Эребор
5 марта 2021 г. в 16:13
Потайной ход плавно спускается вниз в темноту. Хоббитские подошвы бесшумно ступают по гладкому каменному полу, высеченному умелыми руками гномов в незапамятные времена.
Взломщик на мгновение останавливается в полумраке — сюда практически не пробивается свет из потайной двери с поверхности Горы. Затхлый воздух подземелья глушит голоса гномов, оставшихся снаружи: гномам несложно наделать много шума, особенно когда их тринадцать, поэтому сейчас самое время отдохнуть от них и насладиться тишиной. Хоббит по-настоящему ценит те редкие мгновения, когда рядом с ним никто не говорит вслух.
Он разрешает себе немного расслабиться (ему это удается нечасто за время их похода), но через мгновение снова собирается с духом для выполнения своей задачи, которая ждет его в конце коридора.
Где-то там внизу таится дракон.
«Ну же, смелей, дружище!» — неслышно подбадривает он себя и бесшумно шагает дальше. Легкие шаги заглушает мягкий мех на ногах. На мгновение хоббита окутывает непроглядная тьма, но уже через минуту все вокруг светлеет, окрашиваясь в красноватый цвет. Потом идти становится тяжелее: жар идет из глубины, воздух вокруг сгущается и наполняется испарениями.
Взломщик замедляет шаг, но не останавливается. Свет становится все ярче: впереди виден вход в туннель. С каждым шагом он все ближе и ближе.
Он стоит на пороге огромного подземного пространства — это самое начало громадного нижнего яруса подземелья древнего королевства гномов прямо у подножия Горы. Прямо перед ним, на богатом ложе из золота и драгоценных камней, спит огромный дракон. Отражения бесчисленных сокровищ переливаются на блестящей черной обсидиановой чешуе. Драконье брюхо алое, словно его окунули в еще дымящуюся свежую кровь.
Завороженный изящными изгибами огромного чешуйчатого тела, хоббит с благоговением рассматривает его. В нем нет и тени страха перед гигантским созданием.
— Эй? — зовет он его.
Дракон тут же открывает медовые глаза, являя радужку с кинжально-острыми черными вертикальными зрачками, бездонными и поистине достойными того, чтобы потеряться в них навсегда.
Взгляд ящера скользит по сокровищнице. Зрачки сужаются сильнее.
— Ты искал дракона, глупец. Но нашел свою смерть. Смотри же! — Он расправляет громадные крылья, охватывая ими сокровищницу во весь размах. — Моя броня вдесятеро крепче щитов, мои зубы — мечи, когти — копья, удар хвоста подобен удару молнии, крылья несут с быстротой урагана, мое дыхание — смерть!..
Рык дракона гремит в огромном подземном пространстве, дробится шепчущим эхом в тишине подземелья.
Хоббит склоняет голову.
— Это ты там прячешься, Кроули?
— Азирафаэль?.. Что ты здесь делаешь?
— А ты что? Ты теперь... дракон?..
— Что за глупый вопрос?! Ты же сам видишь, что дракон! Кем же мне еще быть, трубкозубом? — фыркает Кроули, внимательно приглядываясь к Азирафаэлю. — А ты теперь кто?
— Ох. Я-то, конечно, хоббит, — Азирафаэль кланяется ему. — К вашим услугам.
— Что-что?
— Это такое хоббитское приветствие. Отвечать полагается: «К вашим услугам, и к услугам ваших родственников».
— Да ладно тебе, — дракон закатывает глаза. — Никаких родственников у тебя нет и не было.
— Ну... да, нет... Но родственные узы очень важны для хоббитов: даже если никаких живых родичей у тебя не осталось, ты все равно принадлежишь к одному из известных достопочтенных семейств. Или притворяешься, что принадлежишь... особенно, если ты майа в обличье хоббита. Вот для чего нужно фамильное имя — чтобы не выбиваться.
— О! А у тебя оно какое?
