ID работы: 10482864

The Difference One Man Can Make

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1683
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 533 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1683 Нравится 288 Отзывы 656 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Оглядев незнакомое окружение, Гарри просканировал обстановку и обнаружил, что находится в пяти милях к северу от развилки реки и в двух милях к югу от леса. Даже отсюда он чувствовал присутствие массивного сооружения за много миль от него; и магия казалась живой. Это строение было очень старым, намного старше Хогвартса.       Гарри стоял у подножия небольшого холма. К несчастью для него, снег на земле был густым и таким плотным, что казался твердой поверхностью. Из-за сильного снегопада Гарри не мог почувствовать вибрации приближающегося человека. Между этим и благоговейным страхом Гарри перед Стеной, он понял, что находится в опасности, только когда почувствовал сталь на затылке.       Гарри резко открыл глаза. Он наклонил голову, чтобы взглянуть через плечо на человека стоящего позади. Это был высокий мужчина лет сорока одетый во все черное. У него были темные волосы с прожилками седины. Гарри заметил, что на его правой руке были лишь большой и указательный пальцы. Серые глаза оценивающе смотрели на Гарри с мрачного лица, и после напряженного молчания мужчина наконец заговорил.       - Скажи мне, одичалый, куда ты совершил набег, чтобы найти такой хорошо сделанный топор и набор доспехов? - Гарри был рад, что, по крайней мере, понимает язык незнакомца, даже если у него был отчетливый норвежский акцент. Но кто, блядь такой одичалый?       Видимо, он слишком долго не отвечал, так как почувствовал, что на шею давит сильнее, и небольшое количество крови начало сочиться из свежего пореза. Гарри мог бы трансгрессировать подальше от этого человека, но ему нужна была информация о том, где он находится. Поэтому он ответил на вопрос: - Я не одичалый, сэр, и топор и одежда принадлежат мне. На самом деле я понятия не имею, где нахожусь.       - Я не сир, - Гарри краем глаза заметил, что мужчина с любопытством приподнял бровь, - не одичалый, да? Скажи, ты знаешь, кто я?       Гарри нашел этот вопрос на редкость странным: - Нет, а должен?       - Если бы ты был одичалым, то узнал бы меня в ту же секунду, как увидел мою руку. Гарри подумал, что он мог бы убрать клинок, но тот продолжал впиваться ему в шею.       - Как же ты тогда оказался к северу от Стены?       Гарри подавил желание закатить глаза, - Все, что я помню, это черный огонь, который поглотил мое тело и боль, прежде чем я прибыл сюда. - Это была явная ложь, но попытка объяснить, что он судя по всему попал сюда из другого мира явно не прокатит.       - Похоже, тебе приснился дурной сон, - очевидно, это было признание того, что Гарри не представлял угрозы, поскольку клинок наконец покинул его шею, но не вернулся в ножны. - Тебе повезло, что именно я нашел тебя, а не один из одичалых ублюдков, они бы ограбили тебя, и тебе повезло бы остаться в живых.       - А кто собственно эти одичалые? - спросил Гарри, впервые повернувшись к мужчине лицом.       - Ты ведь из Эссоса? Потому что все живущие в Королевствах от Севера до Дорна, по крайней мере, слышали об одичалых. - недоверчиво сказал мужчина.       - Ну учитывая что я ничего не знаю об этом месте, так что, пожалуйста, расскажите мне. - терпение Гарри заканчивалось, и он испытывал искушение просто влезть в голову незнакомца и получить нужную информацию.       - Одичалые, или Вольный Народ, как они себя называют, - это люди, которые живут за Стеной. Они многочисленны, и в то время как некоторые из них более цивилизованные, другие весьма дикие. Некоторые говорят на всеобщем языке, так же чисто, как ты и я, а другие говорят на Древнем языке Первых Людей.       - Они одна большая группа людей? - Гарри искренне интересовало это новое место.       - Нет, они разделены на сотни различных кланов и племён. Большую часть времени у них нет лидера или короля, нет никого, кто объединил бы их в один кулак, но время от времени, появляется Король-За-Стеной, один из их числа либо уважаемых, либо достаточно сильных, чтобы другие следовали его воле. Однако это никогда не длится долго, они обычно просто погибают, когда Ночной Дозор вместе с Лордами Севера приходят, чтобы усмирить их. - Незнакомец на мгновение замолчал, а затем вложил меч в ножны.       - Следуй за мной, нужно укрыться от холода, а мы с братьями разбили лагерь неподалеку отсюда. - Гарри, вероятно, мог бы создать гораздо лучший лагерь с помощью магии, но он хотел услышать больше об этом месте. Когда старик повернулся к нему спиной, Гарри незаметно вытащил палочку и наложил на себя согревающие чары и тонкое заклятие разума на старика что бы тот более охотно предоставил нужную информацию. Возможно, Гарри не хотел вредить его разуму, но это не значит, что он выше того, чтобы применить несколько трюков.       Пока они шли, Гарри кое-что вспомнил: - Я так и не узнал твоего имени.       - Нет, я полагаю, что нет, - старик протянул здоровую руку, - Куорен Полурукий, как меня называют, разведчик Ночного Дозора и заместитель командира в Сумеречной башне.       Эти имена и названия ничего ему не говорили, но Гарри все равно улыбнулся и пожал руку Куорена.       - Гарри Поттер. - Было приятно, и необычно, когда кто-то не узнавал его имени. Все что сделал Куорен это коротко кивнул в знак признания       - Так что еще ты можешь рассказать мне об этом вольном народе? - По какой-то причине слово "одичалые" не нравилось Гарри при описании мужчин и женщин, живших в этой тундре.       - Они следуют своим собственным законам, если их можно так назвать; старым традициям и суевериям, вещам, которые большинство людей забыли. Их женщины так же опасны, как и мужчины, поверь мне. - Куорен приподнял волосы и слегка оттянул ворот кофты, открывая отвратительный порез, который тянулся от двух дюймов под ухом к спине.       - Копьеносица оставила мне этот подарок на память о себе.       Гарри никак не мог понять, почему именно вольный народ нуждается в рейдах или захвате. Они, казалось, имели свою собственную динамику и обычаи, так что какое им дело до этих Королевств.       - Мужчины "крадут" своих женщин в надежде укрепить свой клан, в то время как женщины должны выдержать как можно больше сопротивляясь, прежде чем уступить. Надо отдать им должное: они никогда не крадут чужих жен, только дочерей.       Ну это может быть немного… диковато, но это, конечно, не повод их убивать.       - Что именно они делают, чтобы выжить в этом месте? - Гарри с трудом верилось, что люди могут жить в подобных условиях, не говоря уже о тысячах лет.       - Они охотятся и рыбачат, чтобы выжить в этом мире, но когда они устают то прибегают к более традиционным способам добыче ресурсов направляя диверсионные группы на юг, в Дар за Стеной, а иногда и дальше на юг, - презрение было очевидным в голосе Полурукого, - именно поэтому мы несём наш Дозор, чтобы противостоять угрозе, которую они представляют для мира.       Почему-то Гарри сомневался, что 700-футовую стену построили для защиты от обычных людей, особенно учитывая что от Стены фонило магией.       - Разве они не производят товаров, которые могли бы обменять на то, что им нужно? - быстро спросил Гарри.       - Нет, их оружие состоит в основном из грубого железа или бронзы... Это жалко по сравнению с кованой сталью из замков, и условия здесь не лучшие для производства. Кроме того, даже если бы они это сделали, вряд ли кто-нибудь в Королевствах согласился бы принять их товары на рынке. - В голосе Куорена звучала убеждённость.       Гарри решил задать вопрос, который его интересовал больше всего: - Есть ли среди вас или вольного народа практикующие магию?       Гарри был ободрен отсутствием полного недоверия со стороны Куорена, - Ну, есть варги, люди, которые могут проникнуть в разум животного, и они говорят, что на севере все еще есть некоторые Из Детей Леса, но кроме этого нет, а почему ты спрашиваешь?       - Простое любопытство, - беспечно ответил Гарри, - Я всегда питал некоторую любовь к более глубоким тайнам мира.       Куорен посмотрел на него с прищуром, но ничего не сказал. Еще пять минут они шли молча, пока не добрались до импровизированного лагеря. Вокруг того, что когда-то было костром, стояли четыре небольшие палатки. Четыре лошади жались друг к другу, чтобы согреться, прямо за кольцом палаток.       - Мои братья отправились на охоту, пока я присматривал за лагерем, - обратился к нему Куорен, - они скоро должны вернуться с едой. Я думаю, у Гареда в рюкзаке есть лишняя палатка, а если нет, то, наверное, тебе придется сегодня вечером уютно устроиться у огня в своих мехах. - Последнее было сказано без малейшего намека на раскаяние за возможное положение Гарри. К счастью, магия гораздо более искусна в защите от непогоды, чем тонкий кусок ткани, удерживаемый палками.       Гарри сел, а Куорен принялся разжигать огонь. А Поттер молча обдумывал ситуацию, в которой оказался. Наверное, могло быть и хуже. Он попал в новый мир, хоть и не очень приветливый, и боги знают, как ему нравилось бывать в новых местах. Вопрос в том, сможет ли он вернуться домой, и если да, то как? Ведь Гарри даже не знал, что стало причиной этого.       Гарри внутренне вздохнул. Он так наслаждался временем, проведенным со своими друзьями всего восемь часов назад, но они уже не были теми людьми, какими были двенадцать лет назад, да и он тоже.       Но он искренне будет скучать по Тедди и Тонкс, Гарри ведь только что познакомился с крестником по-настоящему и теперь, возможно, никогда больше его не увидит.       Хотя Гарри испытывал противоречивые чувства: за последние двенадцать лет он многое повидал и наслаждался приключениями. Он не был уверен, хочет ли вернуться домой и снова погрузиться в монотонную жизнь. Просто из того немногого, что он услышал об этом месте, Гарри был уверен что скучать ему не придётся. Мысль остаться здесь показалась ему странно заманчивой. Он никогда не был сторонником технологических достижений Земного мира, так что это не имело большого значения. Хотя отсутствие водопровода потребует некоторого привыкания... эх, он просто помоется волшебным образом. Из того, что он мог понять, здешняя цивилизация была еще в раннем средневековье, так что водопровод мог быть только в больших городах. Пока это спорный вопрос, у него всё равно не было пути назад.       К счастью для Гарри, это было не так сложно, как могло бы быть, потому что за годы путешествий он захватил с собой все по-настоящему важные вещи: палочка и топор, плащ-невидимку и Воскрешающий Камень, а также 500 золотых монет на экстренные расходы в волшебном мире, целебные зелья и мази. Жаль что он так и не купил новую волшебную палатку, боги знают, здесь она была бы более чем полезной. Та, которую он использовал во время войны с Томом, в конце концов сломалась, когда он был в Азии много лет назад.       В этот момент к ним присоединились еще трое мужчин, которые несли оленя и были одеты почти так же, как Куорен. Первым был худощавый молодой человек лет двадцати, с вытянутым лицом, резкими чертами лица и голубыми глазами. Несмотря на кажущуюся молодость, Гарри чувствовал в нем властность.       Ещё один мужчина был старше Куорена, он был тощим как жердь и имел обветренное лицо.       Гарри так же заметил, что у выше указанного человека отсутствуют оба уха.       Заметив Гарри, старик повернулся к Куорену и вопросительно поднял бровь. Полурукий ничего не ответил, только слегка покачал головой.       Последний из них был самым младшим, на вид ему было лет пятнадцать, и судя по тому, как его трясло, он не привык к холоду. Молодой человек еще не успел отрастить себе настоящую бороду, так как она была редкой и росла клочками. Его карие глаза слегка слезились от холода.       Первый из троих подошел к Куорену и заговорил приглушенным голосом, настороженно глядя на Гарри. В свое время о нём говорили достаточно, чтобы Гарри понял, когда это происходит прямо у него под носом. Через несколько мгновений они оторвались друг от друга, явно достигнув соглашения. Длиннолицый молодой человек подошел к Гарри.       - Гарри Поттер, меня зовут Бенджен Старк, и я лидер этой группы, - это было неожиданностью для Гарри, поскольку молодой парень был всего лишь вторым по старшинству из присутствующих. С другой стороны, он полагал, что это объясняет уважение, которым Старк пользуется.       - Мы должны вернуться в Черный замок через неделю, если хочешь, можешь поехать с нами и отправиться за Стену. Нам конечно требуется больше людей на Стене, но никто не принуждается одевать черное; это выбор, некоторые сами приходят в Дозор, а другие делают это, чтобы избежать более сурового наказания. Они, как правило, сожалеют об этом решении, как только действительно попадают сюда. - Последнее было сказано скорее для самого Бенджена, чем Гарри.       - Я пока останусь с вами, - дипломатично ответил Гарри. - Вы, кажется, немного молоды, чтобы командовать.       Все еще немного подозрительный Старк криво улыбнулся на это заявление: - Да, я полагаю, что это правда, эти двое были рейнджерами дольше, чем я вообще живу на свете, но именно я командую ими.       - Звучит особенно странно, после твоих слов, - ответил Гарри.       - Согласен, - он отвел взгляд от Гарри, прежде чем его глаза вернулись, - Я младший сын одного из лордов Великого Дома Семи Королевств. Я не был обучен править, но вот чтобы вести, сражаться и охотиться меня учили с детства а значит я куда опытнее чем большинство мужчин, которые приходят на Стену. Если бы оба моих брата погибли от действий Безумного короля, я жил бы сейчас в Винтерфелле, правя всем Севером с женой в своей постели.       Гарри не ожидал подобного. - Почему же Лорд решил прийти сюда?       - Старки служили на Стене тысячи лет, и есть честь в том, чтобы одеть черное. Действительно, древняя семья, ее имя, вероятно, куда старше, чем мог бы похвастаться любой из чистокровных семей у Гарри дома.       - А что именно влечет за собой выбор одеть чёрное? - Судя по тому, что он слышал до сих пор, это было не очень приятно.       - Короче говоря, мы сражаемся, чтобы защитить королевство, и превыше всего ценим долг. Поэтому мы не берем жен и не заводим детей.       Гарри усмехнулся про себя: "ну, я определенно не буду одевать черное в ближайшее время". Если жизнь Гарри и показывала что-то, так это то, что он сделает все необходимое, чтобы защитить других, но, по его опыту, отказывать себе в любви, будь то к друзьям или любовницам, не делало это легче.       