ID работы: 104788

Реквием МРАКА

Гет
PG-13
Заморожен
47
автор
Котаж бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
233 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 84 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
В которой много говорят и почти ничего не происходит. Разве что… появляется щенок. Сколько я проспала? Вспомнить страшно. Зато проснулась я точно от голода. Чудовищный расход сил, выдавшийся мне накануне, заставил организм покинуть сладостный мир снов. Моего пробуждения ждали. В ногах постели тихонько сидели Джашуар и Эррадан. Рука Эррадана была на перевязи. - Приятного пробуждения, кроха, - улыбнулся мой муж. - Ну и напугала ты нас! - Не то слово, тэя тцезитэ, - уточнил Эррадан. - Разве можно так изводить себя? - Не надо ругаться, - я постаралась жалобно посмотреть на Джашуара, но мои усилия пропали втуне, так как он в этот момент улыбнулся и решительно откинул одеяло. - Ой! Холодно! – я постаралась вернуть на место такое мягкое и уютное одеяло, однако Эррадан вцепился в него здоровой рукой, и спустя несколько секунд игры в перетягивание мужчины победили. - Не честно! Вас двое. А я, к тому же, уставшая и голодная, – попыталась я возмутиться, поправляя сорочку. - А кто говорит о честности? – удивился Джашуар. - Давай вылезай! Повариха запеканку пересушит! - О! Скажите, чтобы подождала! – если рыбу положено ловить на червяков и мух, то мне следует предлагать творожную запеканку. Улов гарантирован. Более вкусного блюда я не пробовала. Я мигом вскочила с постели. И откуда только силы взялись? Мельком взглянула за окно. Снова рассвет. Сколько же я проспала? В тот момент этот вопрос оказался вытеснен из моей головы мыслью о насущных потребностях организма. Мужчины ждали меня все то время, пока я нежилась под упругими струями душа. Недолго, учитывая то, как мне хотелось есть. Времени зря они не теряли. К тому моменту, как я выключила фен, на незаправленной постели лежал мой наряд. Прекрасно! Даже уговаривать не пришлось. Надобно упомянуть, что у обоих был просто уникальный вкус. К тому же, и Эррадан, и Джашуар великолепно разбирались во всех веяниях моды. Они когда–то научили меня носить человеческую одежду так, чтобы никому не приходило в голову разыскивать на мне очередной слой са'тава. Они же до сих пор подбирали мне аксессуары. Но о такой роскоши, как полный набор предметов туалета, мне давно уже мечтать не приходилось. Джашуар почему-то настаивал, чтобы я сама подбирала себе платья. С чего у него такая блажь? Пойди разберись. Завтракали мы обычно в тесной компании: я, мой муж, Эррадан. Иногда к нам присоединялись еще три-четыре человека. Сегодня в малой столовой никого, кроме нас, не было. Войдя, я вновь ощутила приступ голода. Следует быть осторожной и не слишком стараться, а то еще поплохеет. Запеканка уже ждала меня. Со сметаной и вареньем! Возлечь возле накрытого стола и не выдать своей спешки мне не удалось. Надо мной посмеялись. И как им обоим не совестно! Умяв два нешуточных куска запеканки, я с трудом остановилась. У нашей кухарки руки золотые. Но всему есть мера. Надо отвлечься. Тему для разговора долго искать не пришлось. - Я ведь так и не узнала, как прошел поединок, - напомнила я. - Своевременное замечание, – поперхнулся Джашуар. - Прошел - это сильно сказано, - Эррадан поспешил похлопать его по спине. - Началось все как обычно. Обмен любезностями, предложение перемирия. Вы, моя тэя, оказались совершено правы. Юрлаэ собирался меня убить. И ни о каких замирениях не желал слушать. - Надо было сказать ему, что Джашуар на его красавице в ближайшее время не женится. И он бы остыл, - я с трудом оторвалась от чая. Пить мне хотелось не меньше, чем есть. - Учти, - это я уже к мужу, - я не хочу видеть эту девицу твоей женой, даже младшей. - Тебе это не грозит, - заверил меня Джашуар, - барышне, которая уже успела пообещать всему свету обмануть меня с первым встречным таем, я