Arranged

Перевод
PG-13
Завершён
554
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 34 517 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
554 Нравится 176 Отзывы 245 В сборник

31

Настройки
      Те несколько дней пролетели быстро, и теперь настал день рождения Минхо. Джисон был морально не готов к тому, что он и Феликс спланировали, и в основном это всё придумал Ли.       Сейчас было три часа ночи и да, он не спал в это время из-за Феликса. Плюс, технически это был день рождения Минхо.       План Феликса заключался в том, чтобы Джисон забрался в комнату Минхо через окно, и когда Хан спросил, почему именно окно, а не входная дверь, парень объяснил, что это было бы круче и романтичнее. Но Хан не был за эту идею, так что Феликсу пришлось немного изменить свои планы.       Младший в настоящее время сидел на скамейке в парке, в три часа ночи. Он вздохнул и вытащил свой телефон, собираясь написать Феликсу.

[Я]:

Феликс, Минхо придёт?

[Феликс]: Да, да будь терпеливым Он сказал, что вышел где-то минут 5 назад

[Я]: Хорошо

      Прошло ещё пять минут, и Джисон чуть не заснул на скамейке, он был уставшим, да и сейчас было слишком рано… или поздно? Ему нужен был сон. Но звук чьих-то шагов подходящих к нему разбудил его. Парень повернулся на шум и улыбнулся, увидев подходящую к нему фигуру. — Феликс…? — позвал человек, которым был Минхо.       Джисон встал и подождал, пока Минхо доберется до него, и как только парень это сделал, он остановился полностью. — Что за черт? — Слушай, я знаю, что ты, сейчас должно быть, злишься… Феликс сказал тебе выйти и встретиться с ним в три часа ночи в твой день рождения, а потом ты видишь вместо него меня, но позволь мне объяснить, хорошо? — Джисон быстро умолял.       Минхо впился в него взглядом, скрещивая руки на груди. — Хорошо, но только потому, что я прошел весь этот путь, и мне любопытно. И подожди, как ты узнал, что это мой день рождения?       Джисон улыбнулся, смотря на землю. — Феликс сказал мне, не спрашивай, как он это сделал, он просто это сделал, –младший снова посмотрел на Минхо, глядя на его лицо, которое было еле видно изо тьмы вокруг них. — Он также сказал мне, что твое любимое животное — кошка, что я посчитал на самом деле очень милым… И что ты всегда хотел взять одного, но не мог потому что у твоего папы аллергия. Я не купил тебе кошку, хотя сделал бы это, если бы ты жил один, но это будет в другой раз, а пока я надеюсь, что этого будет достаточно, — Хан вытащил плюшевую игрушку кота из-за своей спины. Он был оранжевым и имел белые пятна в случайных местах.       Минхо в шоке уставился на Джисона. Старший посмотрел на плюшевого кота, которого протянул младший, и медленно взял его, глядя на него. Он мягко улыбнулся, снова посмотрев на Хана: — Джи… — Нет, я ещё не закончил, — перебил его Джисон и подошёл ближе к парню. — Феликс также рассказал мне о твоём плане, — когда он сказал это, глаза Минхо расширились, и его челюсть отвисла. — Я понимаю, почему ты хочешь использовать меня, чтобы отомстить своей сестре, тебе было больно, и я понял это. Как бы то ни было, я не хочу тебе помогать с твоим планом, я сделаю это лишь потому, что не хочу жениться на твоей сестре, я не могу жениться на ком-то, кого не люблю или мне даже не нравится, не имеет значения.       Минхо смотрел на землю, слушая речь Джисона, он всё понял, вздохнув кивнул: — Прости, — тихо сказал он, но Джисон всё ещё слышал его. — Простить за что? — За то что я был таким ужасным и раздражительным, не дал тебе возможности быть друзьями, за попытки использовать тебя, в надежде отомстить моей сестре, прости за всё это, — признался Минхо, снова глядя на Джисона с небольшой грустью в глазах.       Хан больше не мог сдерживаться, парень сделал ещё один шаг вперёд и обернул свои руки вокруг Минхо. Он притянул старшего к себе, крепко обнимая его, поглаживая утешительно ладонью спину. — Всё в порядке, я прощаю тебя за то, что ты был таким придурком.       Минхо усмехнулся и тихо рассмеялся, тряся головой. — Ты говоришь, что прощаешь меня, а потом называешь придурком? Спасибо, — он наклонился ближе к Джисону, обнимая его.       Хан удовлетворённо улыбнулся: — Так как я помогаю тебе, а ты мне, значит, что мы в фиктивных отношениях?       Минхо кивнул, прижимаясь головой к плечу Джисона. — А потом ты оставишь меня в покое.       Джисон удивлённо отстранился, глядя на Минхо. — Что… — Что? Ты мне не нравишься… — Феликс сказал мне, что если ты скажешь это, то сказать тебе «хватит врать», — ответил Джисон.       Минхо нахмурился и оттолкнул Джисона от себя. — Что за сучка. о, и да, мне любопытно, как Феликс тебе всё это рассказал.       Джисон медленно рассмеялся, делая шаг в сторону от Минхо. — Я увидел его и Чанбина в торговом центре, и ничего не понял, поэтому он объяснил это и свой план, и всё остальное.       Минхо кивнул: — У Феликса был план? — Это, — сказал Джисон. — Это? — Это был его план.       Минхо промычал, глядя на кота в своих руках. Он посмотрел на Джисона и схватил его запястье, таща парня за собой. — Ты проводишь меня домой, потому что темно.       Хан последовал за ним, пытаясь не упасть. — Хорошо, но мне всё равно придется идти домой самому.       Минхо покачал головой: — У нас есть наш собственный план, да? Ты остаёшься на ночь, но спишь на полу.       Джисон надулся, но все равно кивнул.
Примечания:
554 Нравится 176 Отзывы 245 В сборник
Отзывы (6)