Я готов кричать Ваше имя

NC-17
Заморожен
308
автор
Koshy бета
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 8 623 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 52 Отзывы 54 В сборник

Какой Ваш любимый цветок?

Настройки
      Шум дождя доносился со стороны задернутого шторами окна. Огонь в камине наполнял комнату тусклым светом. Терпкий запахи хвои и черного чая кружили в кабинете. Аккуратно расставленные книги на полках были расположены в алфавитном порядке. Толстый блокнот с красной обложкой, лежал на столике возле камина. Мужчина в черном костюме, отглаженном до каждой складочки, сидел в кожаном кресле. Янтарные глаза джентльмена горели, отражая в себе пламя костра. Длинные ресницы подрагивались от приятного и тихого времяпрепровождения. Аккуратно уложенные волосы, что были собраны в плавно свисающий хвост, накрывали мужское плечо.       Стук в дверь заставил сударя перевести взгляд с огня на входящую в комнату девушку. Черные, слегка кудрявые волосы, прикрывала маленькая шляпка. Темное платье по колено было украшено золотым орнаментом. Красные, как рубины глаза, с завораживающим «клеверообразным» узором у зрачка, радостно смотрели на мужчину. -Эй, старик, — детский игривый голос громом прозвенел в комнате, — мне письмо пришло. -Мои поздравления, ХуТао, — «дядя» поднялся со своего места и взял в руки бордовый блокнот, — не знаешь, как ответить? Отвечай так, как посчитаешь нужным. -Нет, я не про это! -А, что тогда? — положив книжку на полку у шкафов, мужчина обернулся на девочку, — Ты не беспокоила бы меня, если это не было бы важно. -Я не хочу переписываться с этим человеком! — ХуТао, скрестив руки на груди, громко хмыкнула, — он слишком вежлив, я хотела спросить, что мне ему ответить. -Раз он тебе написал, значит, заинтересован в твоей персоне, — джентльмен присел обратно в кожаное кресло, — я как понимаю, это тот парень с графского бала? -Ага, тот рыжик, — девочка зашла вглубь кабинета, — а тут мрачненько. Тебе идет сидеть тут, как вампиру. -Не говори глупостей. -Да-да, мистер всезнайка. А, так вот, что мне ему написать? -Напиши, что он тебе неинтересен, — мужчина облокотился на подлокотник кресла, — он поймет, и перестанет писать, если не глуп. -Бвууу, — милые звуки этой девушки, как отдельный язык. Каждая буква имеет свой посыл, и мужчина знал это. -Что? Чем ты недовольна? -Он милый, но не в моем вкусе. Да и, интересный он, написал такую банальщину. -Можешь прочесть?

«Мисс ХуТао, надеюсь, Вы в хорошем здравии и улыбаетесь так же прекрасно, как и на балу. Я — Чайльд Тарталья, юный командир военного полка, мы встречались с вами у графа Альбериха на вечере».

      Почерк был изящным, каждая буква была создана словно плавным и кружащимся на ветру, пером. Белый лист бумаги пропускал свет от огня, придавая каждому завитку собственную магию. Мало кто из военных мог так элегантно писать. Такой спокойный и размеренный текст, мужчина видел впервые.

«Я хотел пригласить Вас на танец в тот день, но Ваш спутник не отходил и на дюйм от Вас. Он выглядел слишком серьезным. В моих мыслях возникло предложение переписываться с Вами (если я Вам интересен), в течение того времени, какое Вы пожелаете. Я не буду давить на Вас, мисс-Тао, но, прошу, обдумайте все хорошо, прежде чем писать мне ответ. С уважением Тарталья Чайльд».

-Ну как? Говорю же, «Вы»-«Вы», «Ваша светлость», «Ваше превосходииительство», — ХуТао ходила по комнате из угла в угол, передразнивая письмо Чайльда. -На том балу мы ведь были вместе? — мужчина протянул бумагу в сторону девочки. -Ага, это именно ты тот самый «грустный гоблин». -Ты так много сказок прочитала… -О, знаю! Чжун Ли, ответь за меня!       В янтарных глазах вспыхнули искры интереса, а длинные пальцы потянулись к письму. -Я отвечу, но лишь один раз. -Хе-хе, договорились. Но, ответь от моего имени, ладно? -Хорошо, мисс-Тао. -Бвуу, и ты туда же!

🥀🥀🥀

«Уважаемый Чайльд Тарталья, отвечаю Вам на ваше письмо. Ваше предложение меня не заинтересовало, но Ваша натура, все же заставила меня принять такое решение. Я согласна переписываться с Вами в течение полугода».

