this is how we do things in the country

NC-17
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 10 609 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник

devil's right hand (03/25/1998)

Настройки

I never knew why, I didn't understand Mama said the pistol is the devil's right hand The devil's right hand, the devil's right hand Mama said the pistol is the devil's right hand Johnny Cash - Devil's Right Hand

Мэрилин впервые держит в руках пистолет, когда ей 6. Это пневматический Кольт 1911, как у папы, только не огнестрельный. Папа держит её руки и обьясняет, как надо целиться. Мэрилин нажимает на спуск, и металлический шарик пробивает красный кружок на картонной коробке. Джеймс смеётся и говорит, что у Мэрилин определенно есть талант к стрельбе. Переехав из Иллинойса в Колорадо, первое, что приобретает Джеймс Стэнфорд, это новенькая штурмовая винтовка AR-15. Между каньоном и задним двором тогда ещё не было забора, и местные пумы повадились пробираться к Стэнфордам на задний двор. Впрочем, от пум замечательно помогает штурмовая винтовка. В миллион раз эффективнее, чем служба контроля за животными. Даже деньги на звонок тратить не надо. Мэрилин, в принципе, думает, что от идиотов она тоже может помочь. Прострелить бы голову какому-нибудь уроду типа Стивена Даррела, да хоть прямо на уроке математики - никто бы не расстроился. Ну, может математичка бы вякнула, что нехорошие люди грязь в кабинете развели, так в магазине и для неё патрон найдётся. Впрочем, Мэрилин такие мысли быстро отгоняет — мало ли, штат обвинит её в неопределённом количестве убийств первой степени. На электрический стул, конечно, не посадит, но пожизненное Мэрилин мотать совсем не хочется. Мамочка расстроится. Второй раз в руки Мэрилин попадает пистолет, когда ей 15. Это пистолет-пулемёт MAC-11, нелегальный на территории Соединённых Штатов благодаря полностью автоматической системе ведения огня. Впрочем, кокаин, лежащий в нескольких брикетах в багажнике рядом с MAC-11, не более легален. Закон вообще штука странная — вроде бы есть бумажка, на которой что-то написано, а вроде бы старшеклассники спокойно барыжат кокаином, уголовники грабят заправки, серийные убийцы режут граждан направо и налево и с ними ничего не происходит. Фемиде пора открыть глазки. Мэрилин прицеливается и жмёт на спусковой крючок. Пули разносят стеклянную бутылку на десятки крошечных частиц. Кэмерон смеётся, показывая ровные белоснежные зубы, будто в рекламе стоматологии. Мэрилин улыбается, облизывая сухие губы. Надо было взять гигиеничку, но никто не берет с собой бальзам для губ на стрельбище. Лучше бы взяла отцовскую AR-15 — всё равно Джеймсу не до стрелковой практики. Прокормить семью из трёх человек и хаски не так-то просто. Кэмерон тоже говорит что-то про талант к стрельбе. Что с 50 метров без оптики разнести в хлам пивную бутылку из MAC-11 не так-то просто для десятиклассницы. Что из Мэрилин вышел бы хороший киллер или по крайней мере спецагент. Мэрилин, в принципе, с ним совершенно согласна. Она хотела бы быть киллером — как в «Прирождённых Убийцах», только за деньги, кататься по стране и убивать тех, за кого больше заплатят. Впрочем, нет. За это и в тюрьму можно сесть, а тогда мама точно расстроится. Назовёт Мэрилин «тупой зэчкой» и «позором семьи» и выпишет из завещания. О, нет, лучше стать спецагентом. Работа, в принципе, та же, только легальная, да и платят больше. Как в фильмах про шпионов — лицензия на убийство, роскошные отели, богатые папики на дорогих тачках — не жизнь, а малина. Одна проблема — мамочка. Мамочка насилие не приемлет категорически, а если что-то в доме у Стэнфордов не приемлет мамочка, это что-то срочно должно перестать существовать. Не просто в доме, а в принципе. Джеймс один раз пытался нарушить это правило, притащив домой аквариум с двумя жалкими золотыми рыбками — до утра весь Литтлтон слушал скандал на тему ненависти Эмили Стэнфорд к водным позвоночным. Джеймс пучил глаза и безмолвно открывал рот, прямо как рыбка, Эмили визжала на ультразвуке «чтобы этих тварей к