ID работы: 10483724

Crescent

Гет
Перевод
R
Заморожен
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
343 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 129 Отзывы 13 В сборник Скачать

Hide

Настройки текста
Когда Александр снова входит в комнату Хонджуна, воцаряется неловкая тишина, но она тут же исчезает, когда слышится шелест бумаг, сопровождаемый случайными нажатиями клавиш на синтезаторе.       — Не знал, что ты увлекаешься музыкой, никогда не видел тебя рядом с инструментами. Хочешь стать музыкантом, как только уйдешь с этой работы? — он выходит из комнаты, прислоняется к дверному косяку и скрещивает руки. — Видите, вам есть что скрывать. Я даже не знаю, какие у тебя хобби и в чем ты хорош. Ну, кроме навыков, которые ты должен использовать.       — С каких это пор тебя волнует это? — Хонджун усмехается. — Это не твое дело.       — Все 8 из вас всегда умудряются заставить меня чувствовать себя изгоем. — Александр тяжко вздыхает       — Это потому, что ты он и есть. Ты не был нашей частью никогда. Ты продал нас Бифиденс, поклявшись им в верности. Ты оставил нас, чтобы начать новую жизнь в «реальном» мире, а сам остался рядом с ними, как верный питомец. Скоро ты, вероятно, станешь одним из них, — говорит Чонхо на одном дыхании. Он не остаётся, чтобы посмотреть, как отреагируют другие, и уходит. Ребята слышат, как хлопает дверь его спальни.       — Черт возьми, почему младший сегодня такой чувствительный? Нет, почему сегодня все такие чувствительные? Это потому, что вы все испортили и теперь испытываете стресс?       — Ты знаешь, что все, что сказал Чонхо, было правдой. Ты продал нас только для того, чтобы не стать таким же. Теперь ты находишься прямо под началом Бифиденс, исполняя их приказы, — защищает младшего Сонхва.       — Черт, вы все действительно не можете отпустить это, не так ли? Все это в прошлом, просто забудьте об этом. Мы же не можем вернуться назад во времени.       — Ты можешь быть уверен, что первое, что я сделал бы — это убил тебя. — рявкает Сонхва. — Тебе лучше убраться отсюда как можно скорее, пока я не передумал и не сделал это сейчас. — он протягивает руку и показывает на лестницу, которая ведет на верхний этаж.       — Хорошо, — говорит мужчина, сдаваясь. Александр поворачивается в сторону лестницы, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть троих оставшихся в гостиной. Улыбка играет на его губах, когда он ставит ногу на первую ступеньку и с грохотом поднимается по лестнице, открывая вид на другой этаж дома, который намного просторнее, чем внизу. По его подсчетам, на этаже шесть комнат, две с одной стороны и четыре с другой. Рядом с комнатой справа есть еще одна лестница, и он догадывается, что она, вероятно, ведет на чердак. Других членов группы не видно. Александр возится с дверной ручкой одной из комнат и понимает, что она заперта. Он пробует каждую дверь, и к его большому раздражению, каждая недоступна. Похоже, он бы ломал двери ещё долго, если бы не услышал чей-то голос позади себя, и он оборачивается, чтобы увидеть голый торс. Уён стоял в дверях своей спальни, его подтянутое тело было обнажено, а волосы распущены и влажные. У него на лице написано неодобрение, он качает головой и прищелкивает языком.       — Из всех людей, которых они могли послать, они выбрали тебя. — говорит Уён, почесывая щеку. — Я надеялся увидеть новое лицо, а не какого-то старого вонючий мудака, который каждый раз меня бесит.       — Я тоже рад тебя видеть, Чон…       — О, так это тебя они решили послать сюда, — перебивает его голос Сана, который шумно жует жвачку. — Вы приехали сюда, чтобы провести инспекцию? — он преувеличенно кланяется, широко улыбаясь, чтобы показать ямочки на щеках, и размахивает руками, представляя интерьер своей комнаты. — Не стесняйтесь оглядываться, но ничего не крадите. Чувствуя себя все более неуважаемо, он проходит мимо, не говоря ни слова, но не находит ничего необычного, только ведет себя как дурак, когда они смотрят на него с довольными ухмылками на лицах.       — Нашел что-нибудь, что тебе нравится? — спрашивает Сан.       — Пока нет, — отвечает Александр сквозь стиснутые зубы. — Почему все комнаты заперты? Кто еще может быть здесь?       — А про другого нашего члена ты не забыл? Ну, тот, который носит очки и высокий, как жираф…       — Вы все наслаждаетесь тем, что заставляете меня вести себя как полный идиот, не так ли?! Вы дразните меня, потому что я один, но если Бифиденс когда-нибудь доберется до вашей группы отбросов, то будете дрожать как лист на ветру и упадёте им в ноги! — кричит Александр. Сан и Уён смотрят друг на друга, прежде чем разразиться смехом, причем первый делает вид, что вытирает слезы в уголках глаз. Он вытирает их рукавом, прежде чем ответить:       — Мы не заставляем тебя вести себя так, Александр. Всё точно так же, как тогда, когда ты решил покинуть нашу группу, чтобы спасти свою задницу. Почему ты так злишься? Расслабься, ты в районе Света.       — Ради всего святого, перестаньте вспоминать прошлое и злиться, что Бифиденс выбрали меня своим посланником, вместо ваших жалких задниц. Если бы тебя выбрали, как меня тогда, ты сделал бы то же самое. Ты покинул бы эту жалкую группу и занял предложенную должность.       — Мы не такие, как ты, Александр. Мы не предаем членов нашей команды только потому, что хотим повысить свою должность. — недовольно тянет Уён. Внимание Александра оторвано от дуэта, когда он слышит крики в одной из комнат. Это звучит так пронзительно, что тот подумал, будто это звучит как девушка. Крик не прекращается, и он бежит к источнику звука, хоть и знает, что не получит доступа в комнату. Он оглядывается и видит, как Сан и Уён морщат лбы, сбитые с толку тем, откуда доносится звук. Они бросают друг на друга непонимающие взгляды. Уён приподнимает одну бровь, а Сан лишь пожимает плечами. Александр трясет дверную ручку, но та не поддается, когда он нажимает на нее. Он колотит в дверь тыльной стороной ладони, требуя, чтобы все в комнате немедленно вышли. Требуется несколько секунд, прежде чем дверь открывается, заставляя Александра полететь вперед от внезапной потери поддержки. Он выпрямляется, протискивается мимо Минги и роется в его комнате. Мужчина обшаривает каждый угол, открывает каждую дверь и переворачивает все, что есть в комнате Минги. Он обыскивает каждый закоулок, каждую щель, каждое укромное местечко, где может быть девушка. Даже заходит так далеко, что роется в его гардеробе, но Минги, наконец, ставит точку.       — Что ты делаешь? — Минги хватает его за запястье и грубо выдергивает из шкафа. Это немного трудно, потому что Александр больше сложен и у него больше мышц. — Ты что, с ума сошел, если врываешься в чью-то комнату и обращаешься с ней как со своей?       — Я не сумасшедший, меня послали сюда для проверки, — говорит он устало, кажется, в тысячный раз. — Я слышал, как в твоей комнате кричала девушка. Где вы ее спрятали? Неужели она прыгнула в окно?       Минги почесывает голову пальцем и кусает губы, пытаясь вспомнить, какой крик он имел в виду. Он смотрит на монитор и щелкает пальцем.       — Ах, идиот, это была не девочка. Это был я, — гордо объявляет он. — Человеком, который кричал, был я.       — Это было громко…       — Это еще не значит, что так может только девчонка. Я тоже способен на такие вещи. — Минги массирует виски и показывает на монитор. — Я не знаю, о какой девушке ты говоришь. Я едва могу привести кого-то домой, не говоря уже о том, чтобы сидеть наедине в комнате.       — Какого черта ты визжишь один в своей комнате в восемь утра?       — У меня есть свои причины.       — И что же это за причины? Минги секунду смотрит вызывающе, потом тяжело вздыхает.       — Я очень напугался и закричал. Это было страшно, ясно? Не суди.       — А что было?       — Призрак.       — В твоей комнате? — говорит Александр, приподнимая одну бровь.       — На экране. Послушай, я мирно играл в игру на своем компьютере, но один придурок на сервере прислал ссылку, сказав, что это поможет нам повысить рейтинг. Я нажал на нее, и на экране появился скример. Можно с уверенностью сказать, что я повредил свои барабанные перепонки от громкого звука и горло от слишком долгого крика. Я сорвал наушники и из-за этого услышал, как ты стучишь, как сумасшедший. Если не веришь, то… — он кивает головой в сторону своего столика, — посмотри сам. Сонхва, Хонджун, Ёсан, Уён и Сан собрались перед спальней Минги, по-видимому, привлеченные суматохой, поднятой ими обоими. Минги делает им тонкий жест, говоря, что беспокоиться не о чем и что у него все под контролем. Александр смотрит на Минги, прежде чем посмотреть направо, чтобы как следует рассмотреть предметы, разбросанные на его столе. По первому взгляду видно, что он действительно не соврал: его гарнитура висит на краю стола, видимо, брошенная после того, как ее поспешно сорвали. Игра на экране все еще активна, серверы работают в полную силу с другими онлайн-геймерами. Он подходит к монитору и нажимает на чат, чтобы найти ссылку. Какой-то парень с именем пользователя «BMackRose1993» разместил ссылку с точным сообщением, которое он ему сказал. Александр нажимает на нее и тотчас же происходит последовательность того, что ему было сказано, и он вздрагивает от появления страшной рожи во весь экран. Мужчина рад, что звук не был включен.       — Кто, скажите на милость, нашел бы эту штуку забавной? — Александр массирует сердце, прежде чем снова повернуться к парням. — Если вы все здесь, Чонхо в своей комнате, а Юнхо с Хваюн, то почему остальные три двери заперты? Кто там внутри?       — Ты можешь перестать быть таким параноиком? — Ёсан закатывает глаза. — Успокойся, внутри никого нет. Одна — моя комната, другая — просто склад, а третья — пустая.       — Почему ты запираешь дверь, когда выходишь?       — Потому что я не хочу, чтобы Уён врывался в мою комнату, как в свою. Я запираю на всякий случай.       — Эй, — вмешивается в разговор Уён, слегка надув губы. — Я не врываюсь в твою комнату, как в свою.       — Да… — сарказничает он. — Надень рубашку, ты мне глаза слепишь. — поднимает руку, делая вид, что защищает глаза.       — От красоты?       — От уродства. А теперь иди.       — Откройте все двери, сейчас же, — Александр встревает в диалог, протискиваясь сквозь толпу, чтобы выйти в гостиную. Ёсан вздыхает и достает из кармана ключ, чтобы отпереть дверь в свою спальню, но снова гость выходит ни с чем. Шесть парней собрались в гостиной, выглядя готовыми выгнать Александра, как только он закончит обыскивать последнюю комнату. Мужчина начинает беспокоиться. Они слишком расслаблены, даже когда позволяют ему свободно бродить по дому. Его жизненной целью всегда было увидеть, как команда, частью которой он когда-то был, развалится, и он подумал, что сегодня у него будет шанс сделать это. Все, что ему нужно было, — это найти девушку, которую, он уверен, те не убивали, потому что он слишком хорошо их знает, чтобы понять, что у них не хватит духу сделать это. Девушка была невиновна, и они не убьют ее, даже если их собственные личности будут скомпрометированы. Они герои и злодеи, балансирующие между совестью и повиновением начальству. Ребята впустили его в оставшиеся комнаты, и всё, что сказал Ёсан — было правдой. Наконец, получив сообщение от Бифиденс о том, что ему пора возвращаться, он сдается. На этот раз все шестеро, включая полностью одетого Уена, провожают мужчину до выхода из кафе и с широкими улыбками отсылают прочь. Сан выталкивает его за дверь, доставая жвачку, которую жевал, и шлепает её Александру на спину.       — Это подарок от меня. надеюсь, ты тронут. Твой костюм теперь выглядит очень мило.       — Ты маленький… — отвечает он, но Сан захлопывает дверь прямо у него перед носом. Над ним загорается вывеска кафе, меняя надпись «закрыто» на «открыто». Как только они убедятся, что Александр покинул кафе, Ёсан поспешно поворачивается к троице, прежде чем спросить:       — Так где же вы ее спрятали? Я так нервничал, что он найдет ее, и мы будем разоблачены.       — Александр слишком отвлекся на пронзительный крик Минги, чтобы полностью осмотреться. Она была там все время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.