      Чжун Ли плавно вел перо, соблюдая все правила письма. Такие чистые, строгие буквы, будто они все стоят в одном строю. Заглавные буквы в абзацах, словно Первые буквы на разворотах старорусских сказок. Такие же искусные и вызывающие. Совсем не похожие на натуру самого мужчины.

«Я думаю, Вы не будете против, если я задам первую тему для нашего общения. Сейчас медленно проходит весна, и мне интересно, какие цветы нравятся господину Чайльду? Мне не приходилось лично общаться с военнослужащими, поэтому, если Вас этот вопрос задевает, то опустите его и предложите свой вариант».

      Тихий стук в дверь, и ручка остановилась на середине страницы. Чжун Ли посмотрел на выход из комнаты и вопросительно «хымкнул». -Сэр, Вам почта, сэр, от графа Альбериха! — слуга стоял в коридоре, держа в руках небольшой конверт. -Оставь за дверью, — мужчина посмотрел на свое письмо, — я позже заберу. -Как скажете, сэр, — тихие шаги удалялись от двери.

«Надеюсь, в ближайшие дни вы ответите на мое письмо. Сейчас же, мне нужно идти, меня ждут. Всего хорошего, месье-Тартар. С почтением герцогиня ХуТао».

🥀🥀🥀

-О, господин Ли, — мужчина с темно-синими волосами и повязкой на глазу, подошел к Чжуну, — Вы все же пришли, я думал, Вы откажитесь от моего приглашения. -Как я мог отказать самому начальнику полиции? — «старик» стоял сбоку от ХуТао, — Вы ведь написали мне и моей ученице такие изящные слова, мистер Кэйа. -Ха-ха, если честно, — военный развел руками, — мне помог мой названный брат. -Сэр Рагнвиндр? — девочка оглянулась на толпу людей в бальном зале, — И где же Ваш брат? -Он сказал, что не сможет приехать.       Медленная музыка звучала в бальном зале особняка Альбериха. Этот мужчина обожает устраивать балы и звать все сливки общества. Если быть честным с самим собой, благодаря графу Альбериху, этот город, и эта страна выглядят свежими и будто бы "ветрены". -Простите, мне нужно бежать, забыл кое-что сделать, — мужчина поклонился и направился к выходу из зала. Шум и гам людей не прекращался. Где-то в углу стояли девушки и разговаривали о сэре Кэйе, о его богатстве, и веселом нраве.       Девочка «эзотерик» поправила свою черную шляпку и потянула за манжет Чжун Ли. Ее рубиновые глаза смотрели на парнишку в мундире. Такое детское лицо, словно ему 15 лет. Рыжие как огонь волосы, и голубые как море глаза. Это был тот самый молодой Чайльд Тарталья, тот, о ком мечтали все одинокие девушки. Военный, с хорошей репутацией, старший сын из семьи графа, который владел половиной рынка страны. -Это же тот «рыжик», — девушка указала на парня, — ты ведь ему отослал ответ? -Да, — Ли посмотрел на задорную улыбку Чайльда, — еще неделю назад. -Эээ! И он не ответил?! -Возможно, ответ просто еще не пришел, — в отражении янтарных глаз, начальник полка, с рыжими волосами, обернулся в сторону герцогини Тао, — кажется, он собирает подойти. -Ох, нет-нет, а если он узнает, что я его обманула? -Успокойся, мисс-Тао. -«Успокойся мисс-Тао», — девочка показала язык и уставилась на извиняющегося мальчишку впереди себя.       Тарталья аккуратно отошел от компании девушек, и поспешно направился к стоящей, в траурно — черной одежде, парочке. Милая улыбка не спадала с его лица. -Мисс ХуТао, я рад встретить Вас тут, — юноша сделал поклон, и поднял свой взгляд на Чжун Ли, — Вы и сегодня со своим спутником. -Он мой учитель, — девочка организовала легкий реверанс, — и также получил приглашение на бал. -Ах, так он Ваш учитель, — парень снова поклонился, но в этот раз с закрытыми глазами, — приношу свои извинения за грубость. Мисс ХуТао, Вы еще не получили мой ответ? -Ответ? — «грубиянка» посмотрела на своего преподавателя. Спокойная мимика лица, и тихий выдох намекал на «отказ», — нет, не приходил. -Тогда, я буду ждать, — уже третий поклон. Быстрая музыка заиграла в «фарфором» зале, — а? Полька? Мисс Тао, не хотите ли станцевать со мной? — протянутая ладонь в белой перчатке привлекала внимание Чжун Ли. -Если хочешь, можешь станцевать, — басистый голос и идеально янтарные глаза будто пробивали молодого парнишку Чайльда. Сердце ребенка буквально стучало как мотор. Видимо, такого он точно не ожидал. -Тогда, я не откажусь станцевать с Вами. -Правда? Благодарю!
Примечания:
308 Нравится 52 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)