утру здесь не было» и смотрела на рыбок так, будто Джеймс банку с дерьмом в дом приволок, Мэрилин пряталась под коврик в прихожей, рыбки пугливо жались друг к другу в банке, обнимая друг друга своими крошечными плавничками. К счастью для Джеймса (да и Мэрилин тоже), к оружию у Эмили было чуть более лояльное отношение. Лояльное не в смысле «о, новый пистолет, крутой?», а в смысле «вообще-то, от оружия люди умирают». Поймав Мэрилин с пневматическим Кольтом на заднем дворе их маленького домика тогда ещё в Чикаго, Эмили прочла часовую лекцию на тему того, почему оружие это плохо и вообще пистолет это правая рука дьявола. Даже пример из творчества Джонни Кэша привела, который Мэрилин позже истолковала как «если ночью в полнолуние в пятницу 13 числа на городском кладбище принести в жертву Сатане 13 чёрных кошек, то он обязательно наградит тебя уникальными навыками стрельбы». Кошек Мэрилин было жалко, да и в Бога и Сатану она перестала верить примерно в том же возрасте, что и в Санта-Клауса, так что лайфхак проверен не был, а вот урок был запомнен. Впрочем, спецагент из Мэрилин вышел бы хороший. С её-то уровнем подозрительности. Хотя, в сложившейся ситуации только тупой бы ничего не заподозрил. Во-первых, Мэрилин позвала пострелять её одноклассница, Хлоя. Во-вторых, в штате Колорадо огнестрельное оружие продают только совершеннолетним. В-третьих, Хлоя не умственно-отсталая и не второгодница, а это значит, что ей, как и Мэрилин, до совершеннолетия как пешком от Индианы до Иллинойса. То есть, ещё как минимум год. Ну и такие пункты, как «Хлоя встречается с Эриком Харрисом, про которого все знают, что он отмороженный» и «Хлоя дружит с Диланом Клиболдом, который дружит с Эриком Харрисом, про которого все знают, что он отмороженный» со счетов не надо сбрасывать. Хороший спецагент принимает во внимание все улики. Мэрилин, как будущий спецагент под прикрытием, предложение приняла. Утянула папину AR-15, прихватила пару коробок патронов, увела из мусорного ведра пару пустых бутылок, перегрузила всё это в багажник заранее угнанного под предлогом «ой мам, у меня в Плимуте что-то странно стучит, наверное карбюратор надо настроить» маминого Тахо. Приехала на место под кодовым названием Рэмпант Рэндж и немного прихуела, узрев арсенал своих одноклассников. Два ружья, карабин, автоматический пистолет — Кэмерон бы в штаны наделал от зависти. Первая мысль — детишки собрались ограбить ТРЦ. Идея, в принципе, хорошая - Колорадо это вам не Техас, охранники пушки не таскают, если знать, какой магазин грабить и куда валить после ограбления, можно неплохо поднять бабла. Можно к ним ненавязчиво вписаться — может, на Тахо, как у мамочки, хватит. Или даже на Эскалейд, как у папы, только лучше. Вторая мысль — детишки собрались устроить в школе теракт. Идея плохая — в столовой вкусно кормят, математичка последнее время не звереет, можно случайно шмальнуть в Рейчел Скотт и попасть в ад. Впрочем, сейчас не до мыслей. Надо утереть нос Хлое Кингсли, которая походу умеет обращаться с оружием, уделать Эрика Харриса чисто из личной неприязни и показать Дилану Клиболду, что он упустил, когда в 9 классе начал больше общаться с Эриком, забив на бывшую лучшую подругу, с которой они в программе для одарённых детей друг у друга задачи по математике списывали. Мэрилин взяла AR-15. Прижала приклад к плечу, проверила оптику, сняла с предохранителя — всё чисто. Прицелилась, нажала на спуск — и стеклянная бутылка в 150 метрах от Мэрилин разлетелась на десятки осколков, весело стреляя в деревья солнечными зайчиками. — Ты что, в ФБР собираешься? — издевательски усмехнулся Харрис, уставившись на Мэрилин так, будто это не она поразила его навыками стрельбы, а он её. Мальчишки такие смешные. — В киллеры, — серьёзно бросила Мэрилин, глядя куда-то сквозь него. Мэрилин приехала домой, убрала винтовку и патроны на место, сделала себе тосты с шоколадной пастой и арахисовым маслом и выбрала наконец себе карьеру. Мэрилин решила стать агентом ФБР.
Примечания:
18 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)