Азирафаэль бесстрашно подходит поближе к дракону и садится на груду золота, устраиваясь там поудобнее.
— Я — Азирафаэль Пэнзи[1] из Южного Удела.
Дракон выпускает из ноздрей струйку дыма.
— К вашим услугам, Азирафаэль Пэнзи.
— Спасибо, мой дорогой, — улыбается Азирафаэль. — Не возражаешь, если я тоже закурю?
— Подожди, ты намекаешь на то, что все хоббиты дышат огнем?
Усмехаясь, Азирафаэль вытаскивает трубку.
— Нет. Только вдыхают дым от тлеющего трубочного зелья.
Он достает кисет и показывает Кроули измельченную курительную смесь, потом набивает ею трубку и чиркает спичкой. Через пару мгновений у него получается выпустить прелестное колечко дыма.
Дракон в полном восхищении.
— Ух ты! — восклицает он. — Как тебе это удалось?
Азирафаэль объясняет все премудрости. Чтобы приспособить фигурную пасть дракона к выпусканию колечек, приходится потратить одно маленькое чудо, и вскоре к потолку подземной сокровищницы поднимаются уже два колечка дыма, одно из которых гораздо больше другого. Маленькие кольца проплывают сквозь большие и сливаются с ними, рассеиваясь в вышине.
— Так что же привело тебя сюда? — нарушает Кроули недолгое дружелюбное молчание.
— По правде сказать, я участвую в приключении и помогаю Торину и его сородичам вернуть свой дом назад.
— Торину? Кто это?
— Гм... это гном. Торин Дубощит. У него длинная белая борода, он обычно носит небесно-голубой капюшон с серебряной кистью и довольно красиво играет на арфе...
— Это мне ни о чем не говорит.
— Да... наверное. У него тяжелая рука: если постучится, то с таким грохотом, словно задумал сорвать дверь с петель. Или ты о... А, еще он внук Трора. Ты ведь знал Трора, предыдущего Короля Под Горой? До того, как отобрал у него трон? Какого дьявола ты так повел себя, Кроули?
— А-а-а... Тот самый Торин... — у Кроули хватает совести показать, что он смущен вскрывшимся обстоятельством. — Да... Я виноват и сожалею. Мне просто нужно было золото. Я сначала попросил его вежливо, но они не стали меня слушать и отказались делиться.
— Ты хотя бы раз слышал, чтобы гном расстался со своим золотом по доброй воле? Зачем оно тебе вообще понадобилось?
Кроули пристыженно отводит взгляд.
— Захотелось... гм... немножко поспать. В любом случае, как, черт возьми, вы собираетесь забрать Гору у дракона? И где вообще твои гномы? Они что, водятся с тобой, чтобы ты делал за них всю грязную работу, ангел?
— Нет, нет! — быстро говорит Азирафаэль. — Я сказал им, что проберусь вперед и сначала разведаю ситуацию.
— А потом?
— Ну... Я надеялся перекинуться с драконом парой фраз и убедить его покинуть Гору.
Кроули всхрапывает.
— Ты намеревался пообщаться с драконом?
— Ну, я же уже разговариваю с тобой, разве нет?
— Да, но одно дело — я, и совсем другое — посторонний дракон! Ты не знал наверняка, кого тут застанешь. Что, если бы на моем месте ты нашел не меня, а какого-нибудь другого опасного дракона?
— Тогда мне пришлось бы использовать все свое красноречие. Вместе с другими способностями.
Дракон снова всхрапывает и фыркает.
— Значит, на этот раз у тебя нет никаких ограничений на использование других способностей?
— Есть, но все гораздо менее строго, чем раньше. Я по-прежнему не должен распыляться на всякие легкомысленные чудеса или раскрывать свою истинную сущность Детям Эру. Но иногда я странствую в облике волшебника, и тогда мне можно творить что-то настоящее, даже при зрителях. В основном я запускаю фейерверки и проделываю всякие фокусы с монетками — но одно-два настоящих чуда при таком раскладе всегда могут остаться незамеченными.