предлагать ничего не стану. Тем более стать моей женой вопреки воле старшей. - Кто тебя знает. В конце концов, я вроде как возразить не могу, - я встряхнула руку, на которой красовался брачный браслет. А на нем маленькая петелька – брак Даи. Исторически сложилось так, что в империи существовало два вида брачных отношений: Ташо и Даи. Ташо, «брак равных», подразумевал добровольное вступление в семью двух людей, обладающих впоследствии одинаковыми правами и обязанностями. Даи произошел от древнего обычая имперской аристократии брать в жены наложниц или пленниц. Я и была пленницей Джашуара, хотя он сам никогда не вспоминал об этом. Я не могла потребовать развода, помешать его свадьбе с другой женщиной и отказать ему в чем бы то ни было. На этом ограничения и заканчиваются. Зато я, в отличие от супруги Ташо, могла без ограничений пользоваться имуществом супруга. Конечно, я и сама могла оплачивать свои капризы, но это позволило бы определить мое местонахождение, проанализировав банковские операции. А так, вот уже пятнадцать лет как никто не может отыскать Кальваран. Странным в нашем случае являлось то, что брак Даи был для Джашуара первым. Обычно первая жена являлась Ташо и хозяйкой дома. Хм! Интересно, если Джашуар решит жениться вторично «браком равных», как распределятся наши роли? - Если он решит связаться с этой девицей, я немедленно вернусь домой и женюсь, - пригрозил Эррадан. - Так вы никогда не расскажете мне о том, почему напали на Турама, - я решила настоять на ответе, а то мужчины начали удаляться от темы. - Напали-то они на меня, - пожал плечами Эррадан. - Примерно минут пять спустя после начала сражения у меня неожиданно потемнело в глазах. Из-за этого я и пропустил удар. Однако Ваш друг что-то сделал и все пошло как обычно. Надо отдать должное Виктору – он великолепный противник. Мы крутились почти час, и я уже начал задумываться о том, что пора бы и честь знать. Но тут Турам вдруг потребовал остановки поединка. Мы удивились, но когда немного остыли, то стало видно, что он совсем бледен и из носа идет кровь. Он поинтересовался у Юрлаэ, неужели тот настолько не уверен в своих силах, что для того, чтобы убить меня, ему требуется помощь исхадати. Тот начал было закипать, но в этот момент Турам пошатнулся и упал мне на руки. При этом кровь пошла из лопнувших на висках сосудов, и у всех присутствующих не осталось сомнения в том, что мой блюдущий честь не шутит. Виктор, по-моему, сильно огорчился. Вместо того, чтобы поучаствовать в очередном споре чести, он эту самую честь рисковал потерять. Я его очень даже понимаю. Он попытался оправдаться. Я его не слушал, поскольку в этот момент Турам произнес что-то вроде: «Я его достал!» и потерял сознание. После этого Юрлаэ предложил мне перемирие и любую помощь, какую только мог оказать. Кажется, я послал его вместе с его помощью. Поскольку после того, как Турам потерял сознание, я сам никаких неприятных ощущений не испытывал, полагаю, что Ваш таинственный соплеменник, вмешавшийся в наш поединок, действительно получил достойный отпор. Некоторое время мы потратили на то, чтобы привести Турама в чувства, и только когда стала очевидна тщетность наших действий, я решил везти его домой. Боюсь, мне следовало не терять время, а поторопиться сюда сразу, как только он упал… - Нет, - я поспешила избавить Эррадана от напрасного чувства вины. - Было уже поздно. Ему потребовалась помощь в тот момент, когда он схватился с напавшим на тебя, кем бы тот ни был. Удивительно, как ему вообще удалось победить. Впрочем, он сражался за свою жизнь. Но вы не смогли бы ему помочь. Если бы с ним был Ашаан, то у него был бы шанс. Кстати, как он? - Здоров, весел, занимает палату в больнице доктора. Поэтому и не может оторваться от своей молодой жены. - А почему в больнице? – моя рука, потянувшаяся было к бутерброду, зависла на полпути. - Выдумка полковника Меадда, - пояснил Джашуар. - Его сильно обеспокоила твоя безопасность, которую он, если ты помнишь, поклялся охранять. Он решил, что после того, как весь высший свет просмакует подробности поединка, появление твоего друга на людях живым и абсолютно здоровым вызовет массу вопросов. Особенно у тех, кто может знать о сути произошедшего между Турамом и его неизвестным врагом. Ашаан прибавил к этому, что исцеление, подобное тому, что проделала ты, считается и у исхадати почти невозможным. Сколько исхадати могут проделать то, что сотворила ты? - Не знаю, - я искренне хлопнула глазами. Пробелы моего образования. Я и не знала, что взялась за невозможное. Иногда неведение бывает полезно. - По имеющимся у нас данным, около трех десятков. Не хотелось бы, чтобы кто-то начал искать такого исхадати в нашем доме. А так молодой чел… то есть исхадати полежит в больнице пару дюжин. Тем более, что кровать у него широкая, а жена нежная. - Калтадд попробовал заявиться в больницу с полицией и обвинениями в укрывательстве исхадати, - просветил нас Эррадан, - но доктор через своих юристов поинтересовался, не желает ли тот вынудить его нарушить первый пункт врачебной присяги? В общем, в больницу он, ясное дело, не попал. Нападать на наследника престола он, к счастью, не отважился. Правда, неизвестно, последовало ли ему предупреждение от императора или своего ума хватило. Только к Джашуару никто с претензиями по поводу укрывательства не приходил. - Юрлаэ заявился сюда вчера под вечер, - улыбнулся Джашуар, - и принялся уверять, что ничего не знал о нападении на Эррадана. Пытается восстановить свою честь. - Мог и не знать. Ведь почувствовать такое нападение он не мог. - То есть ты хочешь сказать, что кто-то решил воспользоваться ситуацией и отправить Эррадана в бесконечный сон? - уточнил Джашуар, скептически изогнув бровь. - У него, конечно, много… недоброжелателей, только не слишком ли изысканный способ избрал этот некто? - Нет, если он старался убить не меня, а Турама, - не согласился Эррадан. - А я оказался всего лишь провокацией. - Ну, прямо, детектив, - не очень весело засмеялась я. Если честно, по спине у меня побежали мурашки. - Ты пугаешь мое сокровище, - укоризненно посмотрел на него мой муж. - Послушать тебя, так вокруг бедного мальчика вселенский заговор. - Об одном вселенском заговоре мы уже говорили четыре дня тому как, - напомнил Эррадан. - Четыре дня! – ужаснулась я, - сколько же я спала? - Достаточно, чтобы обзавестись зверским аппетитом, - Джашуар еще и насмешничает! Обидевшись на столь неуважительное ко мне отношение, я запихнула в рот остаток бутерброда, глотнула чая и выскочила из столовой. Пусть друг друга дразнят. Я объектом их насмешек быть не желаю. Надо же! Проспать трое суток! Мои придворные дамы ожидали меня в коридоре Семира, названном так из-за покрывавших его стены и потолок фресок на сюжеты из этого произведения. Здесь можно было отыскать все двести девять сцен путешествий неудачника и его верных соратников, начиная от погони за убегающим ослом и заканчивая блужданием по саду Трех Слив. Это было обычное место нашей встречи. Далее мы все дружно решали, куда пойти: в сад или в оранжерею. В зависимости от погоды, первую часть дня я обычно проводила либо там, либо там. Во-первых, гулять среди зелени всегда считалось полезным для здоровья, а во-вторых, я просто любила бывать на природе. Мужчины до обеда заняты делами. Полагаю, теми же, что и мы, только в своем - чисто мужском - коллективе. Благородные же тэи, согласно неписаным правилам, предоставлены самим себе. Я, сначала ввиду невеликого возраста, а теперь в силу привычки, играла в мяч или в палочки. До сборной столицы по невву* нам, конечно, было далеко, но каждодневные тренировки к собственному удовольствию, согласно заверениям моих подруг, напрасно не проходили. К своему удивлению, среди привычных лиц я увидела Клавдию. На мой недоуменный вопрос о том, почему она не с мужем, та совершенно