***
— Что это за иероглиф у тебя на левом безымянном пальце? — вопрошает Наруто у Хидеки. — Похож на элемент молнии. — Это и есть он. С самого моего рождения. Ты ведь знаешь, — говорит Хидеки, встает с корточек и приближается к нему. Прикладывает руку к его голове. — Напекло что ли? — Да нет, все в порядке, — глупо улыбается Наруто и машет руками. — Никто не видел лиса? Наруто оглядывается, выискивает глазами рыжий комок шерсти и наконец-то находит. Видит его мокрым и злым, направляющимся к ним. Во что он опять вляпался? Узумаки не думал, что он, будучи обычным лисом, будет представлять столько проблем. — Скажи мне, Наруто, что вы поймали маленькую черную рыбу! — Нет, — растерянно отвечает Наруто Кураме. Видно, кому и напекло голову, так это точно лису. — Тогда от вашей рыбалки толка нет, — говорит Девятихвостый и проходит мимо Узумаки, приближается к Хидеки. Тот с радостью кладет его на свое плечо. Наруто сжимает кулаки, прекрасно понимает, почему выбрал брата, а не его. — Если ты собираешься украсть у него чакру, я прибью тебя! — злобно предупреждает Кураму. — А я уже. Не беспокойся. Чуть-чуть. Чакра Минато сильная и без потери большого количества энергии я не могу ее использовать. — Смотри у меня! Наловленной рыбы получается два глубоких ведра. Отличный улов! Теперь можно возвращаться домой. — Себе оставим две рыбы, а всех остальных отнесем к одному торговцу без руки. Ему трудно прокармливать семью, — говорит Хидеки. Наруто на мгновение жалеет, что весь пойманный улов клонами, когда он и Курама избавлялись от чакры Орочимару, он просто раздал людям на одной из улиц. Благое, конечно, дело, но, наверное, этот торговец без руки нуждался сильней в рыбе. Возвращается троица ближе к обеду. Какое же удивление видеть Минато с Кушиной. Видно, он на время отложил все свои дела, чтобы в такой счастливый день побыть с женой. Завидев Наруто, он подзывает его и отводит в свободную комнату. — Давно стоило, наверное, с тобой поговорить, но я думал, что ты сам поведаешь мне причину нарушения правила на экзамене. Наруто, почему ты вмешался в бой? Узумаки опускает голову. Глупо, наверное, признаваться, но час нападения на Коноху уже приближается. Жителям деревни грозит опасность. Отцу грозит опасность. Наруто больше не может молчать. Он знает, что может произойти. Он может спасти множество жизней. Ничего страшного, если Минато посчитает его свихнувшимся. По крайней мере, Наруто попытается что-нибудь изменить. — Гаара собирался убить Рок Ли. — С чего это ты решил? — Потому что я знаю! — повышает голос Наруто и смотрит на отца прямым взглядом. — А еще Орочимару скоро нападет. Он сделает это… — и Наруто рассказывает все, что знает. Он рассказывает это с особым жаром, не может усидеть на месте. Измеряет комнату шагами. Когда Наруто заканчивает, он ждет от отца хоть какой-то реакции, но он только улыбается. Кажется, он не поверил ему. Наверное, Наруто бы сам не смог поверить. Звучит, как сценарий спектакля. Минато приближается к Наруто и растрепывает волосы. — Я тебя понял, сынок.Глава 8. Кушина выздоравливает. Рыбка по имени Ян
15 мая 2021 г., 14:34
Наруто просыпается от возмущенного возгласа у себя дома рано утром. Солнце только-только собирается подниматься на небо. Узумаки с трудом раскрывает веки и осматривается по сторонам. Кто-то очень грозно вопит и тяжело ходит на первом этаже. Кто это может быть? А может это ему снится? На мгновение все затихает, и Наруто закрывает глаза и натягивает на себя одеяло. Показалось, наверное. Когда возвращаешься домой после долгой и непростой тренировки поздно ночью, когда веки насильно смыкаются, а ноги дрожат от усталости, и не такое может показаться. Минуту ничего не происходит, но после кто-то переворачивает все кастрюли на кухне и с ворчанием и негодованием раскрывает ящики и закрывает их.
— Узумаки! — прыгает на него Курама. — Просыпайся дурень!