— Фокусы с монетками? Серьезно?
— Да, — сияет Азирафаэль. — Это довольно забавно. Хочешь, покажу?
— Ни в коем случае.
— Я тебе покажу.
— Я же сказал, что не стоит.
Азирафаэль берет первую попавшуюся монетку из сокровищницы, на которой сидит.
— Видишь ее? Ой, где же она... смотри, смотри, исчезла!
— Она у тебя в кулаке.
— Где же она может быть? О, смотри-смотри! Она у тебя за...
И в этот момент Азирафаэль понимает, что:
1) дракон слишком высоко, чтобы дотянуться до его уха;
2) у него либо нет ушей (есть ли вообще у драконов уши?), либо ему их не видно.
— ...у меня за ухом! — он победоносно вытаскивает оттуда монету.
— Она все время была у тебя в ладони.
Азирафаэль шмыгает носом.
— Гномы вот тоже не любят фокусов с исчезающими монетами. Зато хоббиты обожают.
— Но почему на этот раз хоббит? — поспешно спрашивает Кроули, прежде чем Азирафаэлю приходит в голову показать ему еще один магический трюк.
— Потому что у них ведь идеальная форма для воплощения! — радостно ерзает Азирафаэль. — Это мирный народец, который больше всего на свете ценит интересные сказки и хорошую еду. Они едят семь раз в день, Кроули. Семь!
— Значит, на этот раз Манвэ позволил тебе выбирать облик?
— Да, все так и есть. Он отправил меня присматривать за Средиземьем, и отныне мне дозволено выбирать любую форму, какую я пожелаю, чтобы беспрепятственно бродить среди Детей Эру, не привлекая ничьего внимания.
— Манвэ послал в Средиземье только тебя одного?
— Ну... другой Валар хотел послать пять Майар, но так как я преуспел в Нуменоре, мне сказали, что тут хватит и меня одного. — Он отворачивается. — Не думаю, впрочем, что в Нуменоре я преуспел.
— Ты ничего не мог поделать, чтобы предотвратить его гибель, ангел.
Азирафаэль не отвечает.
— Значит, теперь ты бродишь по Средиземью как хоббит? — снова спрашивает Кроули, торопливо пробуя сменить тему.
— Не всегда, — отвечает Азирафаэль, сокрушенно отводя взгляд. — За пределами Шира я обычно путешествую в облике старика. Воплотил в себе все клише собирательного образа волшебника: длинную седую бороду, кустистые брови, остроконечную шляпу... Но случайно повстречался с Торином в Бри, где я тогда был хоббитом, так что пошел с ним в его поход в таком виде.
— Понимаю. Но Азирафаэль, пожалуйста, пойми меня. Я не могу уйти. Мне нужно золото.
— Разве? Но зачем оно тебе? Я всегда знал, что ты любишь побрякушки, но не до такой же степени?
Теперь и дракон смотрит в сторону, ничего не отвечая.
— А чем ты вообще занимался в Третьею Эпоху? — Азирафаэль тоже чувствует заминку и пытается поаккуратнее обойти неприятную тему. — Я не слышал о тебе с тех пор, как ты потерпел поражение в битве Последнего Союза эльфов и людей. Я боялся, что ты больше не получишь тело. Но вот ты здесь, и ты дракон...
— Тогда меня не развоплотили, — тихо роняет Кроули.
Азирафаэль ждет подробностей, но дракон не настроен говорить. Молчание затягивается. Несколько колечек дыма поднимаются к тускло освещенному потолку в повисшей тишине.
Наконец Кроули вздыхает.
— Прости, Азирафаэль. Мне жаль, что я не могу отдать сокровища. Я защищаю их... а они защищают меня.
Азирафаэль задумывается над его ответом.
— Хорошо, друг мой. Если они тебе так необходимы, я постараюсь убедить гномов оставить их под твоей защитой. Может быть, мне удастся их уболтать или, по крайней мере, как-то договориться...