Гарри решил сменить тему: - Ты сказал, что у тебя есть братья?       - У меня много братьев, но с точки зрения крови у меня когда-то было два брата и сестра, но теперь... у меня остался только один брат. - Гарри мог сопереживать потере этого человека, даже если у него не было собственных братьев и сестер.       - Я сожалею о вашей потере, сир, что случилось? - осторожно спросил Гарри, не зная, как Старк отреагирует на такой вопрос.       Удивление было не тем, чего он ожидал, - Куорен сказал мне, что ты ничего не знаешь об этом месте, но по твоему виду я предположил, что это применимо только ситуации на Севере.       - Я действительно ничего не знаю об этом месте. - Заявил Гарри с серьёзным видом, ведь у него еще не было возможности наложить больше тонкой магии принуждения, поэтому он должен был прибегнуть к обычным средствам. Кроме того, даже на магглах принуждение не является панацеей. Даже с Куореном не получилось идеально, он не стал бы расспрашивать Гарри, прежде чем начал отвечать.       - Ну да, это довольно длинная история. - Бенджен сел и начал рассказывать. Он говорил о Турнире в Харренхолле, где Лианна Старк была названа Королевой Любви и Красоты принцем Рейегаром Таргариеном. Он объяснил, как некоторые утверждали, что его сестра была похищена принцем, в то время как другие говорили, что она влюбилась в него и они сбежали вместе. Бенджен угрюмо объяснил: - Какова бы ни была причина, последовавшая за этим, она чуть не разорвала Королевства на части.       Он поведал Гарри, о том как его отец Рикард и брат Брандон отправились в столицу, требуя возвращения Лианны, и как Безумный король, как его называли во всех Королевствах, убил его отца сжигая его заживо и заставил Брандона смотреть, пока тот не задохнулся. Король потребовал, чтобы Джон Аррен, человек, который воспитывал его второго брата в течение многих лет, отправил двух своих подопечных, Эддарда Старка и Роберта Баратеона, в столицу. - Видишь ли, Роберт был помолвлен с Лианной, и именно он, как и Брандон, обвинил Рейегара что тот вор и насильник.       - Твоя сестра любила своего жениха? - Гарри не был большим поклонником договорных браков, но знал, что таков порядок вещей в мире, где правят Лорды и Короли.       - По правде говоря, нет, и мне до него нет дела. Он грубый, распутный пьяница или, по крайней мере, был им в последний раз, когда я его видел, и могу лишь представить, насколько всё стало хуже с тех пор, как он потерял единственное, чего действительно хотел в жизни. - сказал Бенджен с легким раздражением в голосе.       Бенджен продолжил свой рассказ. Джон, Нед и Робб подняли свои знамена, и благодаря браку между бывшей невестой Брандона, Кейтилин Талли, и Недом они завоевали верность Речных Земель. Шла война, в которую были вовлечены почти все Семь Королевств. - Видишь ли, Тайвин Ланнистер, Хранитель Запада, был Десницей Эйриса в течение многих лет, но они поссорились из-за общей веры в то, что именно Тайвин действительно правил Королевствами. Таким образом, лорд Утёса Кастерли отказывался направлять свои силы в ту или иную сторону, пока это не благоприятствовало ему.       Восстание Роберта закончилось в 283 году, то есть, по-видимому, шесть лет назад. Рейегар, который большую часть войны оставался в Дорне вместе с леди Лианной, принял командование силами лоялистов и встретил армию Роберта на переправе через реку Трезубец. Там двое воинов сражались в водах реки, пока, наконец Рейегар не поскользнулся на скале, и Роберт вонзил свой Боевой Молот в грудь принца, убивая его. - В голосе Бенджена не было ни капли беспокойства, когда он рассказывал это Гарри: - Роберт был ранен в битве, и моего брата послали взять столицу.       Настроение Бенджена омрачилось, - Когда он прибыл, Ланнистеры уже разграбили город. Они насиловали и убивали как обычные бандиты. Когда мой брат прибыл в Большой зал, он нашел Джейме Ланнистера, одного из Королевских гвардейцев, сидящим на троне с кровью Эйриса, все еще окрашивающей его клинок. Он нарушил клятву защищать короля, но разве он не поклялся также защищать народ? Если бы я был там он бы получил по заслугам.       - Но это было далеко не самое худшее.… когда Роберт прибыл, лорд Тайвин вручил ему тела двух детей Рейегара. Девочку, Рейнис, ударили ножом полсотни раз, а младенца, Эйгона, били об стену и едва можно было узнать его. - Бенджен презрительно фыркнул, - Роберт похвалил этот поступок как убийство драконьего отродья. Мой брат разгневался на своего друга и в тот же день покинул столицу, чтобы прорвать осаду в Штормовом Пределе, а оттуда отправиться в Башню Радости, чтобы забрать нашу сестру.       - Лианна была мертва, когда он прибыл, Нед никогда не говорил что именно произошло, но он не винил Рейегара. Роберт и Нед восстановили свои отношения через общее горе от смерти моей сестры, - Гарри кивнул в знак понимания. Горе может как сблизить людей, так и разлучить. - Перед тем как покинуть столицу, Нед наблюдал, как Роберт женился на дочери Тайвина Серсее.       - Когда мой брат вернулся с телом сестры, это был один из худших моментов в моей жизни. Я потерял большую часть своей семьи из-за Восстания. А ещё мой брат вернулся домой с незаконнорожденным сыном, по крайней мере, так он говорит. Мне трудно поверить, что мой брат сделал бы что-нибудь, чтобы нарушить свою честь.       - И примерно через три месяца, когда мой брат был жив и здоров, чтобы принять титул лорда Винтерфелла, я решил одеть черное.       Гарри почти все время молчал, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Для волшебников война была слишком привычной вещью. Трудно думать, что вся война произошла из-за того, что двое влюбились друг в друга, а другие плохо отреагировали. И все же он полагал, что это лучшая причина для борьбы, чем чистота крови. И из всего, что говорил Бенджен, Гарри действительно верил, что Рейегар и Лианна сбежали вместе. Ведь тогда Эддард точно бы возложил вину за смерть сестры на принца, если бы это не было иначе.       Гарри этого не знал, но северянин оценил их разговор. У него редко была возможность поговорить о случившемся с кем-либо, кроме лорда-командующего. Для молодого человека было удивительно приятно рассказывать эту историю кому-то без предубеждения.       - А что теперь с твоим братом? - спросил Гарри.       - У него родились сын и дочь, но он не видел, как они родились. Всего несколько месяцев назад у него родилась дочь, когда он был на Железных Островах, подавляя Восстание их Лорда Бейлона Грейджоя. - легко ответил Бенджен.       - Еще одна война?       - На самом деле нет, это были просто острова против остальных Королевств; глупая попытка захватить власть, когда Королевства еще не оправились от Восстания. - Именно в этот момент к ним подошел безухий рейнджер.       - Олень готов, Бенджен, - повернулся он к Гарри, - У меня есть запасная палатка, так что сегодня ночью тебе не придется спать на холоде. - Обращение было кратким, но не злым, поэтому Гарри просто кивнул в ответ.       Бенджен отпустил старика: - Спасибо, Гаред, это все. - Он повернулся к Гарри: - Пойдем поедим.       