серьезно ответила, что Каннеш очень сильно переживал за меня и просил обо мне позаботиться. Она и позаботилась, оказавшись в моей команде, из-за чего мы проиграли со счетом 9:2. Обедали мы в парадной столовой тесной компанией в шестьдесят с хвостиком человек. Обычно больше семидесяти, но, как сообщил начальник нашей службы безопасности полковник Меадд, часть его подчиненных срочно затребовали на службу. Что послужило причиной того - он не знал. В отличие от малой столовой, парадная была устроена по-северному, то есть гости сидели на стульях за высоким столом. Мне же больше нравился южный вариант с возлежанием на коврах. Только рассадить несколько десятков гостей гораздо проще, чем отыскать необходимое количество места и ковров. Поэтому все официальные приемы производились по-северному. Вкусить с хозяином дома пищу по-южному считается крайне почетным, а в случае Джашуара – величайшей честью, которой можно гордиться наравне с Золотым Венком**. Обед прошел спокойно. Обсуждали политику, придворные сплетни, спортивные новости, последнюю поэму Шеншаии. К концу обеда я уверилась в том, что жизнь входит в свою обычную колею, и тут спокойствие окружающих меня струн нарушило непонятное явление. Я вздрогнула, а спустя миг Ашаан невпопад произнес: «Западное крыло, второй этаж». Я кивнула и вслушалась в дрожание струн. Место, указанное Ашааном, могло оказаться не единственным. Удивленные нашим эксцентричным поведением люди притихли. Прикосновение Джашуара вырвало меня из мира звуков. - У нас гости, - пояснила я. - Причем они прикрываются… - я замялась, подыскивая выражение, которым можно было бы передать то, что мы услышали, - …он или они невидимы для человеческого глаза. - Тай Ашаан, - полковник Меадд сориентировался достаточно быстро. - Вас не затруднит помочь нам обнаружить тать? - Ни в малейшей степени, - Ашаан тут же поднялся из-за стола. Захватив с собой еще с десяток офицеров, присутствовавших на обеде, они скрылись за дверьми. Не прошло и двадцати минут, как полковник вернулся и заявил, что им удалось схватить двух человек; один имел на одежде брошь, сняв которую Ашаан сделал их видимыми. Оба поспешно представились обычными домашними воришками. Поверил ли им Меадд? Вопрос прозаический. Гадать о том, что побудило этих двоих появиться во дворце наследника престола, было напрасной тратой времени, поскольку служба безопасности в считанные часы заставит их исповедаться. Было ли мне их жалко? Было бы, не окажись у них къядла***. Откуда он у них? Обед закончился, и все разбрелись по дворцу в ожидании новостей от службы безопасности. Я постаралась отделаться от неприятных предчувствий, забравшись в библиотеку. Я уже говорила о своем образовании, вернее, о его отсутствии. Запас знаний, требующийся человеку и исхадати, весьма различны. Поэтому, несмотря на то, что, живя среди людей, я была достаточно эрудированна, чтобы не выделяться среди придворных мужа, мне катастрофически не хватало элементарных знаний, которые мне полагалось усвоить за последние пятнадцать лет. Я довольствовалась начатками знаний, которых успела нахвататься до прибытия на столицу, и отрывочными сведениями, получаемыми во время редких встреч со старейшими. Крохи того, что мне требовалось. Проводить месяцы, вслушиваясь в аккорды мироздания, я тоже не могла. И тут я наткнулась на весьма интересный источник информации. Джашуар имел доступ ко всем библиотекам и архивам империи. Доступ неограниченный и не подотчетный. То есть из его библиотеки можно было получить любые материалы, кроме хранящихся в частных архивах. Поскольку родоначальниками исхадати были кадер, десятками тысяч лет эксплуатируемые империей****, я могла применять и некоторые из их знаний. Правда, получение необходимой информации оказалось достаточно длительным и трудоемким процессом. Однако, как я позже выяснила, благодаря своей усидчивости я смогла овладеть весьма оригинальными методами, считавшимися