И даже если весь мир полетит к чертям...

R
Заморожен
57
автор
Размер:
37 страниц, 11 242 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник

Глава 3

Настройки
– Мисс Мортон, я хочу предложить вам небольшую сделку…– Хитро улыбнулся подросток.– Я предлагаю следующий вариант событий. Во-первых, мы с вами договоримся, что вы храните молчание о произошедшем здесь. Вы очень умная девушка и я надеюсь,– Поттер внимательно начал вглядываться в её глаза ища хоть каплю доверия и осознания ситуации.– Что вы будите весьма благоразумны. Во-вторых я предлагаю взаимопомощь. Вы не хотите оставаться здесь и это видно. Вот что мы сделаем: вы поможете мне отсюда сбежать, а я, в свою очередь сделаю так, чтобы вы никогда сюда не вернулись. Что вы думаете о моём предложении? Гарри внимательно всматривался в глаза Мортон, ведь не зря говорят, что глаза – зеркало души. Глядя в глаза, можно читать человека как открытую книгу. Глядя в глаза, можно легко манипулировать человеком, глядя в глаза, можно подчинять. Люди, которые были хоть самую малость приятны Гарри – а таковых было весьма скудное количество – говорили, что глаза Гарри поистине прекрасны, как и у его матери. От размышлений Поттера отвлекла монашка. – Почему я должна вам верить? Гарри закатил глаза. Может он переоценил её умственные способности? – Ну-у, давайте рассуждать логически. Я дал вам обет не причинять вреда до тех пор, пока мы находимся в такой печальной ситуации – это раз. Два: мне не выгодно вас обманывать. Подумайте, сколько ещё людей в этом проклятом месте согласятся меня выслушать. Третье: кто ещё может вам сделать такое предложение с минимальными потерями с вашей стороны? Мортон задумалась. А ведь и правда, когда такое было? Ответ назрел сам собой. Единожды. Когда ей едва исполнилось восемнадцать, к ним в церковь по каким-то очень важным делам приехали два американца – два брата. Один из них сразу покорил её сердце.Высокий и красивый русоволосый мужчина с зелёными, как свежая трава, глазами, с милой и доброй улыбкой. Он предложил ей уехать с ним, но она отказалась. Тогда, она ещё верила в рассказы старших монашек. Но спустя пару лет она об это сильно пожалела. В свои тридцать она уже отчаялась сбежать из этого проклятого места. Поклонение Сатане было лишь одной из причин. Монашки, работающие здесь жестоко издевались над бедными детьми-сиротами, что росли здесь. Этот мальчик, которому на вид лет четырнадцать предлагал ей свободу. Предлагал ей то, что она однажды упустила. Что ж, теперь она этот шанс не упустит. После минутного обдумывания монашка подала голос. – Хорошо, я согласна. Гарри радостно улыбнулся. – Вы приняли верное решение, мисс Мортон.– Сказал он и их запястья окольцевали всё те же браслеты.– А теперь, позвольте рассказать, что мы сделаем… Подросток хотел продолжить, но Мортон его перебила. – Стой, подожди секунду.– Она с опаской посмотрела на дверь.– Сейчас не лучший момент. Если сейчас сюда придёт настоятельница, то...– Она не успела договорить, как её перебил подросток. – То я сделаю то же самое, что и с сестрой Брунски.– Уверенно ответил подросток. – Нет, ты не понимаешь!– Сестра снова оглянулась на дверь.– Настоятельница Брутс обладает магическими силами. Она очень сильна и судя по твоему состоянию,– Она внимательно оглядела Поттера.– Ты сейчас не в состоянии ей противостоять. В этом Мортон оказалась права. Его тело жутко болело и ломило. Единственное на что он был способен сейчас – это лечь на кровать и хорошенько отоспаться. – Хорошо, что ты предлагаешь?– Поттер со скептицизмом посмотрел на Мортон. – А вот что: сейчас я делаю тебе все необходимые процедуры. Позже к тебе заходит настоятельница Брутс и проверяет тебя. Утром тебя кормят и снова проводят процедуры. В обед приду я, принесу поесть и сделаю процедуры. Во время тихого часа мы сможем пообщаться. Он наступит через час после обеда. Ты согласен?– Мортон с надеждой посмотрела на мальчика. Спустя секунду раздумий мальчик согласился. – Хорошо.– Мортон подошла к подносу и взяла шприц. – Так что это?– Переспросил Поттер. Монашка потупила взгляд и тихо, будто каясь ответила: – Морфий. Гарри ужаснулся. Морфий? Какого чёрта!? – Что? Какой к чертям собачьим морфий!?Это же наркотик! Какой идиот вообще решил его использовать в медицине!?.– Гарри отшатнулся и с негодованием посмотрел на Мортон. – Прости! Извини меня пожалуйста, но к сожалению это обязательно! Если настоятельница заметит, что ты не под наркотиком, то это будет катастрофа! Меня заменят на другую сестру и тогда мы не сможем выбраться. К тому же, если заметят, что препараты не уменьшаются после визита к тебе, то главный медик что-то заподозрит. За этим крылом ведётся жёсткое наблюдение! – Хорошо, я тебя понял.– Поттер хмуро взглянул на тележку.