Их ужин не был особенно вкусным или радостным, но беседа была приятной. Гарри продолжал задавать вопросы во время еды и не удивился бы, если бы начал действовать мужчинам на нервы. Он узнал, что самый младший из них, Наин, только недавно стал рейнджером, и это был его первый раз за Стеной. Мальчика поймали на краже лошади и поставили перед выбором: потерять руку или пойти на Стену. Он выбрал Стену.       Гаред тоже не по своей воле выбрал Стену. Он убил человека, который, как он утверждал, изнасиловал его сестру. Когда его схватили, он не хотел умирать за то, что считал правильным, поэтому он решил сражаться за что-то другое, что считал справедливым. Гарри мог уважать это.       - Так кто же командует вашим Ночным Дозором? - Гарри отклонился от более личных тем.       - Джеор Мормонт занял пост лорда-командующего год назад, когда Коргил умер от старости. - сообщил ему Бенджен.       - Да, и скатертью дорога старому ублюдку, - фыркнул рядом с ним Куорен. - Гарри был удивлен такой враждебностью, но пока оставил ее без внимания. - А Старк будет Первым Рейнджером Ночного Дозора в течение месяца.       - Возможно, Куорен, - смиренно продолжал Бенджен, - но так же вероятно, что ты станешь Первым Рейнджером, как и я.       Полурукий с убеждением покачал головой: - Я могу возглавить отряд, но командовать всеми рейнджерами стражи-это выше моих сил. Кроме того, - он ухмыльнулся, - пять лет назад Джеор Мормонт был твоим гребаным знаменосцем, мне трудно поверить, что он даже подумает о другом.       - Если я получу эту должность, то только потому, что я хороший следопыт и хороший командир, и ни по какой другой причине. Мне не нравятся намеки на что-то другое. - Слова прозвучали громче и с гораздо большим жаром, чем раньше.       - Я не хотел тебя обидеть, Бен, мы все знаем, что ты лучший рейнджер в Дозоре. За пять лет ты узнал о Сумеречном Лесу больше, чем любой другой рейнджер, и каждый мужчина знает, что ты можешь вести и уважает тебя за это. Несмотря на твоё высокое происхождение, даже люди с Блошиного Дна уважают твои слова и прислушиваются к твоим приказам, Мормонт был бы глупцом, если бы не назначил тебя на эту должность.       - Мои извинения, Куорен, я позволил своему характеру взять верх. - Может, в Бенджене и не так много волчьей крови, как в его братьях или сестрах, но она все равно была.       - Не нужно извиняться, это ведь я заговорил не в свою очередь. - Гарри сидел и наблюдал за обменом репликами, поглощая кусок оленины.       После этого разговоры в основном прекратились, и мужчины разошлись по палаткам на ночь. Вскоре бодрствовали только Бенджен и Гарри.       Рейнджер улыбнулся ему: - Отдохни немного, Гарри, я буду нести первую ночную вахту.       - Нет, ты отдохни, я думаю, твой день был куда более тяжелым, чем мой. - Ну, это, наверное, была неправда, но Гарри хотел бы немного побыть один. Бенджен благодарно кивнул и повернулся, чтобы войти в свою палатку. Гарри начал вытаскивать палочку из кобуры, но остановился, когда мужчина резко обернулся.       - Ты думаешь остаться здесь, к северу от Стены, не так ли? - Гарри был удивлен, что этот человек так много понял из его реакции. Ну, он полагал, что нужно быть наблюдательным, если хочешь быть рейнджером.       Гарри мог бы солгать, но в голосе Бенджена не было упрека, поэтому он решил быть честным: - Ты прав, из того немногого, что я слышал, мне кажется, что вольный народ схож с моим желанием свободы, и мне кажется, что им нужен кто-то с волей, чтобы собрать их вместе, чтобы действительно сделать нечто великое. - Гарри мысленно усмехнулся. Это еще один пример того, как я спасаю людей, поднимая голову.       - Ты не первый, кто попытается это сделать, понимаешь? Они не очень хорошо относятся к людям, пытающимся их изменить. - предупредил Бенджен.       - Я не думаю, что их нужно менять, им просто нужна цель. Их обычаи не так ужасны, и они делают только то, что им нужно, чтобы выжить. - возразил Гарри.       Гарри искренне восхищался стремлением к свободе, так как слишком часто обжигался в юности. Из всего, что он слышал до сих пор, одичалые напоминали ему норвежцев, с которыми он провел время на севере не так давно.       - Ты еще даже не встречался с ними. Ты ничего не знаешь ни о каннибалах из кланов ледяной реки, ни о скальперах в Воющем перевале. - Голос Бенджена чуть повысился.       Гарри давно понял, что не всех можно спасти, но мог бы сделать что-то действительно хорошее для более цивилизованных людей в этом месте. - Верно, Бенджен, но можешь ли ты сказать, что среди них нет хороших людей?       - Нет, не могу, хотя я уверен, что у тебя сложилось впечатление от Куорена, что все одичалые-мерзкие люди, но правда в том, что, несмотря на их ненависть к нам, они все еще сохраняют свою человечность. Многие братья были спасены одичалыми, когда терялись, и мы спасем осиротевших детей, взяв их в Дозор. - Он сделал паузу в раздумье. - По моему мнению, они могли бы извлечь выгоду из человека, который действительно мог бы объединить их для чего-то большего, чем походы на юг.       - Разве твой долг, как брата Ночного дозора, не должен отговаривать меня от подобных мыслей? - спросил Гарри немного озадаченно.       Бенджен потер виски, прежде чем ответить: - Возможно, да, но я стал братом не для того, чтобы сражаться с людьми, - его глаза приняли слегка затравленный вид, - за Стеной есть вещи и похуже одичалых. Мой предок не строил 700-футовую стену с помощью магии Детей и помощи великанов, чтобы удержать простых людей от нападения на Королевства, - Гарри хотел было спросить ещё кое о чём, но не успел.       - Это не значит, что если ты решишь присоединиться к одичалым, я не убью тебя, если того потребует ситуация. - Его голос был почти таким же холодным, как воздух вокруг него.       Гарри не раз сражался с монстрами, поэтому не чувствовал страха от взгляда молодого дворянина: - Я буду иметь это в виду в будущем, но я еще не принял решения.       Бенджен покачал головой, - Нет принял. Я вижу по твоим глазам, что ты останешься здесь хотя бы на время, чтобы удовлетворить свое любопытство. - Он помолчал немного, прежде чем продолжить, - Знай, если ты решишь пойти по пути, который ты рассматриваешь, я желаю тебе всего самого наилучшего. - Затем он повернулся и вошел в свою палатку, оставив Гарри одного.       Поттер достал свою палочку и быстро взмахнул ею, воздвигнув палатку всего за несколько секунд. Гарри был точно уверен, что у него есть явное преимущество в своих начинаниях. С этой мыслью он начал перебирать всю новую информацию, которую собрал за день, и записывал ее через окклюменцию.       Два дня спустя Гарри и его теперешние спутники направлялись к месту, известному как Замок Крастера, названному в честь человека, который им владел. По словам Куорена, у него могла быть информация о человеке, которого они хотели привлечь к ответственности. Когда Гарри продолжил разговор, Куорен просто замолчал. У Гарри хватило здравого смысла не продолжать разговор с рейнджером.       Теперь, когда они приближались к месту назначения, Гарри обнаружил, что сидит верхом на лошади рядом с Гаредом. Гарри решил, что сейчас самое время еще раз затронуть эту тему: - Так за кем именно вы охотитесь?       - Ну, видишь ли, его зовут Манс Налетчик, он был одним из наших братьев, одним из тех, кто родился у одичалых и воспитывался Дозорными.       - И почему это так беспокоит Куорена?       - Мне кажется, это очевидно. Они дружили много лет, сто раз вместе ходили за Стену, а потом он нарушил свою клятву. Куорен был не слишком доволен, когда услышал об этом.       Гарри мог это понять. Вероятно, это было сродни личному предательству, как и предательство того, что они отстаивали. - Так что же заставило его нарушить клятву?       - Хрен его знает, честно говоря, - безухий брат повернулся, чтобы посмотреть на Гарри, - На него напал сумеречный кот во время охоты. Братья потеряли его, но одичалая женщина нашла и занялась его ранами. Пока он приходил в себя, она заштопала его черный плащ с красными заплатами. Как и Куорен, он был из Сумеречной Башни, и когда он вернулся, командир, сир Денис Маллистер, решил заставить его заменить заштопанный плащ на один из черных.       - Я так понимаю, он не очень хорошо воспринял это. - Хотя, очевидно, дело было не только в плаще.       - Нет, он почувствовал, что это посягательство на его свободу, и покинул Сумеречную Башню и свои обеты. Очевидно, он доказал, что оставил наш путь, иначе одичалые убили бы его в течение нескольких месяцев. - Гаред помолчал немного, - Я полагаю, что в конце концов это кровь сказала своё слово.       Гарри усмехнулся, и безухий с любопытством посмотрел на него: - Это вполне могло сыграть свою роль, и я уверен, что он наслаждался свободой, которую имел с одичалой женщиной, но не кажется ли вам более вероятным, что именно эта женщина стала причиной его дезертирства? Он бросил свой дозор, который нёс всю свою жизнь, из-за заштопанного плаща? - Гарри фыркнул: - Я думаю, что гораздо более вероятно, что он не мог заставить себя расстаться с ним из-за женщины.       - Полагаю, ты прав, - кивнул Гаред, прежде чем сообщить Гарри: - Мы на месте.       Замок Крастера состоял из пяти зданий, одно из которых было намного больше других в центре. Когда они приблизились, Гарри показалось странным, что он видит вокруг женщин, но ни одного мужчины. До сих пор ему никто не рассказывал о проделках этого мерзкого человека.       Они спешились прямо за импровизированной стеной, окружавшей территорию, и остаток пути прошли пешком. - Скажите Крастеру, что Бенджен Старк хотел бы поговорить с ним.       Женщина нервно кивнула и быстро направилась к самому большому зданию. Ожидая хозяина, Гарри внимательно огляделся. Здания были сделаны из дерева и глины и выглядели достаточно хорошо, чтобы защитить от холодных ветров. Его первоначальное наблюдение было верным, и в этом районе не было мужчин. Было много женщин в возрасте от шестидесяти до маленьких девочек не старше пяти. Пятилетняя девочка смотрела большими карими глазами как у лани на одетых в черное мужчин и Гарри в его доспехах из кожи василиска и металла. Забавно, что никто не упомянул о том, что у него нет теплой одежды.       Они, наверное, думают, что это мое дело, если я хочу замерзнуть до смерти. Гарри улыбнулся и помахал маленькой девочке, и она застенчиво помахала ему в ответ с легкой улыбкой на губах.       Именно в этот момент Крастер вышел из своего "замка", который был немногим больше, чем большой дом. У него были седые волосы, и жестокий взгляд. Мужчина даже зарычал, увидев, какое внимание Гарри уделяет маленькому ребенку. Он подошел к Бенджену и рявкнул: - Разве я не говорил вам, Воронам, тысячу раз, никто не смотрит на моих жен.       Бенджен никак не отреагировал на его гнев: - Он не Ворон Крастер, и я совершенно уверен, что она еще слишком молода, чтобы быть одной из твоих жен. - Бенджен искренне ненавидел этого человека.       Эти слова ничуть не притупили гнев Крастера: - Жены или дочери, правила действуют все равно, и вы должны были сообщить этому человеку о том, как здесь обстоят дела.       - Прошу прощения, Крастер, но он больше не посмотрит на твоих дочерей и жен. Теперь мы можем обсудить дела? - выпалил Бенджен со всей вежливостью, на какую был способен.       Мерзкий человек хмыкнул и махнул им, чтобы они следовали за ним обратно в его "замок". Гарри молчал, но внутренне кипел от услышанного. Этот человек был отвратителен, даже Пожиратели Смерти не заходили так далеко. Он спит со своими дочерьми, и у него есть еще дочери, чтобы он мог спать с ними. И тут ему в голову пришла тревожная мысль. Что, черт возьми, он делает со своими сыновьями? Гарри тут же решил, что, прежде чем покинуть это место, он проникнет в сознание ублюдка.       Гарри не мог не поглядывать на женщин время от времени, Крастер, очевидно, заметил это и наклонился к Гарри, пока тот не смотрел: - Южанин, я думал, мы установили, что ты не должен смотреть на моих жен и дочерей.       - Я не испытываю к вашим жёнам и дочерям ничего кроме жалости, сир, - Гарри почти прошипел в гневе, - потому что им выпала несчастная судьба быть одновременно вашими дочерьми и женами.       Крастер покраснел от гнева, но Бенджен оборвал его, прежде чем он успел ответить: - А теперь, Крастер, что ты можешь рассказать мне о Мансе? - скомандовал он, хотя и соглашался с тем, что сказал Гарри.       Одичалый повернулся к Бенджену и фыркнул: - Все еще ищешь потерянного Ворона, а, Старк? Какое дело до него Старому Медведю?       - Он знал важную информацию о Ночном Дозоре, и лорд-командующий не хотел, чтобы она была так легко доступна одичалым. - ответил Бенджен.       - Значит, это секреты? - Он провел рукой по своей коротко выбритой бороде. - Ваш бывший брат не так давно проходил здесь и провел ночь в моем доме; он, возможно, упомянул, что намеревался отправиться в Суровый Дом.       - Как давно это было? - нетерпеливо спросил Куорен.       - Две недели, может, три, точно не помню. - Крастер ответил уклончиво.       Бенджен остановил Куорена прежде, чем тот успел вспылить, - Спасибо, Крастер, что-нибудь еще ты можешь нам сказать?       - Я слышал, что Великанья Смерть разбивает лагерь примерно в двадцати милях к северу отсюда, я не знаю, почему, но вы, Вороны, возможно, захотите этим заняться.       Морщины пересекли лицо Бенджена, когда он сморщил его в раздумье: - Тормунд пришел дальше на юг? Но почему?       - Возможно, он воюет с кем-то из других кланов, - впервые заговорил Гаред. - Это будет не в первый раз.       - По правде говоря, этот человек почти так же хорош в бою, как и в пикировке.       Бенджен снова обратил свое внимание на все еще хихикающего мужчину, - У нас есть защита твоего дома на ночь?       - Да, Старк, но этот, - он указал на Гарри, - будет спать снаружи, я ему не доверяю.       Гарри не реагировал внешне, но внутренне он был действительно счастлив.       Позже тем же вечером, когда все остальные обитатели "замка" разошлись по своим постелям, Гарри проснулся и, закутавшись в плащ-невидимку, подошел к двери дома Крастера. Когда он пошел за своим плащом, то впервые с момента прибытия сюда взглянул на Воскрешающий Камень. Интересно, сможет ли он призвать сюда своих родителей? Он почти решил попробовать сделать это, но всё передумал решив, что у него есть более важные дела.       