утерянными за прошедшие тысячелетия, в том числе и весьма разнообразными технологиями нападения и защиты. Письмо, которое я взялась разбирать сегодня, содержало упоминание о способе восстановления нервных окончаний. К сожалению, вникнуть в суть текста я не успела, так как в библиотеку вошла Клавдия. А я полагала, что после обеда она вернется к мужу. - Простите за беспокойство, моя будущая императрица, - она нерешительно застыла в дверях. - Проходите, Клавдия. Вы позволите мне называть вас так? - О! Да, конечно! - Садитесь, - я постаралась сказать это как можно мягче. Она и так стесняется. Зачем волновать ее еще больше? - Я? Благодарю, - она пристроилась на краешке стула, на который я ей указала. - Клавдия, я не божество дикого племени. И если меня сильно не сердить, то даже кусаться не стану, - попыталась я пошутить. - Действительно не станете? – наконец-то она несмело улыбается. - Честное слово! – обещаю я. - Вы зашли в библиотеку случайно или искали меня? - Второе, - звучит уже смелее. - Зачем? - Я хотела спросить… попросить. - Попросить? – не могу скрыть удивления. - Да. Дело в том… Турам сказал, что я теперь принадлежу к его Дому. - Совершенно верно, - киваю головой, - к тому же представленная Кальваран, то есть оспорить твое положение никто из исхадати не может. - Даже его матушка? - После того, как я признала тебя, даже она. - Но я совершенно не разбираюсь в ваших ритуалах! – паника? - Ты хочешь, чтобы я тебя научила? – наконец-то я понимаю, что ей нужно, и радостный кивок служит подтверждением моей догадки. - Клавдия, не паникуй. Никто не ожидает от тебя неукоснительного исполнения всех наших обычаев, но если хочешь, я могу понемногу учить тебя тому, что знаю сама, хотя должна предупредить, что большая часть наших обычаев для меня выглядит несколько по-иному, нежели для остальных исхадати, - вижу на ее лице надежду и останавливаюсь. Не хочу разрушать это хрупкое чувство. Заодно понимаю, почему выросшая при дворе девица так нерешительна в общении со мной. Ее смущает то почтение, которое вызывает Кальваран у своих подданных. Скрип отъезжающей двери предваряет появление в библиотеке весьма шумной компании. Наверное, Клавдия забыла захлопнуть дверь, поскольку вопли: «Держите!», «Кажется, он побежал сюда!», «Куда запропастилось это маленькое безобразие?!», «Вон там!», «Сюда, в эту дверь!», выкрикиваемые различными голосами, следуют прямиком за чудесным пятнистым комочком, который, слегка неуклюже переставляя лапки, вбегает в библиотеку, на миг замирает и с разбега молнией взлетает мне на колени. Я невольно улыбаюсь, поскольку выражение мордочки бесцеремонного щенка не может не вызвать улыбку. - Ой, какой чудесный! – успевает воскликнуть Клавдия, прежде чем погоня окончательно настигает маленького озорника. - Ах, вот он где! - радостно вскрикивает совершено незнакомая мне тэя, первой нарушившая наше уединение. - Вы нашли его? – выражение лица тая Уссо, секретаря моего мужа, при виде меня резко меняется с довольного на опешившее. - Тэя, тцезитэ!? – озвучивает его испуг запыхавшийся дворецкий, появляющийся в библиотеке последним, и завершает свое приветствие безукоризненным поклоном в мою сторону. - Монаро! Ты здесь? Откуда? – Клавдия не только радостно бросается на шею незнакомке, но еще и очень своевременно отвлекает ее внимание от моей скромной персоны, которая разрывается между желанием немедленно перекинуться в нечто небольшое, дабы забиться в ближайшую щель, и любопытством, вызванным странным поведением Клавдии. В результате я остаюсь на месте и просто наклоняюсь к щенку, уютно устроившемуся на моих коленях. Животные вообще меня любят. Давно заметила, что моя персона привлекает их, словно сироп. Крупные сильные лапы выглядят пока несколько непропорционально по сравнению с небольшим пока телом. А ушки смешно болтаются. Когда он вырастет, они будут стоять, но до этого пройдет еще не менее