– Какая доза? – Обычно три-четыре кубика, но думаю, тебе хватит двух, больно ты худой. Гарри недовольно хмыкнул. А кто виноват, что он похож на скелет? У дяди он частенько оставался без еды, а когда всё же её получал, то съедал лишь часть, оставляя остальное на «голодное время». Но так происходило не всегда. Когда у Поттера появлялось время, свободное от уборки в доме, пропалывания грядок тёти Петуньи и весьма утомляющей готовки, Гарри уходил из дома до заката. Он много как проводил время: бродил по самым тихим и отдалённым переулкам Литтл Уингинга, чтобы не наткнуться на Дадли и его шайку, ходил в лес неподалёку от городка, но чаще всего, он ходил к дому на самом дальнем краю города. В этом доме жил добрый старик Микаэль Роберт Питерс. Этот старик был очень улыбчивый, с короткими седыми волосами и серыми как сталь глазами, в которых играли шальные искры. Гарри звал старика очень просто – дядя Микки. В прошлом, Микаэль был гениальным музыкантом, но со старостью бросил сцену и перебрался в тихий городок. Микаэль воспринимал Гарри как внука и очень печалился, когда видел новые синяки на теле подростка. Сделать он, к сожалению, ничего не мог: одному старику органы опеки не поверят, да и Гарри был против после инцидента в младших классах, когда Поттер проговорился о побоях школьному психологу. Скандал был страшный, но самое печальное то, что он был бессмысленный. Вернон и Петунья отмазались тем, что у Поттера проблемы с головой, да и вообще он будущий уголовник. Гарри всегда печалился вспоминая эту ситуацию, но помимо этого, были и Поттера и хорошие воспоминания. *** С дядей Мики они познакомились давно. Однажды, когда Гарри было пять, за ним гнались Дадли и его дружки, мальчик наткнулся на большой особняк. Они находились уже далеко, на самой окраине Литтл Уингинга. На крыльце сидел пожилой джентльмен, в изысканном, но не напыщенном одеянии. Его лицо было морщинистым, но всё же передавало его былую красоту. Он сидел на низкой кушетке и играл на скрипке невероятно красивую музыку, глядя в ноты, что стояли на подставке. На секунду, мальчик остановился недалеко от старика за кустами и начал слушать. Музыка, лившаяся из под смычка, была похожа на пение самых диковинных певчих птиц, которых мечтало заполучить любое чистокровное семейство магов. Гарри очнулся только тогда, когда мужчина закончил играть. Мальчик оглянулся, но кузена и его компашку не заметил. –Нравится?– Спросил старик. Поттер посмотрел на него испуганными глазами. – Извините меня, сэр!– Мальчик вышел из-за кустов и подошёл немного ближе.– Я не хотел вам помешать.– Немного помолчав, он потупил взгляд в землю и прошептал.– Но мне очень понравилось как вы играли. Старик улыбнулся. – Не бойся меня, я не кусаюсь. Подойди ближе. Гарри неуверенно подошёл к старику. – Как тебя зовут, малыш?– Ласково спросил старик. – Гарри. Гарри Поттер. – Гарри от имени Гарольд? – Да, сэр. – Очень красивое имя.– Ответил старик.– Эти негодные мальчишки били тебя? Поттер поднял взгляд и посмотрел в глаза старика. – Нет, нет, что вы! Мы просто играли. Мальчик снова опустил глаза. Ему было очень стыдно врать в глаза взрослому. – Хорошо, раз ты так сказал. Может тогда я обработаю твои раны которые вы получили в процессе «игры»? Гарри задумался. А вдруг это ловушка? – Если ты меня боишься, то я могу вынести лекарства на веранду. Хорошо? Ну, терять Поттеру нечего… – Хорошо. Старик снова улыбнулся. – Пойдём. Всё будет хорошо. *** Дядя Мики учил Гарри музыке. Нотную грамоту Гарри освоил быстро и в скором времени они перешли к инструментам. Первым инструментом Гарри стал старенькое фортепиано. Поначалу мальчику было трудно, но потом он прочувствовал весь вкус игры. Музыка стала смыслом его жизни. Гарри часто оставался у дяди Мики на ночь, а вечером Поттер любил сесть за фортепиано и играть разное. От джаза и блюза, до сонет Баха и Бетховена. Дядя Мики говорил, что если Гарри продолжит заниматься, то в будущем станет вторым Моцартом. Второй страстью для Поттера стала скрипка. Старенькая, но всё же идеально настроенная – его первая скрипка.Гарри помнил как болели его пальцы от струн из кишок, но Мики говорил, что успеха можно достичь лишь через упорство и боль. В этом он был абсолютно прав. – Ай!– Громко крикнул Поттер. От воспоминаний его отвлекла резкая боль в руке. – Прости, я не специально.– Извинилась мисс Мортон. – Ничего, я просто не ожидал. Нужен ведь один укол? – Да. Один укол и три таблетки. – А что за таблетки? Тоже наркотики?– с подозрением спросил Гарри. Если воспитанников каждый божий день пичкают наркотой, то в кого они превратились? Мортон подняла взгляд. – Нет. Не все. Сильный транквелизатор, Феназепан**– снотворное. – А третья таблетка?– Поинтересовался Поттер. – ЛСД***. Ты его пить не будешь. Случится передозировка.– Ответила Мортон и начала убирать всё в тележку. – Ясно.— Голос Поттера дрожал. Кажется, морфий действует. Голос сестры Мортон теперь звучит из далека, а перед глазами вспыхивают разноцветные круги. Он теряет сознание…
Примечания:
57 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник