ID работы: 10483724

Crescent

Гет
Перевод
R
Заморожен
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
343 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 129 Отзывы 13 В сборник Скачать

Target

Настройки текста
      — Цель обнаружена Ты знаешь правила. Мы делаем свою работу, а потом убираемся отсюда. Это понятно? Выслушав инструкцию, мужчина машинально кивает, нахмурив брови и крепче сжимая рукоять. Они вот-вот приступят к важной миссии, и потерять цель из виду даже на секунду означало бы катастрофу. Они не могут позволить этому ускользнуть, зная, что это то, что происходит один раз в голубую луну. Его взгляд прикован к часам, отсчитывая секунды. Он считает вполголоса, пока биение сердца наполняет уши, заставляя терять концентрацию. Парень снова бросает взгляд на мужчину рядом с собой, а затем на то, что перед ними, прежде чем кивнуть. Он замечает другого человека и следует за ним взглядом, ловя каждое движение. Тень наклоняется, вставляет ключ и поворачивает. Это знак для них, чтобы начать свою миссию.       — Сейчас! — восклицает он. Они оба одновременно вбежали в двери, в процессе спешки сбив с ног ошарашенного человека.       — ЧХВЕ САН, СХОДИ ЗА ПЕЧЕНЬЕМ, А Я ВОЗЬМУ ШОКОЛАДНОЕ МОЛОКО. ТЫ ПОНЯЛ? НЕ БЕРИ ТЕ С ИЗЮМОМ, ПОТОМУ ЧТО ОН ЕГО НЕНАВИДИТ. — Сонхва пытается перекричать шум в недавно открывшемся супермаркете. Когда он получает знак «Ок», то снова кричит:       — Убедись, что ты не провалишься, иначе Ёсан снова разозлится от того, что мы не возвращаем его печенье! Прокричав еще раз список покупок они расходятся в разные стороны, намереваясь захватить всё, прежде чем это утащат с полок. В супермаркете идет распродажа, и все продукты уценены на 80%. Эту возможность нельзя упускать, чтобы парни могли забить холодильник, не прожигая дыру в карманах. Сонхва притащил своего самого любимого помощника — Сана, и первым делом с утра выстроился перед входом в супермаркет. Они были первыми двумя людьми на линии, превосходя домохозяек и женщин среднего возраста, ищущих дешевые продукты. С тележкой в руке Сан проталкивается вперёд сквозь толпу покупателей, асписок покупок ясно виден перед его глазами. И тут он замечает её: последнюю коробку печенья, за которой его послал Сонхва. Он останавливается как вкопанный, когда видит мальчика примерно школьного возраста, руки которого уже тянутся за коробкой.       — О, только не в мою смену. Ты их не получишь… — бормочет он. Сан отталкивает тележку в сторону, хрустит костяшками пальцев и вытягивает шею. Он бросает взгляд на коробку, прищуривается и делает глубокий вдох. Прыгая к определенной полке, его крик тонет в шумной атмосфере супермаркета, а мальчик совершенно не готов к тому, что должно произойти. Прежде чем паренёк успевает зажать пальцами коробку, он замечает, что кто-то пролетает над полкой, протягивает руки и хватает коробку с печеньем. Этот «кто-то» плавно приземляется на пол, держа добычу так, словно это трофей. Сан улыбается с ямочками на щеках, встряхивая коробку и одними губами произносит: «В следующий раз повезёт, малыш…» Ошеломленный, мальчик с открытым ртом смотрит на человека, спокойно кладущего печенье в тележку и уже толкающего её в другой проход. Он оглядывается вокруг, пытаясь понять, видел ли кто-нибудь еще, как человек кувыркается в воздухе, будто акробат, но все остальные были слишком заняты. Насвистывая, Сан пробирается сквозь толпу, а тележка натыкается на человека примерно через каждый метр. Наконец он добрался до конца своего списка, свалив замороженные сосиски внутрь. Зная, что он преуспел в своей миссии, Сан ждет в стороне, избегая людей, дерущихся за свежую коробку лимонов. Парень только наблюдает издалека, качая головой.       — Они дерутся, как нецивилизованные люди! Я рад, что Сонхва не… Он резко перестает разговаривать сам с собой, когда видит мужчину, чьи волосы дергает пожилая дама, которая выглядит лет на 70. Они дерутся за сырого цыпленка, по-видимому, последнего в этой секции. И у Сонхва, и у старушки есть тележки, в которых уже имеется по пять упаковок сырой курицы. Похоже, что они сражаются за шестую, и старая леди прилагает силу, невероятную для кого-то вроде нее — тело бедняги почти сложено пополам, когда бабушка тянет его голову ещё ниже, и Сонхва остаётся только размахивать руками, зная что он не может причинять боль женщине. Тем не менее, он всё еще пытается дотянуться до последней пачки.       — Мисс, я первый увидел цыпленка! Пожалуйста, у меня дома есть еще 7 ртов, которые нужно кормить, — умоляет Сонхва. — Курица-это необходимость, но она дорогая!       — Я замужем, шут ты эдакий, так что зови меня миссис. Мне нужно кормить своих детей и внуков, так что мне тоже понадобится эта курица! Ты ведь даже не женат, так что не лги мне о том, что у тебя есть еще 7 ртов, которые нужно кормить. Все молодые люди только и знают, что врать!       — Миссис… — он замолкает, когда старая леди бьет его тростью по ногам, пригибая к полу.       — Женись, и я поверю, что у тебя дома есть другие рты, которые нужно кормить. — она бросает цыпленка в тележку и уходит стуча тростью. Лежа на полу, Сонхва смотрит на её спину, расстроенный тем, что не смог схватить упаковку. Он бормочет себе под нос: «Ей повезло, что она старуха, иначе, клянусь, я…-»       — Не думай об этом, — Сан появляется рядом и помогает ему встать. Видно, что младший пытается удержаться от смеха. Но он расхохотался, как только Сонхва смог встать, потирая ноги в том месте, куда его ударили. — Не могу поверить, что ты проиграл бабушке! Она действительно ударила тебя своей тростью!       — Ты закончил со своим списком? — старший решает проигнорировать его.       — Все готово, но у меня вышла только одна коробка печенья. Она была последней, так что я отобрал её у какого-то мальчишки. — гордо заявляет Сан       — Ты его побил?!       — Не то чтобы физически избил, — младший закатывает глаза, — но я просто сделал сальто над стеллажом и схватил пачку раньше, чем он. Сонхва недовольно кривит лицо и протягивает руку, хватая ухо Сана и крутя его, пока оно не покраснеет.       — Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты не выпендривался на публике? Что, если люди начнут проявлять любопытство, а потом будут шастать вокруг?       — Хорошо, мам, я больше так не буду, — Сан надувает губы и вырывается из рук. — Но что я мог сделать? Это была последняя коробка, и ты знаешь, что Ёсан разозлится, если не получит свою ежедневную порцию печенья.       — Ладно, на этот раз я тебя прощаю.       — Как и всегда.       — Молчи, сопляк.       — Но ты все еще обожаешь меня.       — Без комментариев, — отвечает Сонхва. Его правая рука толкает тележку, а левая тянется, чтобы ткнуть Сан в щеку.       — Эта старуха не знает, каково это — заботиться о семи взрослых мужчинах. Клянусь, Хваюн более зрелая, чем все вы, а ей всего 6 лет. — начинает ворчать Сонхва. — Как посмела эта женщина приказывать мне жениться?! В такое время трудно найти даже подругу, не говоря уже о жене! Они встают в очередь у кассы, и когда Сонхва замечает старушку, которая дергала его за волосы, он сердито хмурится. Его лицо искажается, стараясь не показать, что он хочет перепрыгнуть через кассу и стащить цыпленка с ее тележки прямо сейчас.       — Сан, я прощу все твои грехи, если ты прыгнешь туда и…       — Мы не поступим так с этой бабушкой, Сонхва. И еще несколько минут назад ты сам велел мне не выпендриваться на публике. — он перебивает парня, зная что тот хочет сказать.        — Но мне нужна эта курица…       — Не-а. Мы отнесёмся к этому зрело — забудем. У нас уже есть пять пачек, так что мы их распределим. Любой, кто возьмет больше, чем положено, не будет есть целый месяц. Побежденный, Сонхва вздыхает и смотрит, как старушка расплачивается за продукты. Закончив, она шатаясь идет к выходу, держа в одной руке трость, а другой прижимает к груди бумажный пакет с покупками. Когда Сонхва смотрит на нее и протягивает кассиру свою карточку, он бормочет:       — Она была такой сильной, когда боролась за курицу, но посмотри, как она ходит, стараясь не упасть. Где все те дети и внуки, которых она собирается кормить? Они что позволяют бабулечке одной ходить за продуктами? Сан помогает разделить покупки по разным пакетам и поднимает их, в то время как Сонхва возвращает тележки на законное место. Ребята садятся в машину и выезжают с парковки супермаркета. Они уже спускаются по пандусу, чтобы выехать, как вдруг Сан указывает на всё ту же старушку, которая шатается по тротуару, останавливаясь каждую секунду, чтобы вытереть пот со лба. Она выглядит измученной, а палящее солнце безжалостно лижет ее обветренное и постаревшее лицо. Чувство жалости подкрадывается к двум мужчинам, когда их машина скользит мимо неё и их лица обдувает холодный воздух, идущий из кондиционера, в то время как у старой леди нет даже зонтика, чтобы защититься от жары. Сонхва бросает взгляд на бабушку, которая собирается перейти дорогу, и неуверенность окрашивает ее лицо. Парень тут же резко тормозит и тянет машину в сторону, замечая какое-то постороннее движение в боковом зеркале.       — Что случилось? — спрашивает Сан, вцепившись в ремень безопасности, ошеломленный внезапным действие Сонхва.       — Кто-то подозрительно слоняется за старушкой, а она похоже, ничего не замечает, слишком сосредоточившись на попытке перейти дорогу. Он нажимает на кнопку, чтобы отпереть дверь. Затем то, что парень подозревал — происходит. Мужчина, стоящий позади старушки, одним быстрым движением сбивает её с ног, уже целясь в кошелек, засунутый в карман ее платья. Никто вокруг не обращает внимания на только что совершенное преступление. Сумочка бедной леди уже в руках бандита, когда он бежит по направлению к их машине. Большая ошибка. Сан поворачивается к Сонхва, который уже расстегивает ремень безопасности и сжимает ручку дверцы машины.        — Мы не герои — сокрушается младший.       — Именно поэтому мы и собираемся ей помочь. Герои или злодеи, какая разница?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.