Гарри приглушил шаги, ступив на грязный пол, и быстро направился к единственному источнику шума в здании. Подойдя ближе, он понял, что это были болезненные всхлипы, которые он слышал. Он ускорил шаг, надеясь дать женщине краткую передышку, хотя бы на одну ночь.       Не было никакой двери, отделяющей спальню Крастера от остальной части дома, только кусок ткани, который Гарри мог отодвинуть в сторону без какого-либо заметного нарушения. Зрелище, представшее перед ним, было, мягко говоря, неприятным.       Крастер был на удивление толстым человеком для того, кто живёт такой суровой обстановке. Он стоял на коленях на кровати, толкая девушку, которой на вид было не больше пятнадцати, и слезы текли по ее покрасневшим щекам. Она снова захныкала, и Гарри ужаснулся, когда мужчина сильно ударил ее.       - Что я говорил о твоих жалких звуках, девочка? - прорычал он. Девушка была достаточно умна, чтобы понять, что это риторический вопрос.       Гарри увидел достаточно и быстро использовал заклятие чтобы вырубить его. Молодая девушка оглянулась на своего отца-мужа и осторожно отошла в сторону в надежде, что на эту ночь ее мучения закончились. Гарри быстро заставил ее выйти из комнаты и направился в женские покои в одном из других зданий.       Затем Гарри снова обратил свое внимание на Крастера и быстро прикрыл его обнаженное тело. А теперь посмотрим, что ты за монстр. С этой мыслью Гарри пристально посмотрел ему в глаза и наложил молчаливое заклинание Легилимес.       Он мерзкий, но не слабовольный. Гарри рылся в его памяти в надежде найти, что он сделал с сыновьями и какую еще информацию он мог упустить раньше.       Он видел, как мелькнула жизнь Крастера, когда-то он был рейдером под командованием одичалого, не обладающего ни мастерством, ни уважением по имени Гарел, когда Крастер ушел, чтобы украсть свою первую женщину, которую он решил никогда не возвращать. Он поселился в Сумеречном Лесу и заключил союз с Ночным Дозором, чтобы жить по тихому. Поскольку они нуждались в информации, которую он мог добыть, и у него была слабая воля.       Первым ребенком, родившимся у него от первой жены, которая уже давно умерла, была девочка. Когда у его дочери пошла первая кровь, он взял ее в постель и делал то же самое с каждой последующей дочерью.       Чтобы убедиться, что нет никакой внешней угрозы его контролю, он не оставил ни одного из сыновей, рожденных его дочерьми-женами. Вместо этого он забирал их в лес и приносил в жертву богам или, по крайней мере, тем, кого считал богами. Гарри действительно уловил проблеск бледной кожи в одном из многочисленных воспоминаний этого человека о том, как он предлагал своих сыновей.       Очевидно, Манс Налетчик побывал здесь совсем недавно, так как с тех пор, как он покинул дом Крастера, прошла всего неделя. В остальном его информация была правдивой. Одна интересная информация заключалась в том, что и Одичалые и Вороны одинаково ненавидели этого человека и все его потомство за его практику инцеста.       Теперь Гарри предстояло принять решение. Я мог бы убить этот кусок дерьма и сделать одолжение женщинам здесь, но они погибнут в течение месяца, и никто не сможет им помочь. К тому же, если он убьёт его, то без сомнения Бенджен узнает, что это был он, и Гарри не хотелось бы лишать его памяти. Итак, Гарри пришел к решению, несмотря на свое желание поступить иначе, он оставит этого человека в живых, но не без подарка с его стороны.       После его собственной войны и видя, что снисходительность приносит людям, которые могут что-то сделать с несправедливостью, Гарри потерял милосердие. Поэтому Гарри отменил заклинание окаменения, заставив его замолчать и связал.       Гарри бросил Сектусемпру Снейпа на ухо Крастера, отделив его от головы с брызнувшей кровью. Прежде чем залечил зияющую рану.       И тогда Гарри решил воспользоваться одним из любимых способов Тома наказывать своих последователей. Это было старое заклинание, предназначенное для наказания мужчин в Средние века; каждый раз, когда Крастер приближался к пику удовольствия наслаждаясь женщиной, оно вызывало у него мучительную боль во всем паху. Надеюсь, это даст этим девочкам небольшую передышку.       Когда дело было сделано, Гарри снова вошел в сознание Крастера и имплантировал ложное воспоминание о потере уха от холода. Гарри был совершенно уверен, что жены Крастера заметят перемену, но, скорее всего, ничего не скажут по этому поводу. Уходя, он наложил сильнейшее Ошеломляющее заклинание, которое заставило бы одичалого спать еще долго после того, как Гарри покинет это место. Гарри вернулся на улицу так же тихо, как и пришел, и мирно проспал остаток ночи.       На следующий день Гарри и черные братья проснулись рано. Когда они уже собирались уходить, Бенджен подошел к Гарри и тихо сказал: - Если ты хочешь присоединиться к Вольному Народу, тебе следует расстаться с нами здесь и сейчас.       - Почему? - Гарри вопросительно поднял бровь.       - Тормунд Великанья Смерть находится всего в двадцати милях к северу отсюда, и ты сможешь добраться до него завтра. - Гарри чуть не рассмеялся. С помощью точечной трансгресии он мог преодолеть двадцать миль чуть меньше чем за час.       Бенджен продолжал, не подозревая о мыслях Гарри: - Этот человек не любит Ночной Дозор, но он сделает все необходимое, чтобы его народ и весь Вольный народ процветали. Найди его и докажи, чего ты стоишь, - продолжал Бенджен чуть настойчивее. Если ты думаешь, что сможешь победить его в бою, сделай это, и он и его люди последуют за тобой. Среди одичалых мало лучших бойцов, чем его клан, и они также одни из самых цивилизованных.       Гарри молча обдумал предложение. Я хочу помочь этим людям, и, судя по тому, что говорит Бенджен, Тормунд и его люди будут таким же хорошим началом для их объединения, как и все остальные. Гарри даже показалось забавным, что он собирается искать лидерства. Было время, когда сама мысль об этом заставила бы его бежать. Но пока шла война с Томом, он понял, что способен вести за собой людей, и они охотно следуют за ним. Гарри очнулся от своих мыслей, быстро тряхнув головой, что заставило Бенджена нахмуриться, думая, что это был его отказ от этой идеи.       Гарри заметил его взгляд и быстро снял напряжение: - Я согласен с тобой, сейчас самое подходящее время расстаться.       Бенджен протянул ему мешок с остатками убитого три ночи назад оленя, который Гарри с благодарностью принял.       Гарри протянул руку рейнджеру: - Рад был познакомиться с тобой, Бенджен Старк.       - И я с тобой Гарри Поттер. Надеюсь, в следующий раз, когда мы встретимся, ты сделаешь что-нибудь из Вольного Народа и мне не придется тебя убивать, - сказал он с совершенно невозмутимым лицом, что заставило Гарри расхохотаться.       - Конечно, приятель, - он перешел на свой собственный жаргон, - не хотел бы, чтобы твой меч вонзился мне в грудь в следующий раз, когда я тебя увижу. - Бенджен выдавил из себя улыбку. - Ты скажешь остальным, что я ушел?       - Да, мы с Куореном уже обсудили твой уход, так что для него это не будет сюрпризом. - Он помолчал немного, - О, и не стесняйтесь оставить палатку. - Бенджен оставил его, чтобы присоединиться к братьям, когда Гарри закончил собирать вещи.       