил, что это должно быть нечто полезное, причем подходящее для исключительно сильного заклинателя. Разбирая свои старые записи, я вспомнил об одной разработке, которую не успел завершить в свое время, но теперь сумел довести до совершенства, – Вэй Ин поднял правую руку со сжатой в кулак ладонью. Когда он разжал пальцы, то в руке вдруг материализовалась необычная сияющая сфера сантиметров семь-восемь в диаметре. Ее ядро было чернее ночи, но его укутывало белое пламя, мягко сияя и притягивая взоры окружающих людей. Взяв зависнувшую в воздухе сферу двумя пальцами, Усянь протянул ее Ванцзи. – Я назвал этот артефакт «Око истины». Его свойствами являются определение подлинной сущности живых и неживых объектов, а также раскрытие истинных намерений людей. Как им пользоваться, я расскажу позднее.       Ванцзи с восторгом в янтарных глазах принял подарок и, едва заметно улыбнувшись, убрал сферу в свой цянкунь.       – Вэй Ин, – начал Лань Чжань свою речь, – как и ты, я тоже долго размышлял над тем, что тебе подарить. Всё, что я имею – твоё, как и я сам без остатка принадлежу только тебе одному. Но… я знаю, что ты хоть и считаешь Облачные Глубины своим новым домом, но чего-то лично своего у тебя никогда не было. Поэтому я решил подарить тебе вот это, – и Ванцзи достал из рукава свиток, перевязанный фиолетовой лентой с вышитыми на ней розовыми лотосами. Протянул его Усяню.       Вэй Ин принял свиток и с любопытством осмотрел его, не торопясь разворачивать.       – Хм… бумага такая же, как производят в Юньмэне. Как и вышивка лотосов на ленте выполнена в характерной для Пристани Лотоса манере. Ох, Лань Чжань, заинтриговал…       – Так посмотри на то, что там написано, – произнес Ванцзи.       – Конечно, – с улыбкой ответил Вэй Ин. Он развернул свиток и обомлел, едва взглянув на него, – Лань Чжань… Лань Чжань… это же… это… невероятно! – с восхищением и неприкрытой радостью в голосе воскликнул Усянь, переводя свой сияющий взгляд с бумаги на довольное лицо мужа.       – Да что там такое необычное подарил тебе Ханьгуан-цзюнь?! – не выдержав неизвестности, воскликнул Цзинъи.       – Лань Ванцзи подарил ему участок земли и прилегающий к нему лотосовый пруд на территории Юньмэн Цзян. Свиток – это купчая на имя Вэй Усяня, – вместо Вэй Ина, ответил Цзян Чэн, направляясь к брату и его мужу.       – Хороший подарок… – зашептались гости.       – Да, земля и пруд никогда лишними не будут, – проговорил кто-то из толпы.       – Вэй Ин, к подарку твоего мужа мы с Цинъян дарим тебе еще кое-что очень важное. Как только Лань Ванцзи приобрел этот участок, мы решили построить для вас двоих на нём небольшой дом, дабы вы могли проводить там свое время в совершенствовании тела и духа, наслаждаясь красотой природы земель Юньмэн Цзян, – и А-Чэн протянул Вэй Усяню два талисмана перемещения. – Талисманы уже привязаны к дому и вы сможете переместиться туда, как только пожелаете.       – Цзян Чэн… – тихо проговорил Усянь, – это так… я так благодарен тебе! – Вэй Ин отдал купчую, что держал в руке, Ванцзи, и крепко обнял А-Чэна. – Ты лучший брат. Люблю тебя так сильно!       – Эй! Не надо этих нежностей! Иди обнимай своего Лань Ванцзи, – сердито произнес Цзян Чэн, но Вэй Ин видел и чувствовал, что тому приятна и его радость, и объятия.       – Обязательно обниму, не переживай. И не один раз, – с яркой улыбкой произнес Усянь, отстраняясь от брата и возвращаясь к Ванцзи, не забыв захватить у А-Чэна талисманы перемещения.       Подарки вручены, и гости, обсуждая дары друг друга и супругов, продолжили веселиться, наслаждаться музыкой и вкусными угощениями.       Вечер плавно превращался в ночь, но Облачные Глубины сегодня уснут точно не в девять часов.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.