Наруто тут же вскакивает с постели, хватает лиса и бежит на первый этаж. Замечает, что дверь комнаты брата открыта, а его самого нет. Он слышит тихий голос Хидеки на первом этаже, пытается разобрать хоть слово, но ничего не получается. Хидеки говорит тихо, шепотом. Видно, чтобы не разбудить его.
Наруто прижимается к стене. Если к ним пробрался враг, то стоит его любым образом вытянуть из дома. Расенган — сильная техника, она может принести серьезные разрушения. Да и сражаться в маленьком помещении не вариант. Если Наруто использует технику клонирования, то двойники полностью заполонят его обитель.
— Наруто… — пытается что-то сказать Курама, но тот не дает ему договорить.
— Сыном Хокаге быть не просто, по крайней мере жизни спокойной нет, — говорит он и из-за всех ног бежит на кухню, откуда доносятся звуки погрома. Видно, этот недоброжелатель что-то ищет. Глупый какой-то. Если хочешь что-то стоящее найти, ищи в рабочем кабинете.
Наруто в любой момент готов к бою, но неожиданно застывает перед порогом на кухню.
— Наруто, какой же ты идиот! — высказывается Курама, устало вздыхает, выбирается из крепкой хватки Наруто и направляется обратно в комнату, отсыпаться до конца. Чувствовать разъяренную Кушину ему и в его мире хватило.
Наруто видит перед собой маму, выражение лица которой не сулит ничего хорошего и доброго. Она негодует и возмущается в голос.
— Стоило мне немного слечь с плохим самочувствием, как вы превратили дом в мусорный пункт и в свинарник. Хидеки и Наруто, ответьте мне, пожалуйста, разве тяжело выбросить все использованные упаковки от рамена быстрого приготовления? Разве нельзя было помыть посуду? И почему у нас во всех углах столько паутины?
Наруто невольно отступает на два шага назад. Кушина будет пострашней рассерженной Сакуры. И рука ее, скорей всего, тяжелей. Кстати, о руках. Что с ними такое? Виднеются места серьезных ожогов, а в районе локтей будто проглядывается следы чьих-то рук.
В душе воюют два чувства: счастья и дикого страха. На поле битвы даже так сильно не бьется сердце. Будучи маленьким, Наруто встречал чужих родителей в гневе, но гнев его матери не сравнится ни с чем.
Наруто замечает Хидеки, который молча выслушивает возмущения матери, становится стыдно, ведь брат ни в чем не виноват. Он только вчера вернулся с тяжелого задания ближе к вечеру и сразу же лег спать. Весь бардак профессионально развел Наруто, который сейчас краснеет от стыда.
— Не ругай Хидеки, он не виноват. Это я превратил дом в мусорный пункт, — говорит Наруто и виновато опускает голову. — Но я все быстро исправлю. Техника теневого клонирования.
С собственной чакрой удается клонировать только восемь клонов. Ну хоть что-то. По крайней мере, виднеется прогресс в развитии чакры, а значит все каждодневные тренировки не проходят зря. Если Наруто еще немного поднажмет, он может не переживать во время битвы, что Курама не рядом с ним. Конечно, с Девятихвостым он разы сильней, но всегда стоит полагаться больше на себя и не жалеть себя ни в коем случаи. Если лис источник сильнейших чакр, это не значит, что собственную нет необходимости улучшать.
Шестеро клонов остаются с Наруто, двое незаметно поднимаются на второй этаж. Если Кушина увидит, что творится в его комнате, она совсем выйдет из себя. Курама явно будет не доволен, что ему мешают спать, но что поделать?
— Я быстро приведу дом в порядок, — продолжает Наруто и улыбается матери. Та еще злится, но уже не так сильно. Самая главное исправлять свои ошибки.
— А я помогу, — говорит Хидеки и тоже применяет технику теневого клонирования. Создает столько же клонов, сколько и Наруто. Не больше, не меньше. Самый лучший брат. Обычно старшие стараются демонстрировать перед родителями свои силу и способности, которых еще не достиг младший, но, видно, Хидеки не интересует хвастовство.
— Спасибо тебе, Хидеки, — благодарит его Наруто. Если бы брат отказался ему помогать, Узумаки бы было намного легче, но сейчас ему еще больше стыдно и совестно. Мама ведь весь свой гнев и негодование выплеснула на него.
— Для этого и существуют старшие братья, — улыбается Хидеки.
— Когда вернется Минато, я хорошенько настучу ему по голове. Работа — это, конечно, важно, но и про семью не стоит забывать. Совсем за вами не следит.
— А мы уже не маленькие дети, — говорит Наруто, но тут же затыкается, встретившись с разозленным взором матери. Холодный пот даже прокатывается по спине. Сакура, по сравнению с Кушиной, просто добрый ангел воплоти.
С уборкой дома Кушина, Наруто и Хидеки заканчивают тогда, когда все жители деревни уже беззаботно гуляют по улицам и делают покупки. Первая решила устроить целое расхламление дома. Наруто и его клоны под конец совсем расклеиваются, спать ужасно хочется, Хидеки держится бодрячком. Курама недовольно хлопает хвостом и наблюдает за шумной семьей. Покоя нет от этой семейки: даже в коморку с ненужными вещами ворвались тогда, когда Курама мирно устроился на одной из тряпок и уже почти что провалился в сон.
— Как же теперь приятно смотреть на этот дом, — радуется мама и улыбается. — Наверное, нужно будет купить каких-нибудь цветов в горшках, иначе наш дом выглядит немного мертвым.
Клоны Наруто и Хидеки исчезают. Первый немного валится с ног, уже поднимается на второй этаж, чтобы спрятаться под одеялом и благополучно досмотреть интересный сон, как Кушина обращается к нему.
— Наруто, иди переодевайся. Сходите со мной за покупками. Дома совсем нет продуктов.
Наруто лишь устало вздыхает. Как бы не было тяжело, он не откажет матери. В его мире она мертва, но в этом жива, и Наруто будет стараться не упускать ни одного шанса времяпрепровождения с ней. В любой момент он может вернуться обратно, поэтому он должен наслаждаться каждой минутой со своей семьей.
Наруто поднимается в комнату, переодевается в любимый костюм, не забывает и про повязку. Улыбается своему отражению в зеркале. Еще никогда не чувствовал себя таким счастливым. День обещает быть насыщенным, семейным. Как же не хватает Наруто в его мире таких дней.
— Я готов! — кричит Узумаки и быстро спускается к матери и брату. Кушина обнимает его, а Хидеки растрепывает волосы. Они выходят из дома и уже идут по улице, как Наруто неожиданно останавливается. Осознает, что на плече нет рыжего комка демона.
— Я лиса забыл, подождите меня, я быстро!
Наруто залетает обратно в дом подобно вихрю, осматривается и обнаруживает Кураму на кухне, который находится в поиске еды. Он поднимается на лапы, чудом удерживая равновесие, вглядывается в содержимое верхних полок, но не находит ничего кроме специй и различных соусов. В желудке совсем пусто.
— Наруто! — возмущенно восклицает Курама, когда тот его хватает и подносит к плечу.
— Куплю тебе по дороге Онигири, не переживай.
На этой ноте все возмущения Курамы сходят на нет. В последнее время он очень сильно полюбил эти пресные рисовые пирожки. Наруто это только в радость: никто не будет больше поедать назло ему две порции рамена.
День сегодня прекрасный: солнечный и безоблачный. Жители Конохи рады выздоровлению Кушины, но Наруто все же замечает косые взгляды. Некоторые люди смотрят злобно, поджав губы, не только на Кушину, но и на Хидеки. Странно все это. И брат и мама замечают эти взоры, но стараются не обращать на них внимание.
А еще в один момент Наруто замечает краем глазом следящего Дейки за ними. Он буквально ходит за ними по пятам.
— Наруто, — машет рукой в знак приветствия старушка, продающая самые свежие и сладкие фрукты. Узумаки тянет Кушину в сторону ее товара, им как раз есть, что у нее приобрести. Пока мама проходится по списку и пытается понять, ничего ли она не забыла из пункта: «Фрукты и овощи», Наруто хочет купить немного яблок для Мичи, как неожиданно он замечает Обито и Рин, а вместе с ними и самого больного. Хидеки уже бежит к другу, чтобы крепко обнять его, Наруто за ним. Курама закатывает глаза.
— Ты уже выздоровел?
— Ну как видишь.
