ID работы: 10484527

Игра ли наша жизнь?

Джен
NC-17
Завершён
1152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
120 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 250 Отзывы 413 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
«Это что же получается. Дамблдор может прийти в любой момент и просто забрать все мои деньги. Это неприемлемо» — Гарри только обрёл богатство, и очень не хотел его потерять. — «Что же делать? Завести другой сейф не вариант, банк просто даст ему доступ. Заявить, что Дамблдор не выполнял свои обязанности и потребовать лишить прав? Так останутся Дурсли, а они то уж быстро все заберут. Кстати, почему он не забрал сразу все деньги?» — озадачился Гарри, но потом сообразил — «Я же герой. Если история вскроется, это ударит по его репутации». «Значит, мои деньги в безопасности? Скорей всего да. Но нужно предотвратить саму возможность забрать их» — размышлял он по пути в магазин одежды. — «Как говорят умные люди, если твои деньги не у тебя в кармане, то это не твои деньги. Мне нужен Инвентарь!» — решил он. — «Но все же в приоритете идёт защита разума. Как всегда, мне нужно много опыта» — сокрушался он. Уже подходя к магазину, он встретил Хагрида. Тот нёс в руках две порции мороженого. — Гарри, вот ты где! Ты уже купил одежду? А я вот, мороженым решил тебя угостить — сказал он. — Нет, ещё не купил. Мне было интересно все тут, так что я немного погулял — ответил Гарри. — Гарри, нужно же быть осторожней. Хорошо, что тебе не попался плохой волшебник. Хотя это я виноват, что оставил тебя, извини — покаянно произнёс Хагрид. — Вот, возьми мороженку, а как съешь, пойдём все-таки за одеждой. — Хорошо, спасибо — ответил Гарри. Мороженое было очень вкусным. Съев его, они зашли в магазин. Их встретила улыбающаяся невысокая женщина, одетая в розовые одежды. — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Гарри успел что-то сказать. — Ты пришел по адресу. Становись на скамеечку, сейчас быстро все подберём. А вам чем могу помочь, мистер? — обратилась она к Хагриду. — Я просто сопровождаю — ответил он. — Хорошо — сказала она. Так как Гарри был единственным покупателем на тот момент, мадам Малкин быстро собрала Гарри комплект формы и подогнала его по фигуре. — С вас 15 галлеонов. — С улыбкой сказала она. — Вот, держите — сказал Гарри, доставая из рюкзака деньги. — Спасибо за покупку, приходите ещё! — ответила она, передавая ему упакованную одежду. Гарри положил её в рюкзак, и они с Хагридом вышли из магазина. Затем они пошли в магазин книг «Флориш и Блоттс». Гарри понял — это то место, куда следовало приходить в первую очередь! Огромное количество книг на самую разную тему манили его. Но Хагрид буквально оттаскивал его от «лишних» книг, говоря, что в Хогвартсе это будет не нужно, и вообще некоторые книги ему рано читать. Гарри особо не упрямился. «Я всегда могу прийти сюда один» — подумал он. Но некоторые книги, кроме учебников, ему все же удалось купить — историю Хогвартса и несколько книг по магическим законам. Однако, эти книги заполнили все оставшееся место в рюкзаке Гарри. Он спросил у Хагрида, где здесь можно купить сумку, и они пошли в магазин «Все для путешествий». В нем продавались не только сумки разного размера, но и различные палатки, и другие принадлежности для путешествий. Причём в продаже были как обычные вещи, так и зачарованные. «Ого. На вид небольшая сумка, а места внутри как в комнате. Ещё и вес уменьшает. Беру!» — решил Гарри. Хагрид пытался порекомендовать ему большой чемодан, но размером тот был Гарри по грудь, и таскать его было слишком неудобно. Поэтому он выбрал небольшую чёрную сумку с ремнём через плечо. «Это почти как Инвентарь. Конечно, намного хуже, и я все ещё могу потерять сумку. Так что Инвентарь все же необходим» — подумал Гарри. Цены на зачарованные сумки были немалые. Та, которую выбрал Гарри, стоила 70 галлеонов. Но когда он сложил туда все вещи, он почувствовал себя намного удобней. Сумка почти ничего не весила, а поместиться в ней могло более 200 кубометров. Затем они отправились покупать остальные необходимые вещи: оловянный котёл, ингредиенты для зелий, весы, телескоп, чистые свитки и письменные принадлежности. Все обошлось примерно в 15 галлеонов. Выйдя из очередного магазина, Хагрид взял у Гарри список требуемых вещей и внимательно его изучил. — Почти закончили. Хотя, ещё одно осталось. Я же тебе до сих пор подарок не купил, а у тебя день рождения сегодня — смущённо сказал Хагрид. — Но ты совсем не обязан … — попытался ответить Гарри. — Да я знаю, что не обязан. Вот что … куплю тебе сову. Они красивые, к тому же почту носят, и все такое. Через некоторое время они вышли из магазина «Торговый центр Совы». Гарри держал в руке большую клетку, в которой сидела белоснежная полярная сова. Она спала, засунув голову под крыло. — Спасибо, Хагрид. А её можно в мою сумку положить? — спросил Гарри. — Ну, можно-то можно. Только ей это может не понравится, обидеться может. Лучше в руках её неси. — ответил Хагрид. — Ладно, осталось только волшебную