полугода. Несмышленые любопытные глаза постепенно смежаются. Ясно. Малыш набегался и устал. Я кладу руку ему на лобик и начинаю щекотать. Он достаточно быстро соображает и разворачивается на спину, подставляя мне поросший светлым пушком животик. Вот ведь нахал! Но как отказать такому очарованию в маленьком капризе? Я начинаю щекотать малыша, и он щурится от удовольствия. Скрывшись за возней с детенышем, я внимательно прислушивалась к происходящей рядом беседе. - Клавдия! – не менее радостно приветствовала ее знакомая. - Как я рада тебя видеть! Мы искали тебя. - Мы? - Ну да! Ох, ты же не знаешь! Дядя позавчера связался с папой и сообщил о твоем решении выйти замуж. И о том, что вы скрылись из дому. Он настаивал, чтобы папа пошел к императору и потребовал от него решительных действий. Сослался на какие-то Белые законы. Я разговора не слышала, но кричал он громко. После разговора папа заявил, что ни за что не оставит племянницу в беде, и вот сегодня утром мы прибыли в столицу. Искать долго не пришлось. Все информационные агентства смакуют подробности поединка между любовником наследника престола и этим аккувирским выскочкой. Вся столица знает, что будущий император решил оказать вам свое покровительство. Поэтому папа сразу же попросил его высочество об аудиенции. И вот я здесь и вижу тебя, кузина. А где твой муж? С ним все в порядке? Ты нас познакомишь? И не хмурься. Не думаешь же ты, что мы станем пособничать твоему отцу в его безумии! Как ему вообще в голову могла запасть вся эта расистская дурь! Мы тысячелетиями жили в мире с исхадати, а тут такое! Ты правильно сделала, что наплевала на это новомодное беззаконие и решила последовать зову своего сердца. Я за тебя очень рада, вернее, мы все рады! Утверждать, что я сразу сообразила, с кем свела меня судьба, не стану. Примерно до середины сбивчивой речи тэи Монаро я плескалась в захлестнувшем мою голову беспорядке догадок. Наконец, до меня дошло! И появилась причина позлорадствовать. Старший брат Калтадда, князь Косияно, - это не утренний туман. Его проигнорировать не удастся. Если бы он поддержал младшего, то у молодоженов, а заодно и у моего мужа, могли бы начаться большие неприятности. Глава одного из пятидесяти богатейших концернов империи может оказать влияние даже на императора. К счастью, свое влияние он демонстрировал крайне редко, но уж если брался за дело… В общем, вы поняли. Значит, он не поддерживает расистов, устроивших геноцид исхадати. Очень приятное известие! - Значит, дядя здесь? И он не против моего замужества? - осторожное уточнение в устах Клавдии, на мой взгляд, абсолютно необоснованно. Впрочем, она не обладает чуткостью исхадати и не может уловить всех эмоций своей кузины. - Да. Он внизу. В приемной его высочества. Я бы тоже там была, но когда папа постарался подарить будущему императору щенка енакирра, последний вырвался из рук и отправился изучать дворец. Мы, как ты, может быть, заметила, предприняли попытку его поймать. Удача же в сем деле улыбнулась твоей подруге. Кстати, ты не представила меня тэе… - Тэя тцезитэ? - растерянно повернулась ко мне Клавдия. - Действительно, не представила, - мне все же пришлось оторвать взгляд от разнежившегося щенка и встретиться глазами с кузиной Клавдии. Положение Кальваран с детства приучило меня к одному, весьма замечательному, свойству окружающих: когда никто не отваживается принять решение, все обращаются к тебе, как старшей по званию, несмотря на твой возраст. И делай, что хочешь. Последние годы я с радостью перекинула принятие решений на Джашуара. Как выяснилось, не навсегда. - Ой! – срывается с губ девушки удивленный вздох, когда она видит у меня между бровями ритуальный завиток. - Кальваран, прошу простить мою нетактичность. - Вы хорошо разбираетесь в обычаях исхадати, - мысленно стучу себя хвостом по лбу. Разумеется, разбирается! Недавно почившая в небесной гармонии Радана дружила с ее прапрабабкой. - Нет, что Вы, тэя тцезитэ! – протестует она.