Кроули вздыхает. Одинокая струйка дыма поднимается вверх к одному из колец и обвивается вокруг него точно змей, оплетающий собой нимб.
— Ты не против? — спрашивает он. — Ты не переубеждаешь меня отказаться? И даже не спросишь почему?
Азирафаэль откидывается назад на груду золота.
— Раз ты так говоришь, я тебе верю.
Никаких объяснений не требуется — Кроули помнит, как над ним в жесте защиты простерлось белое крыло. Он принимает решение.
— Ты должен кое-что узнать.
— То есть... Только в том случае, если ты сам не против со мной поделиться.
Кроули вздыхает.
— В Битве Последнего Союза меня освободили, а не развоплотили.
— Освободили?..
— Помнишь, как в Нуменоре ты задавался вопросом, каким образом у Моргота получилось заронить свою волю в Арду? Так вот, он делает это через Кольцо. Кольцо Всевластья, которое он выковал, прежде чем был изгнан навечно. Я сберег его и укрыл в Нуменоре, но именно с его помощью получал Его приказы.
— Кольцо... — тихо вторит голос Азирафаэля.
— Это все из-за него, да. Я надеялся, что если развоплощусь в Нуменоре, Кольцо сгинет в море, — вздыхает Кроули. — Мой план не сработал, оно снова вернулось ко мне. Оно всегда возвращается.
— Возвращалось, пока его не забрал себе Исилдур.
— Пока его не забрал Исилдур, верно. И не уничтожил, хотя у него был шанс все исправить! — рычит Кроули. Язычки пламени лижут золото перед самой драконьей пастью. — Ой, прости...
— Если в Кольце Всевластья заключена воля самого Моргота, Исилдура не в чем обвинять, — тихо говорит Азирафаэль.
Кроули вздыхает.
— Да... Я об этом тоже думал. Но теперь Кольцо попало в Средиземье и изо всех сил пытается вернуться ко мне. Вот почему мне очень нужно золото. Кольцо Всевластья тоже золотое, но по какой-то причине эти сокровища защищают меня от его власти надо мной. Помогают сберечь ясность рассудка и блокировать воспоминания о нем.
— Понятно... — бормочет Азирафаэль, неосознанно лезет к себе в карман и чем-то там поигрывает.
— Ага... Вот чем я сейчас занимаюсь. Сплю на горе сокровищ уже лет сто или около того... Кстати, который сейчас год?
— 2941-й.
— А. Значит, прошло уже чуть больше века. А как насчет тебя? Повеселились по дороге с этим вашим Торином?
— Ой, у нас все пока шло довольно неплохо... — нервно улыбается Азирафаэль. — Ну, если перечислить все, через что уже пришлось пройти. Мы столкнулись с горными троллями и каменными великанами, дальше гномы попали в плен к гоблинам, а после того как я спас их, разделились в туннелях, но... нам повезло и потом все же удалось перейти горы и собраться снаружи. Больше, пожалуй, под горами ничего интересного не было. Затем в погоню за нами пустились гоблины с гор, нам пришлось прятаться от них и варгов на каких-то елках. Потом на поляне начался пожар, но нас спасли Орлы. Дальше в дороге случилась заминка из-за короля эльфов... сам понимаешь, этот их вечный спор эльфов и гномов. Мы сбежали из эльфийского плена в бочках по реке, и вот... дошли.
— Звучит как настоящее приключение.
— Да. Довольно похоже.
Азирафаэль некоторое время молча курит, погруженный в свои мысли. Затем он поднимает голову и смотрит на дракона.
— Кроули... ты мне доверяешь?
— Конечно, ангел.
— Если я скажу, что Кольцо не вернется к тебе, даже если ты оставишь золото гномам... ты мне поверишь?..
Дракон прищуривается.
— Если бы такое сказал не ты, а кто-то другой, я бы в первую очередь решил, что от меня пытаются избавиться. Но тебе поверю.