Курама не собирается слушать стрекотанье малявок, поэтому он незаметно спрыгивает с плеча Наруто и не спеша приближается к одной из лавок, хозяйкой которой является добрая старушка, что угощает его Онигири и не лезет к нему, занимаясь своими делами. Святая женщина. Когда Наруто тренируется в одиночку, Девятихвостый часто приходит к ней. Сколько бы раз он не приходил, столько раз она ему не отказывала. Пока от Наруто дождешься еды, с голода умереть можно, да и Кураме не нравится, что он зависим от определенного человека. В этом мире природа не наградила его большим размером, острыми зубами и когтями, поэтому охоту можно смело вычеркивать из варианта пропитания. В этом мире он не хищник, может легко стать жертвой, проверено. Остается только обаяние добрых людей, которых очень сильно умиляют почему-то его уши и хвост.
Наруто поедает не спеша Онигири и наблюдает как семья Учихи и семья Намикадзе мило разговаривают. Смотрит на Наруто и становится очень сильно грустно. Именно об этом мечтал Наруто все детство: о крепкой семье и верных друзьях. Узумаки все больше и больше начинает привыкать к этим иллюзиям, и от этого становится страшно. Не захочет ли он навсегда остаться в этом гендзюцу?
Девятихвостый наслаждается каждым укусом этого идеального блюда. Вокруг лавки начинают собираться любопытные дети, желающие взглянуть на необычного милого лиса, после подходят их родители и охотно покупают товар старушки, которую очень жаль. Бедная старушка работает с больной спиной. Теперь Курама понимает, почему она так добра к нему. Он привлекает к ней клиентов. За такое можно и оскорбиться, но Девятихвостый себя успокаивает, что он тоже использует ее.
Курама почти доедает Онигири, как в одно мгновение не замечает Наруто. Он обеспокоено поднимается на задние лапы, вытягивает шею: из-за сопляков ничего не видно.
— Наруто! — зовет его в сознании Курама, но Узумаки не отзывается. Видно, тот сильно отдалился от него.
— Лис выглядит обеспокоенным. Он кого-то ищет в толпе, — говорит маленькая девочка, пытается погладить Кураму, но тот предупреждающе обнажает когти.
— Видно, потерял хозяина. Я видел его сидящим на плече у младшего сына Хокаге, — отзывается мальчишка чуть постарше, резко хватает Кураму. — Побежали, сестренка, вернем его хозяину.
Девятихвостый решает не сопротивляться и довериться этим двум милым козявкам. Самому найти Узумаки у него не получится, придется вернуться домой, но этого не хочется. Во-первых, Наруто обещал купить Онигири, не стоит расстраивать мальчика, во-вторых, он просто обязан вмазать ему по морде, чтобы не забывал его. Ради Наруто и Онигири Девятихвостый готов закрыть глаза на то, что эти козявки почти его назвали питомцем.
Дети быстро находят Наруто и отдают Кураму.
— Приятного дня, — говорят они в унисон и с красными от смущения щеками убегают прочь.
Курама встает на плечо и начинает «безжалостно» бить Наруто по лицу хвостом. Бьет до тех пор, пока Наруто громко не чихает.
— Это тебе за твою невнимательность, — говорит Курама и поворачивается к Наруто задом.
Курама строит обиженный вид и не разговаривает с Наруто. Иногда поглядывает на Обито и Кушину. Семья Учиха приглашает в гости, семья Намикадзе не отказывается. Рин очень рада выздоровлению Кушины, что решает устроить чуть ли не праздник в честь этого счастливого дня.
— Минато необходимо предупредить, чтобы на вечер даже и не думал о работе, — говорит Обито, и Хидеки вызволяется добровольцем передать это отцу. Никто не против. Взрослые перемещаются на кухню, раскладывают продукты, Рин и Кушина думают, чтобы им приготовить, после проходятся по длинным спискам и обнаруживают, что некоторые продукты они все же пропустили. Обито отправляют обратно на рынок, Мичи и Наруто просят подняться на второй этаж, чтобы они не мешались, да им есть о чем поговорить наедине.
Курама все это время не отрывает взгляд от Кушины. Смотрит в одну точку в районе живота и хмурится. Опускает расстроенно уши, косится на Наруто, после вновь смотрит на Кушину. Что бы все это могло значить? Лис определенно видит что-то странное, находит это и в Наруто и Кушине, но точно не уверен, что это…
Мичи приглашает Наруто к себе в комнату. Маленькое, но очень светлое уютное помещение с большим чистым окном. В ней немного жарковато, поэтому Мичи первым делом впускает свежий воздух. Сразу, что бросается в глаза, это большое количество книг по медицинскому ниндзюцу, на стене возле стола висит плакат с строением человека с каналами чакры. Теперь Наруто знает, куда деть все ненужные книги в его комнате. А то на полке не хватает места для книги старика извращенца, и Узумаки приходится хранить ее на высоком шкафу, чтобы Курама не смог до нее добраться. Лис откровенно смеется над ее содержанием, особенно он насмехается над главным персонажем, а порой он даже пытается разрисовать книгу.
Мичи и Наруто садятся на кровать и начинают о чем-то болтать, Курама спрыгивает с плеча и ловко запрыгивает на стол. Его привлекает фотография в простой фоторамке. Он разглядывает двух счастливых молодых людей, которые дурачатся на камеру, после смотрит на Мичи.
— Наруто, — зовет его Курама, — взгляни.
Узумаки приближается к лису и видит на снимке мужчину из клана Учиха и женщину из страны Скрытого Тумана (понятно по протектору), которая очень сильно похожа на Мей Теруми, пятую Мидзукаге.
— Теперь понятно, откуда у мальчишки такие способности, — говорит лис. Он и сам об этом догадывался.
— А кто запечатлен на этом снимке? — ради приличия вопрошает Наруто. Он больше минуты ее разглядывал, что выстроилась гробовая тишина.
— Мои погибшие родители.
— Соболезную.
Наруто хочется куда больше разузнать о Мичи, но он решает не задавать вопросов. Не хочет лезть в чужую душу. Если Мичи захочет поделиться с ним его историей жизни, то он обязательно сделает это.
— Они умерли, когда мне было девять лет, — лишь говорит Мичи и не смотрит на Наруто. Тот садится рядом с ним и кладет руку на плечо.
— Я уверен, что они были замечательными людьми.
— Конечно, замечательные, — оживляется Мичи. — Умерли, выполняя особо важную миссию. Этот факт меня всегда успокаивает: они погибли во благо деревни.
В дверном проеме показывается Хидеки, жестом руки он подзывает их к себе.
— Предлагаю, пока родители заняты, пойти немного порыбачить. Лучше, чем дома сидеть.
От подобной идеи никто не открещивается. Ну, почти. Курама недовольно поглядывает на Наруто. Он ведь обещал ему купить Онигири.
Девятихвостый особо не сопротивляется, когда его резко хватает Хидеки и садит себе на плечо. Он ведет себя достойно, правда, время от времени принюхивается к нему. Сомнений быть не может. В нем заключена такая же демоническая чакра, как и в Кушине. Но Хидеки явно никогда не пользуется ей: чакра почти что не ощущается.
Сперва мальчишки направляются домой к Хидеки и Наруто, чтобы забрать с собой самодельные удочки, а после отправляются к речке.
— Здесь намного прохладней, — говорит Наруто и улыбается.
Курама спрыгивает с плеча Хидеки, чтобы выпить немного воды. День невероятно жаркий. Девятихвостый отдаляется от троицы, чтобы те не мешали ему своей пустой болтовней. В тишине он может спокойно поразмыслить насчет этого мира, а может быть, ему удастся и заснуть и восстановить силы после тяжелого вчерашнего дня. Отпив немного воды, Курама разглядывает свое отражение на водной глади. Выглядит милым дружелюбным зверьком, это больше всего злит. Бьет лапой по воде, но неожиданно словно чья-то рука резко хватает его, тянет на себя и утаскивает под воду. Курама чудом успевает набрать воздух в пасть. Под водой очень тяжело раскрыть глаза, но все же Девятихвостому это удается, и он видит… Никого? Точнее рядом с ним плавает черная мелкая рыба, но нет никого, кто может его активно тащить ко дну. В одно мгновение кто-то невидимый отпускает его, и Курама пытается всплыть, но перед его мордой образуется та самая рыбка. Глаза абсолютно черные, смотрящие словно на него.
— Вижу, ты не с этого мира, — ласково произносит рыбка в сознании Курамы, тот чуть от неожиданности воздух не выпускает.
— Ты говоришь?
— Ну как видишь, — усмехается рыбка. — Меня зовут Ян.
