Вне Смерти.

R
В процессе
8
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 3 047 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава 2 Стратегическое планирование

Настройки
      

Интерлюдия №1

      Дэвид Лоусон пытался прогнать сонливость чашкой горячего кофе, дожевывая бутерброд. Вставать столь ранним утром, чтобы вовремя доехать до соседнего города, было все еще непривычно. Пусть предыдущее место работы и находилось в трех кварталах от дома, но… Всегда было это самое «НО».       Начиная от малой заработной платы, по сравнению с нынешней, заканчивая неприветливыми коллегами и всегда недовольным начальником отдела, живущим в нескольких домах от него самого.       Вернон Дурсль вызывал в нем лишь отвращение и презрение. Как же ему могло настолько «повезти»?       Устало выдохнув, мужчина потянулся, хрустнув шейными позвонками и двинулся на выход, пытаясь вспомнить куда вчера положил ключи от машины. Неприятное осознание того, что машина вот уже как несколько месяцев нуждается в плотном ремонте, заставило Дэвида поморщиться. Из-за расстояния между городами и тяжелой работы он просто физически не мог выделить достаточно времени на уход за машиной.       Горькие ощущения могли подсластить только размер пачки банкнот, бережно откладываемых на отпуск. Всего месяц работы и в сентябре он рванет на какую-нибудь теплую страну, столь сильно не похожую на родной и до зубной боли надоевший Туманный Альбион. Нужно только решить куда именно, но время на это у Дэвида ещё имеется.       Наконец, подхватив упавшие около полочек для обуви ключи, Лоусон вышел на крыльцо, поежившись от сырого прохладного утреннего воздуха. До рассвета еще час, а потому ему уже стоит выдвигаться.       Завести двигатель удалось только со второго раза — нужно будет обязательно заехать в мастерскую старика Рика на обратном пути. Возможно, проблема в залитых свечах? Но честно говоря, он не особо разбирался в устройстве машин.       Потерев руки друг о друга и включив печку, Дэвид взялся за все еще холодный руль и медленно выкатил машину на дорогу, начав набирать скорость. Но не успел он проехать и тридцати ярдов, как на горизонте вспыхнуло изумрудное сияние, что привлекло его внимание.       Потерянное над машиной управление и еще влажная дорога сыграла с ним в жесткую игру, цена в которой — жизнь. Охватившее сознание паника взяла свое:       Подпрыгну на бордюре, Лоусон выполнил резкий разворот, но было уже поздно.       Визг тормозов. Удар и последовавшая за ней боль затопили взгляд темной пеленой. По лицу из рассеченной брови потекла теплая жидкость — кровь. Но даже она не могла обратить на себя внимание — первое, на чем он смог сфокусироваться — приближающаяся к нему на невероятной скорости, слепящая волна изумрудной, ярко сияющей энергии.       Заторможенное сознание попыталось предпринять единственное возможное действие — побег, но тело было еще слабым, а «волна» приближалась слишком быстро.       Всё поле зрения затопило сияние и на сознание обрушился вал невероятного количества тошнотворно быстро сменяющих друг друга образов. Голова разрывалась от испытываемого давления.       Сознание заполнил ритм. Сквозь тело проходят волны. Пространство перед глазами закручивается множеством многомерных сетей ассоциативных связей различных длин и направлений. Зелёные звуки боли вспыхивают в неравномерном и рваном окружении.       Сенсорный шок от непрерывного, бесконечного потока информации перегружал и разрывал сознание мужчины, погружая в ледяную тьму… Сияние, пройдя сквозь тело мужчины, обратило его тёмным пеплом, как и тысячи, десятки и сотни тысяч людей по всему миру в этот же миг.       И в этот момент, Литтл Уингинг, как и любое другое поселение на земле, обратился в пустой, безжизненный монумент человеческой расе.