— Спасибо, мой дорогой. Я сейчас не могу сказать тебе больше, чем все, что уже сказал, но это правда. Клянусь, что оправдаю твое доверие.
Кроули некоторое время молчит.
— Было бы здорово снова расправить крылья, — наконец говорит он. — Мне до чертиков надоело сидеть в этой западне.
— И куда бы ты направился дальше?
— Я даже не знаю.
— Ты мог бы пойти со мной, если хочешь. Только не в таком виде, конечно.
Кроули качает головой.
— Мое Кольцо не единственное, несущее волю Моргота. Он сразу все поймет.
Азирафаэль грустно улыбается.
— Мне очень жаль. Возможно, когда-нибудь мы сможем... Даже не знаю. Устроить пикник. Вместе пообедать в «Гарцующем пони».
— Может, и получится, — кивает Кроули. — Итак, что бы ты хотел получить от меня на память о сокровищах, прежде чем я улечу, а сюда ворвутся гномы? Выбирай любое.
— Ну, вообще-то... где-то тут должен быть один драгоценный камень, который был бы мне очень полезен. Ты когда-нибудь слышал об Аркенстоне?
— Нет.
— Он словно шар, наполненный лунным светом, с тысячью граней, — говорит Азирафаэль. — Отражающий весь свет, который падает на него, точно сеть, сотканная из бессчетного множества мерцающих снежинок. По счастью, это не Сильмарилл, и слава Эру.
— А, этот! Да, конечно... видел его где-то здесь... — дракон отворачивается от хоббита и копошится где-то в дальнем углу сокровищницы. — Мне пришлось его спрятать, он так сиял, что я из-за него не мог заснуть. А, вот! — Он осторожно берет его в пасть и кладет перед Азирафаэлем.
Азирафаэль ласково похлопывает его по черной чешуе.
— Спасибо, мой дорогой. Он пригодится для сделки, которая видится мне в самом ближайшем времени, если только Торин не станет посговорчивее.
— Удачи тебе с ней. Мне тоже пора. Кажется, Торин и компания скоро начнут терять терпение, а мне не слишком хочется с ними встречаться, поэтому...
— Да. Прощай, мой дорогой. Поверь, мы еще встретимся в эту Эпоху.
— Я верю, что встретимся. Прощай, ангел.
К парадному входу в сокровищницу ведет широкий туннель. Дракон ползет к нему по грудам золота, чтобы выбраться на свободу. Азирафаэль следует за ним, как будто ему не хочется уходить, и он изо всех сил стремится оттянуть момент расставания.
Дракон взбирается на зубчатую стену у ворот. Его силуэт темнеет на фоне неба, затянутого низкими тучами. Он наклоняет голову, чтобы в последний раз окинуть хоббита прощальным взглядом, затем расправляет свои величественные крылья и улетает прочь.
Азирафаэль смотрит ему вслед, пока дракон не становится просто темной точкой в облачном небе, затем лезет в карман и достает кольцо — тонкий золотой ободок, блестящий и гладкий, без всяких украшений.
— Я не позволю тебе снова искушать его, — еле слышно шепчет он.
Примечания:
Notes:
Хоббитское имя Pansy, которым называет себя Азирафаэль, весьма любопытно в сеттинге по вселенной ВК. В оригинале это фиалка (наш боевой ангел-хоббит c пламенеющим мечом — нежная фиялка, да-да, именно так!) или анютины глазки (что также сочетается с ангельской истинной формой Начала, на которой есть многочисленные глаза). Отставной сержант армии ведьмоловов Шедвелл называл Азирафаэля southern pansy: в книге и сериале прозвище превратилось в «южного гомика» (здесь это значение точно мимо, но для эрудиции упомянем и его).
Переводчику очень-преочень хотелось оставить хоббита Азирафаэля Фиялку (потому что Фиялка - еще и фонетически немножко похоже на Fell), но он внял голосу коллективного разума и решил использовать метод транскрипции, сохранив звучание.