— В смысле, не из этого мира? — до Курамы только доходит. — А есть еще другие?
— Да. — Рыбка отстраняется, делает мертвую петлю и смотрит на поверхность. — Порой и параллельные мира на мгновение пересекаются.
Курама из-за всех сил пытается вынырнуть, активно гребет лапами, но ничего не получается. В ушах начинает пульсировать, горло и легкие обжигаются огнем. Он медленно опускается ко дну. Пытается связаться с Наруто, но из-за паники ничего не выходит.
Ян смотрит на Кураму и бьет себя плавником.
Девятихвостый уже начинает захлебываться, как неожиданно вода начинает выталкивать его на поверхность. Первое, что видит Курама, это чистое небо. Именно оно его успокаивает, а после Ян взмахивает плавником, и вода подталкивает лиса к берегу. Тот буквально выпрыгивает из воды на сушу. Лапы подкашиваются, и Курама падает на землю. Поднимает взгляд на Ян, который ошивается возле него.
— Что ты за тварь такая? — рычит на него Курама. Неужели эта говорящая рыба может управлять элементом воды?
— Легендарная.
— Поэтому о тебе никто не знает.
— Легенду о рыбках Инь и Ян слышал?
— В легенде говорится, что рыбка Ян была белой.
Ян откровенно смеется над ним.
— Легенды и истории переделывают кому не лень.
— Тогда где Инь?
— Она в вашем мире. Недавно с ней виделся.
И тут до Курамы доходит, и он подскакивает на лапы от возмущения.
— То есть из-за вас каких-то глупых рыб мы оказались здесь?
— Попрошу без оскорблений, лисенок!
Курама замолкает. Бросаться оскорблениями на существо, которое может помочь им вернуться домой, крайне глупо. Необходимо заговорить Ян, показаться доброжелательным зверьком.
— Тебе, наверное, одиноко?
Ян вздыхает.
— Очень сильно. Я уже больше четырнадцати лет ищу своего Инья.
— Ты же говорил, что недавно с ней встречался?
— Быть с ней я не могу, нас разделяют параллельные миры, поэтому мы ищем противоположные половинки у себя. Она ищет своего Ян, я — Инья. — Рыбка выпрыгивает из воды и приземляется на голову Курамы. Тот сдерживается из последних сил, чтобы его не сбросить. — Ты, например, Ян, могущественный демонический лис, а друг твой простой светлый человек, Инь. Теперь понимаешь?
Курама отмалчивается. Он ждет, когда Ян окончательно выговориться, тогда, может быть, он поможет им вернуться назад. А еще он надеется, что эта гадкая рыба задохнется и умрет без воды.
— Я мог бы, к примеру, установить связь с твоим Иньем. — Курама сжимает лапы. — Он мог бы вынести меня, и в его пустоту я мог бы поместится, но боюсь, что чернота внутри него не даст мне покоя. Она захватывает все больше и больше территории.
Курама начинает тяжело дышать через нос. Неужели?..
— Да, все так, как ты и думаешь, — почти что поет Ян и прыгает обратно в воду. — У вас не так много времени.
— Тогда помоги нам!
— Все хвосты собери.
— Что?
— Что слышал! Два раза повторять не буду и ничего объяснять тоже. В свое время поймешь. А теперь наклонись.
— Зачем?
— Наклонись! — выходит из себя Ян.
Курама слушается. Наклоняет морду к воде, боится, что его вновь затянут на дно, но вместо этого Ян просто целует его.
— Немного моей силы тебе не помешает, — говорит он и просто уплывает.
— Стой! — кричит Курама и бежит за ним. — О каких хвостах идет речь? Неужели необходимы хвосты всех биджу? Если так, то это невыполнимая миссия.
Но рыбка его не слушает.
— Скажи хоть: я думаю в правильном направлении?
Ян останавливается, поворачивается к Кураме.
— Береги своего Инья, Кьюби, — только и произносит он, подпрыгивает и уходит на дно. В этот момент Курама замечает иероглифы всех природных элементов на чешуе Ян. Они подсветились на солнечном луче, который как раз упал на рыбку в момент его прыжка.
Курама долго зовет Ян, но тот не всплывает на берег. Тогда Девятихвостый не на шутку злится.
— Чтобы ты попался в рыбачьи сети!