Глава 2

1 августа 1991 года. Графство Суррей, Литтл Уингинг, Тисовая улица.       Гарри пошатываясь шел в сторону дома родственников, уже не надеясь, что все увиденное — просто сон, иллюзия или бред от солнечного удара. Полностью обойденные им четыре квартала также были полны черного праха, разгоняемого ветром по округе с одной улицы в другую.       Верить во все происходящее не было ни то что желания, даже сил. Ноги едва удерживали вес щуплого мальчика, бездумного идущего в далеко не радостное, но… привычное место. Дом дяди Вернона и тети Петуньи — его последней связи с погибшей матерью.       Лили Эванс-Поттер. Женщина, добровольно отдавшая свою жизнь за возможность дать сыну прожить больше.       Джеймс Поттер. Мужчина, встретивший врага у своего дома, встав грудью на защиту жены и своего ребенка.       Гарри был уверен — родители, давшие ему столько всего, не желали бы, чтобы он сошел с ума, замыкаясь в себе. Он жалел лишь о том, что так мало знал о них. Хагрид рассказал ему лишь о том, что похож он на отца, а глаза ему достались от матери. Еще один клочок воспоминаний о них подарил ему мастер изготовления волшебных палочек на Косой аллее — Гаррик Олливандер:       — «Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.»       И:       — «… твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений.»       Эти слова он запомнил очень отчетливо и вряд ли когда сможет забыть. Гарри был счастлив даже таким крохам знаний о своих матери и отце. Он был бы рад, если еще кто-нибудь сможет рассказать о них, но… если подобное… испепеление прошло не только в Суррее?       Возможно, волшебники смогли выжить, ведь он и сам — маг, верно? И кроме него в городке Литтл Уингинг вряд ли был еще кто-то умеющий использовать магию.       — «Нужно посмотреть новости!» — с немного набравшим твердости шагом он дошел до не принимавшего его как родным дома, но дававшего свой уголок в этом мире. Дверь была открыта, видимо — он забыл ее закрыть когда выбежал, из-за чего в прихожую успело занести немного пепла, вызывающей тошноту у мальчика.       Пытаясь как можно быстрее избавиться от напоминаний, Гарри открыл чулан, который еще совсем недавно называл своей комнатой.       Взяв метлу с совком и пару коробок из-под обуви, он зашел на кухню и с подрагивающими руками, начал собирать прах родственников в отдельные коробки.       Испытываемый им ужас парализовал его. Он просто хотел развалиться здесь же, на кафельном полу и зарыдать, исчезнуть, развеяться такой же кучкой пепла! Что угодно, но никак не остаться одиноким. Это чувство преследовало его уже достаточно долго и, чего уж там, было привычным, но… он все еще хотел жить.       Вновь вернув себе подвижность и старательно смаргивая непрошенные слезы с глаз, Гарри отложил коробки в сторону и вышел в коридор, чтобы подмести то, что успело занести ветром.       Он не брался даже предполагать, прах скольки людей там намешан. Он уже ничего не мог сделать для них, даже собрать и похоронить — Пепла попросту было слишком много и большую часть уже развеяло по ветру.       Постаравшись отвлечься от подобных мыслей, Гарри закончил выметать прах. Устало присев на «свое» место и налив в кружку воды, Гарри задумчиво посмотрел на емкость и включил поставленный здесь же специально для Дадли телевизор, который в ответ огласил притихший дом треском и протяжным звуком отсутствия сигнала. Переключив на другой канал его встретила та же картина и заставляющий морщится треск.       Проверив остальные каналы и, на всякий случай, пройдясь по радиочастотам, Поттер выключил ящик — в большинстве каналов шли повторы, некоторые просто перестали работать.       Мальчик сходил в свою комнату за старым блокнотом, найденную еще в начальной школе. Он не использовал ее раньше — боялся что отберут, обвинят в краже и накажут.       Да уж, о тете с дядей у него остались не радостные воспоминания, но как говорится:        — «О мертвых либо хорошо, либо никак.»       Открыв блокнот, Гарри начал перебирать в памяти все, что может иметь первостепенное значение на первое время. Он не думает, что электричество будет долго работать в отсутствии людей. Учитывая происходящее снаружи и отсутствие людей в прямых эфирах с новостями и объявлениях, стоило предполагать наихудший вариант — он последний человек в Англии, пока не будет доказано обратное. Поттер не желал даже думать о том, что он мог быть последним во всем мире.       Без электричества холодильники перестанут работать и продукты начнут быстро портится, а потому надо будет перенести их в сухое и прохладное место — подвал.       Стоило также предполагать, что вскоре может оборваться и подача воды с газом, а потому нужно заполнить все доступные емкости водой, в том числе взять у соседей тары.       Стоит сходить в гипермаркет и набрать консервов, коробки спичек и бутилированную воду, а также не стоит забывать про медикаменты. Ещё оставался вопрос с источником для розжига огня. Он помнил, как дядя Вернон один раз взял его в гипермаркет и там они брали угли с жидкостью для розжига. Но откуда брать хворост? Нет, хвороста не хватит — нужны дрова. На первое время можно будет разобрать мебель. Хорошо что сейчас еще лето — ночи теплые.       С обрывом вестей про погоду будет трудно заранее планировать действия, но чего нет, того нет.       Так трепетно выращиваемый и облагораживаемый дядей газон может стать проблемой, ведь газон — это, по сути, сорняк и посадить на нем что-то другое будет очень, и очень сложно.       Возможно, что на следующий год ему придется переехать в другое место, ведь консервы тоже имеют свойство заканчиваться, но пока есть возможность, стоит её использовать. Кроме всего этого, нужно достать книги по выживанию и…       Гарри словно молнией ударило — он забыл про волшебников! Нужно снова зайти в Косой переулок, да хотя бы в Дырявый котел. Метро и автобусы не работают, водить он сам бы не стал — разбитая машина на улице все еще стояла у него перед глазами яркой, ужасной картиной.       