- Просто мне бабушка рассказывала, что все исхадати, кроме Кальваран, рисуют вензель либо справа, либо слева, а у вас он посередине… - бесхитростно посвящает меня Монаро в ход своих мыслей. - Итак, ваша кузина… - я снова обращаюсь к Клавдии, предлагая вернуться к ритуалу представления. - Княжна Монаро Косияно, - спохватывается та, заливаясь краской до ушей. Прежде, чем я собираюсь с мыслями, ибо инициатива продолжения беседы должна исходить от меня, со стороны коридора снова доносятся голоса, в одном из которых я с великим облегчением узнаю голос мужа. Да, отвыкла я от роли бриллиантовой тэи! Рано расслабилась, потому что в это время щенок, которого я полагала заснувшим, соскакивает с моих коленей, делает круг по библиотеке и устремляется к щели между шкафом и стеной. О нет! Оттуда его извлекать будем всем домом до смолкания последней ноты. Проследив цель его передвижений, Тай Уссо и дворецкий одновременно взвыли: «Не пускайте его туда!» и попытались догнать пушистое чудовище. Прикинув количество мебели, которое им предстоит обогнуть, я сообразила: не успеют. И далее не смогла придумать ничего более оригинального, чем перекинуться и спланировать к носу щенка, который от неожиданности затормозил и, проехав на том месте, откуда растет хвостик, по отполированному паркету, уперся в кончик моего хвоста. Я не преминула воспользоваться замешательством резвого детеныша и, перекинувшись назад, подхватила его на руки. Малыш чуть склонил голову и приподнял правое ушко, посмотрев на меня с укором. Правильно! Разве можно так неприлично вмешиваться в детские шалости? И только тут я заметила неестественную тишину, повисшую в библиотеке, прерванную медленным, громким выдохом со стороны двери и совершенно незнакомым мне голосом, сообщившим окружающим: - Она самый прекрасный дракон из всех, кого мне приходилось видеть. Я повернулась для того, чтобы узреть нахмуренные брови Джашуара, неодобрительный взгляд Эррадана, бесстрастно-почтительные глаза Ашаана и заинтригованное выражение на лице полковника Меадда. Но более всего меня удивил их спутник. Уже немолодой мужчина с тонкими правильными чертами лица, подпорченными несколькими еле заметными морщинками в уголках рта, свидетельствующими о привычке часто улыбаться, и совершенно невероятными теплыми глазами. Именно ему, как я догадалась, и принадлежал неожиданный комплимент в мой адрес. - Нейделин как раз и означает «Самая Красивая», - пояснил Ашаан, хотя его никто об этом не просил. Впрочем, его фраза немного смягчила последствия моего неприличного поведения, вернув мысли вошедших в первоначальное русло или, как минимум, напомнив о существовании такового. - Нейделин съюреаль–и–саалн ор Чевантагаа Варгунда ворвиаль Воро, Кальваран и моя бесценная супруга, позволь представить тебе моего старого друга и наставника князя Еази Косияно, - у Джашуара опыта самообладания, конечно, намного больше, чем у меня, но после моей выходки в его музыке все еще слышались аккорды недовольства. Когда начинаю говорить, слышу оханье, аккомпанирующее моим словам. Бедная тэя Монаро! Ее-то, в отличие от отца, никто не предупредил. - Рада с Вами познакомиться, благородный тай, - милостиво киваю князю, и тут щенок проделывает последнюю, но, без сомнения, самую действенную пакость на сегодняшний вечер. Струйка теплой жидкости орошает подол моего платья. ______________________________ *Невв – игра с мячом, в которой участвуют две команды. Один из самых популярных видов спорта. **Золотой Венок – высшая военная награда империи. *** Общее обозначение для инструментов, созданных исхадати для личного пользования и запрещенных к передаче иным расам в виду возможности их влияния на музыку вселенной. **** Кадер были исключительной собственностью государства, и сведений об их деятельности в частных архивах почти не сохранилось
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.