Когда Гарри подошел к краю Замка Крастера и скрылся из виду людей, он наткнулся на ту же самую маленькую девочку с глазами лани, что и накануне. Она застенчиво улыбнулась ему, и он быстро наклонился и вытащил свою палочку так, что держал только кончик, а остальные держал в рукаве. Он почти незаметно взмахнул ею, и в его левой руке появилась белая роза.       Маленькая девочка смотрела на нее широко раскрытыми глазами по двум причинам: во-первых , она никогда раньше не видела цветов, а во-вторых, мужчина, стоявший перед ней, создавал впечатление, что цветок появились из ничего. Гарри наклонился и протянул ей цветок, и она просияла взяв его. Гарри очень надеялся, что его маленький подарок ее ублюдку отцу спасет ее от его внимания в будущем.       Гарри добрался до края ворот Замка и, бросив последний взгляд через плечо на маленькую девочку, которая все еще смотрела на него широко раскрытыми глазами, исчез с почти с незаметным хлопком. Он понятия не имел, что девочка никому не расскажет о том, что видела.       Гарри приземлился в двухстах ярдах от того места среди деревьев и улыбнулся про себя. Двадцать миль на север… ну, это не займет больше часа или около того. Он быстро трансгресировал еще раз и повторил процесс еще восемь раз, прежде чем остановился.       Проблема с быстрым перемещением на коротком расстоянии была не в силе, проблема была в дезориентации и повышенной вероятности расщепления, поскольку тело постоянно сжималось и разжималось. Поэтому Гарри делал трехминутный перерыв после каждого десятого прыжка.       Через полчаса Гарри приземлился и отдохнул после еще десяти прыжков. Он преодолел уже одиннадцать миль и через двадцать пять минут должен быть уже близко к указанному месту. Стоя там, Гарри огляделся и увидел огромное белое дерево с вырезанным на его поверхности лицом. Когда Гарри приблизился, у него возникло отчетливое ощущение, что за ним наблюдают, и он огляделся по сторонам, но никого не нашел. Поэтому он прибегнул к магии и начал распространять свое сознание через окружающую среду, и то, что он обнаружил, потрясло его.       За ним наблюдал не человек или существо, а само дерево. У него было свое собственное сознание, и когда он вернулся в себя, он почувствовал, что его душу словно взвешивают.       Глядя на дерево, он вдруг почувствовал, что на него смотрит еще кто-то, поэтому Гарри снова потянулся и обнаружил внутри дерева что-то еще, что смотрело на него всего мгновение, прежде чем исчезнуть насовсем. Что ж, это заслуживает дальнейшего изучения в будущем. Когда Гарри посмотрел в лицо дерева, он почувствовал одобрение, прежде чем снова повернуться на север и трансгресировать.       Гарри добрался до места назначения и теперь мог их видеть. Около двухсот вольных людей расположились лагерем у леса. Он не сразу подошел к ним, вместо этого надев плащ-невидимку и делая все возможное, чтобы наблюдать за ними.       Он пришел к выводу, что они были удивительно нормальной группой людей, учитывая все обстоятельства. Было еще раннее утро, и он наблюдал, как мужчины и женщины просыпаются и начинают готовить еду в каждой палатке. Он смотрел, как дети по команде родителей встают и начинают делать все, что в их силах, чтобы помочь.       Покончив с едой, Гарри наблюдал, как мужчины и женщины - копьеносцы направились к самой большой из палаток, откуда ранее вышел крупный рыжеволосый мужчина с густой бородой. Учитывая все обстоятельства, Гарри мог только предположить, что этот человек и есть Тормунд Великанья Смерть. Когда они все вышли из палаток, они пошли собирать молодых мужчин и женщин, и некоторых увели из лагеря на охоту, в то время как других взяли тренироваться во временном дворе с мечом, копьем или любым другим оружием, которое можно было использовать. Скоро Гарри сможет дать им все необходимое оружие и доспехи.       О младших детях племени заботились женщины.       Гарри наблюдал за ними добрых два часа и решил, что этим людям стоит помочь, поэтому, прислушавшись к совету Бенджена, он разыскал Тормунда Великанья Смерть, который не так давно входил в свою палатку.       Невидимый, с приглушенными и мягкими шагами, чтобы не оставлять вмятин в снегу, Гарри вошел в их лагерь и быстро направился к самой большой палатке. Войдя, он снял плащ. То, что он увидел, было именно тем, чего он ожидал. В центре палатки горел костер, а на импровизированной кровати лежали меха. Тормунд сидел рядом, судя по всему, со своей дочерью.       Заметив присутствие Гарри, крупный мужчина тут же заговорил: - Кто ты и чего тебе нужно? - Его голос был хриплым, но сильным.       - Меня зовут Гарри Поттер, и я здесь, потому что слышал, что вы знатная группа бойцов... и мне бы не помешал хороший бой. - сказал Гарри с легкой ухмылкой.       - Если ты хочешь драки, то там, снаружи, найдется сто мужчин и семьдесят женщин, которые будут более чем счастливы дать тебе ее, - ответил он, указывая на вход, из которого вышел, - так что убирайся.       - О, видишь ли, я слышал, что ты лучший боец здесь, так что, думаю, будет лучше, если я буду драться с тобой, - уверенно сказал Гарри.       Мужчина громко рассмеялся, прежде чем ответить: - У тебя, должно быть, яйца размером с мамонта учитывая что только что вышло из твоего рта. - Внезапно его настроение стало серьезным: - Ты понимаешь, о чем просишь, мальчик?       Гарри не понравилось использование слова "мальчик", но он пропустил это мимо ушей: - Я вызываю лидера клана сразиться со мной в поединке, и если я выиграю, я докажу, что я самый сильный и получу контроль над твоим кланом здесь и сейчас. Если я проиграю и покажу себя с лучшей стороны, то на твоё усмотрение просто убить меня или позволить мне войти в твой род, чтобы укрепить его.       - Но если я вытру пол твоим хорошеньким личиком, ты умрешь, несмотря ни на что, - закончил за него Тормунд. - Он окинул Гарри критическим взглядом, прежде чем продолжить: - Ты не похож на Ворона, но и язык у тебя не такой, как у Вольного народа.       - Я встретил несколько Воронов, как ты их называешь, и они предложили мне пойти к Стене, где я мог бы одеть черное или отправиться на юг, в Королевства. Они рассказали мне, что значит быть Вороном, но я слишком люблю общество женщин, чтобы даже думать об этом.       - Очень хорошо, Гарри Поттер, - он направился к выходу и жестом пригласил Гарри следовать за ним, - ты получишь свой бой.       Пока они шли по лагерю, Тормунд начал кричать всем присутствующим мужчинам, женщинам и детям, что он будет сражаться один на один за контроль над кланом. Гарри не мог не думать о том, что из этого человека получился бы хороший оратор, так как он без особых усилий привлек всеобщее внимание и разыграл это как можно лучше. Гарри не были известны все различные прозвища Тормунда, но ему сказали некоторые, и Собеседник Богов определенно подходил ему. Такой человек ему понадобится.       После короткой прогулки они добрались до импровизированного тренировочного двора, и все, кто не был на охоте, пришли посмотреть на это событие. Многие с любопытством смотрели на Гарри, никогда не видевшего его раньше, не говоря уже о том, что он производил довольно странное зрелище в своих высококачественных доспехах и коже василиска. Когда Гарри убрал топор, Тормунд занял позицию напротив него. Это не первый раз, когда я радуюсь набранной мышечной массе. - мрачно подумал Гарри.       