1) Вода;       2) Долго портящиеся продукты;       3) Медикаменты;       4) Книги по выживанию и не только;       5) Электричество (по возможности);       Записав пришедшие в голову мысли в блокнот, Гарри застонал и схватился за волосы, чуть ли не вырывая их — он совершенно забыл про машину! А ведь она могла загореться, а вместе с ней и дом, в который она въехала! Поттер просто пошел по улице пытаясь найти оставшихся в живых, полностью забыв про аварию, и опасность, что она могла представлять!       Быстро выбежав из дома, мальчик с ужасом уставился на языки пламени, что уже начали свой танец на металле машины.       Наконец оторвав взгляд от пламени, Гарри судорожно начал искать в доме ключи от гаража, ведь насколько он помнил — именно там дядя Вернон всегда хранил огнетушитель, на случай разных… Ситуаций, что изредка случались рядом с ним.       Ключи от гаража оказались в шкафчике у парадной двери. Мальчик пытался попасть ключом в замок, но страх пламени пожара, что может перекинуться на соседние дома, оставив вместо улицы и его дома — пепелище, заставлял руки предательски дрожать.       Наконец отперев ворота, он начал оглядывать пространство в поисках требуемого.       Долго искать огнетушитель, к счастью не пришлось, драгоценный красный баллон оказался на самом видном месте — около двери, закрепленный на стене.       C некоторым усилием вырвав огнетушитель из крепления и крепче ухватив в своих тощих руках, он вихрем рванул к всё сильнее разгорающемуся пламени, что он должен… Обязан был потушить, если всё ещё хотел жить в относительно уютном доме, а не сгоревшем до углей пепелище!       Гарри не умел пользоваться огнетушителем. Но к счастью, достаточно подробная для его паникующего разума инструкция оказалась на стенке баллона. Судорожно сорвав пломбу и зажав рычаг до упора, мальчик едва устоял на ногах от импульса. Он с надеждой наблюдал за тем, как белоснежная пена вырывается из раструба, заставляя огонь быстро угасать перекрывая той доступ к кислороду.       Направляя поток пены на уже погасшую сталь, Гарри разжал пальцы, уронив на землю уже пустой красный баллон, выдавший весь свой запас.       Устало присев на траву, Поттер неверяще смотрел на трясущиеся руки. Из-за испытанного страха те не могли остановить свою дрожь или тяжести, который он удерживал достаточно долгое время. ***       Гарри неуверенно смотрел на старый велосипед Дадли. Не так давно, несколько месяцев назад ему подарили новый, гоночный велосипед. Этот же был мгновенно забыт. Поттеру было слегка боязно садиться на него — ведь его никто никогда не учил кататься на нем, однако ближайший гипермаркет в шести милях отсюда, и добираться туда пешком будет слишком долго. Тетя Петунья всегда ездила туда на метро или с мужем на машине.       Еще одним несомненным плюсом самого велосипеда была небольшая корзина установленная на руле. Это было весьма полезное приобретение для Поттера, если он собирался собрать побольше жизненно важных ресурсов.       Он конечно слышал, как Вернон объяснял его кузену, но он же его и придерживал, а еще у Дадли раньше был трехколесный велосипед, а значит — был некий опыт. Гарри же все придется узнавать самому и быстро.       Перекинув через раму правую ногу, Гарри, старательно откладывая момент, пробежался у себя в голове по списку необходимых вещей, хотя блокнот у него был с собой. Выдохнув, и надавил на стоящую выше педаль, начав вращать их попеременно.       К удивлению Поттера, ехать на велосипеде было совсем просто, но он всё же решил немного попрактиковаться, он проехав несколько ярдов надавил на педаль обратно вращению, приведя в действие тормозную колодку. От неожиданности он едва удержался от короткого полета через руль до тротуара.       Успев вовремя спустить ногу и сумев удержать равновесие, мальчик снова оттолкнулся и вновь начал крутить педали, понемногу увеличивая скорость.       Не отвлекаясь от самой дороги, Гарри иногда оглядывался по сторонам. Дома были пусты, нигде не горел свет, не было слышно звука работающего телевизора, газонокосилки или мотора заведенного автомобиля. Эта тишина начинала угнетать, но она по своему была привычна — под чуланом, кроме него жили лишь парочка пауков.       Поттер, несмотря на эту безмятежную картину, не терял бдительности и оставался настороже.       Солнце уже начало нагревать землю и обещало уже через несколько часов подарить комфортную температуру. Насколько он помнил последние сводки прогноза погоды — примерно через четыре дня обещал дождь. Гарри решил, что лучшим решением будет поставить несколько емкостей вокруг дома, под водостоком, чтобы получить важный для выживания ресурс.       Со стороны одного из участков раздался собачий лай, выбивший его из задумчивого состояния.       Резко затормозив, Гарри внимательнее всмотрелся в ту область, из которой были слышны звуки.       Оставив велосипед на обочине, мальчик медленно приблизился поближе к дому, чтобы обнаружить там пса, отчаянно царапающего когтями деревянную панель двери, пытаясь выбраться на улицу.       Поттер определенно не знал что делать в подобной ситуации, однако разум советовал ему пройти мимо, дабы не подвергать себя риском столкнуться с агрессивным животным. Однако чувства в нём подсказывали совсем отличный вариант действий.       Неуверенно мальчик всё же решил пойти вопреки разуму и чувству самосохранения. Постояв у дверей пару минут, и глубоко вздохнув, он всё же повернул ручку двери, приготовившись бежать…
8 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)