палочку купить. Это в магазин Олливандера надо, там тебе самую лучшую подберут! Магазин для своей громкой репутации выглядел неожиданно плохо. Маленькое обшарпанное здание. С вывески уже давно облетела позолота. А на пыльной витрине, на выцветшей подушке одиноко лежала единственная палочка. Когда они зашли, в глубине магазина прозвенел колокольчик. Хагрид уселся на единственный стул, ожидая хозяина. Гарри остался стоять, осматриваясь вокруг. В помещении не было мебели, кроме стула под Хагридом. Но тысячи небольших запылённых коробочек заполняли его, выстраиваясь от пола до потолка. В магическом зрении было намного интересней. Сквозь каждую коробку просвечивала палочка, каждая из которых светилась и переливалась своими оттенками. Осматриваясь, Гарри заметил светящийся силуэт, бесшумно приближающийся. «Вот и хозяин магазина наконец» — подумал Гарри. — Добрый день, — послышался тихий голос. Хагрид от неожиданности подскочил на стуле. Перед ними стоял низкий пожилой человек, ростом чуть выше Гарри. От его почти бесцветных глаз исходило странное сияние, похожее на лунный свет. — Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. — Сказал он. Хотя он никогда не видел Гарри, но он помнил всех своих покупателей, и Гарри был очень похож на родителей. Мистер Олливандер рассказал Гарри о их палочках. Кроме того, оказалось, что у него покупал палочку даже сам Волан-де-Морт. Наконец, он начал делать замеры различных частей тела Гарри. Рассказав, что все палочки уникальны, и это палочка выбирает волшебника, а не наоборот, он принялся давать Гарри палочки одну за одной. Для Гарри они в основном ощущались как обычные куски дерева, лишь у некоторых был слабый отклик. Но для Олливандера это было недостаточно. На очередной палочке пальцы Гарри внезапно потеплели, а из палочки вырвался сноп разноцветных искр. — Да, это то что надо! — Воскликнул Олливандер. — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая. Любопытно, очень любопытно … После дальнейших расспросов выяснилось, что перо в его палочке и перо в палочке Волан-де-Морта дал один и тот же феникс. Причём дал он сразу два этих пера за раз, хотя обычно фениксы дают по одному перу. «Я почти и не удивлён. Интрига продолжает углубляться» — подумал Гарри. — «Как же мне не хватает силы, что бы взять и разобраться во всем самостоятельно». — Мистер Олливандер. А можно сразу купить ещё одну палочку, запасную? Вдруг эта сломается — спросил Гарри. — Запасную? Удивительно, мистер Поттер. Удивительно! Вы первый ребёнок на моей памяти, кто спросил об этом. Обычно все приходят, когда палочка уже сломана. И если у меня не окажется такой же, им приходится ждать, пока появятся материалы. Определённо, вам уготованы великие дела. — Олливандер восхищённо посмотрел на Гарри. — Конечно я могу сделать вам запасную. Сейчас материалов у меня нет. Перья феникса довольно редки. Но как только палочка будет готова, я пошлю вам сову. — Спасибо, мистер Олливандер. Сколько с меня за палочку? — 7 галлеонов, мистер Поттер. Олливандер принял оплату и с поклонами проводил его до самой двери. Гарри и Хагрид вышли из магазина. Гарри устало вздохнул. «Сколько же времени мы провели в этом магазине. Я здорово устал. И перекусить бы не помешало» — подумал он. Но следовало поторопиться на станцию, чтобы успеть на вечерний рейс до Литтл Уингинга. Пройдя через Дырявый котёл, они дошли до станции. Пока не подошёл автобус, Гарри купил им с Хагридом по гамбургеру и по бутылки газировки. Газировка Хагриду весьма понравилась. Уже перед самым автобусом Хагрид хлопнул себя по лбу. Сказав, что совсем забыл об этом, он вручил Гарри билет на поезд до Хогвартса. Гарри торопливо сунул его в сумку и зашёл в автобус. Сев на своё место, он помахал Хагриду, и автобус отправился. Приехав и выйдя из автобуса, он решил не идти пешком. Тем более все будут смотреть на него, пока у него в руках клетка с совой. Активировав невидимость, он телепортировался к своему дому. Зайдя во двор, он встал в укромное место и снял невидимость. Затем он зашёл в дом, делая вид, что вернулся обычным путём. Войдя в свою комнату, он развалился на кровати. Очень много всего произошло сегодня, что следовало обдумать. Но усталость давила на него, хотелось спать. В этот момент возникло сообщение: За прожитый день: в необычном месте, заполненный событиями, получено: 2 очка опыта. «О, здорово! Опыт никогда не лишний. Однако, судя по сообщению, необычное место даёт бонус к опыту. Значит, если я буду жить в Хогвартсе, то буду получать увеличенный опыт за прожитое время. Это было бы отлично. Ещё видимо, и события дают бонус. Может быть, если я буду постоянно в новых событиях, например буду путешествовать, то опыта тоже будет больше. Но лучше вместо путешествий охотиться на собак. Там уж точно больше 1 опыта за день получить можно» — размышлял Гарри. «Раз накопилось 4 очка опыта, вложу их сразу в Ментальный щит» — решил Гарри. После чего он умылся, покормил сову, и даже не поужинав, лёг спать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.