Тормунд кивнул на топор Гарри. - У тебя прекрасное оружие, ты что, забрал его у какого-то южанина? - В его голосе послышались нотки уважения.       - Нет, я сам выковал его много лет назад. - Глаза мужчины загорелись от этой информации.       - Значит, ты мастер кузнец? Тот, кто мог сделать такое оружие для моего клана? - Гарри кивнул, соглашаясь с этим утверждением, даже если он никогда не производил оружие в массовом порядке. Хорошо иметь магию для таких вещей.       - Я надеюсь, ты знаешь, как пользоваться этой штукой, потому что ты почти наверняка станешь членом моего клана, если сможешь. - Он вытащил свой собственный клинок из ножен; это был старый стальной клинок с простой рукояткой и широким лезвием около тридцати дюймов.       Словно по молчаливому соглашению, они набросились друг на друга. Гарри решил до этого использовать магию только в крайнем случае, так как его палочка все еще была в кобуре. Это испытание силы и мастерства, если Гарри хотел руководить этими людьми, то не мог игнорировать их традиции.       Тормунд Великанья Смерть был вождем своего клана не просто так, он знал, как сражаться, и посрамил бы многих южных рыцарей своим многолетним опытом. К счастью, Гарри не был слабым бойцом, он менял тактику с Тормундом ударом на удар, отклоняя удары древком топора, а затем нанося ответные яростные и быстрые удары. На зрителей незнакомец произвел впечатление, учитывая как он наносил каждый удар с такой же энергией, как и их уважаемый лидер.       Через десять минут оба мужчины задыхались от напряжения, несмотря на холодный северный воздух. Гарри чувствовал, как мышцы его левой руки, той самой, которой он обучался владеть оружием, пульсируют от многократного соприкосновения металла о металл, но пока он не обращал на это внимания. Гарри вскрикнул, когда он нанёс удар целясь в голову Собеседника Богов, удар был встречен металлом, и прежде чем Гарри успел отступить, Тормунд схватил древко Гарриного топора и вырвал его из руки волшебника, бросив через поле боя. Не успел Тормунд подойти к финишу, как Гарри уже сократил дистанцию между ними и прибегнул к тренировкам по боевым искусствам, которые он получил в Азии.       Он нанес точный удар правой рукой прямо в висок мужчины и быстро последовал за ним, ударив левой ногой в живот одичалого и заставив его отступить назад и встать на одно колено. Гарри, воспользовавшись случаем, поднял топор и подошел к стоящему на коленях противнику. Когда он подошел ближе, Тормунд резко поднялся и попытался ударить его головой, но годы испытанных и отточенных рефлексов очень помогли молодому человеку, когда он уклонился от удара и ударил рукоятью топора в нос Тормунда, кровь хлынула при соприкосновении. Гарри не дал ему возможности прийти в себя и ударил коленом, пока тот пытался восстановить равновесие, и здоровяк упал на спину. Через секунду клинок Гарри уже сидел у его шеи.       Толпа совершенно затихла, ожидая решения Гарри, с улыбкой на лице волшебник сказал только одно слово: - Сдаёшься?       Тормунд открыл глаза, и серые встретились с изумрудно-зелеными." А потом он начал хихикать, когда каждый зритель на самом деле начал аплодировать их показу. Гарри наклонился, чтобы помочь своему противнику подняться.       Гарри наклонился ближе, - Надо кое-что обсудить в твоём шатре.       - В твоём шатре, - поправил его Тормунд, но Гарри только покачал головой.       - Я всего лишь один человек без семьи, так что он останется твоим шатром. Кроме того, даже если я поведу этих людей сейчас, ты все равно будешь важным человеком под моим командованием. - добродушно ответил Гарри.       Когда они возвращались к самой большой палатке, многие поздравляли Гарри и Тормунда с удачным сражением. Когда они вошли в менее чем постоянный дом Тормунда, Гарри с радостью увидел, что он теперь пуст, и предложил Здоровяку сесть.       - У меня есть цель, Тормунд. - Гарри решил быть откровенным в своих намерениях. Вольный народ, ценят прямой подход.       - Я сразу подумал, что ты, может быть, и хороший боец, даже великий, но за этими твоими глазами скрывается нечто большее, чем жажда битвы. - признался Тормунд. - Так что ты планируешь?       - Я хочу, чтобы Вольный Народ уважали так же, как и боялись, а для этого он должен объединиться под одним знаменем. - спокойно заявил Гарри.       - Ты хочешь стать Королем Вольного Народа? С тех пор как Раймун Рыжебородый умер почти шестьдесят лет назад, - Гарри кивнул, - для тех, кто получает этот титул, все всегда плохо кончается. - предупредил Тормунд.       - Как я слышал, разница в том, что я не объединю Вольный Народ в надежде напасть на южные королевства; вместо этого я хочу сделать мужчин и женщин, живущих за Стеной, сильными здесь и процветающими здесь. - немного пафосно заявил Гарри.       Тормунд был настроен более чем скептически: - И как именно ты собираешься это сделать?       Гарри поднял свой топор и вручил его Тормунду, - Я начну с того, что дам каждому воину этого клана оружие и доспехи такого качества.       - А где именно ты возьмешь материалы для подобного?       Гарри был немного неуверен в том, что он собирается делать дальше, но знал, что ему нужно раскрыть хотя бы часть своих способностей. Он вытащил палочку из кобуры и наколдовал железо прямо перед Тормундом. Гарри подавил желание рассмеяться над реакцией человека. Полагаю, теперь к его многочисленным прозвищам можно добавить еще и Широко Раскрытые Глаза.       - Я владею магией и могу подчинить ее своей воле. Я начну со строительства кузницы и производства оружия того же качества, что и мой топор, и доспехов, чтобы соответствовать ему.       Тормунд встряхнулся от смущения: - Ты похож на Одного из Детей древности, но в теле человека.       - Судя по тому, что я слышал с тех пор, как прибыл сюда всего три дня назад, это хорошее сравнение.       Тормунд молчал добрых три минуты, прежде чем, наконец, заговорил снова: - Ты пришёл к подобному решению за три дня?       Гарри на самом деле улыбнулся немного застенчиво: - Свобода вашего народа привлекает меня, и я верю, что при правильной цели он может стать действительно великим. Не говоря уже о том, что у него всегда была склонность идти вперёд.       Тормунд слегка усмехнулся, услышав его последнее замечание, - Значит, ты не собираешься менять наши традиции?       - Я согласен с большинством ваших традиций, особенно с тем, чтобы следовать за сильными и позволять вашим женщинам делать все, что могут мужчины. Я могу сделать Вольный Народ сильнее, чем он когда-либо был. - Гарри все еще не был уверен в "краже" женщин, но это разговор на другой раз.       - Некоторые будут сражаться с тобой, а другие никогда не будут достаточно цивилизованными для того, чего ты хочешь, ты это знаешь?       Гарри кивнул, и Тормунд улыбнулся: - Хорошо, тогда мы сделаем это.       - Это несомненно, хотя я надеюсь, что некоторых удастся убедить присоединиться к нам без боя. - сказал Гарри с озорным блеском в глазах.       - Этот взгляд заставляет меня поверить, что это действительно может сработать. В тебе есть хитрость, а чтобы быть Королем, нужна хитрость. - Гарри был совершенно уверен, что это был первый раз, когда кто-то назвал его Слизеринцем и сделал из этого комплимент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.