A Chance Encounter

Перевод
PG-13
Завершён
287
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
147 страниц, 50 625 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 38 Отзывы 120 В сборник

Глава 7

Настройки
      Приближались зимние каникулы, в магазине прибавилось покупателей, которые готовились к Рождеству. Кларе было только в радость помогать такому количеству взрослых подбирать подарки для детей. Девушка рассказывала о том, какие товары предпочитает ее младший брат и какое применение он им находит, а в ответ получала множество историй о шалостях в домах покупателей.       Клара отпросилась в середине дня, чтобы встретить Майкла на вокзале Кингс-Кросс. Фред и Джордж без раздумий отпустили девушку и даже предложили ей привести брата в магазин, от чего девушка прямо-таки засияла. Идя вдоль платформы, Клара заметила знакомую фигуру. — Миссис Уизли! – позвала девушка. Молли тут же обернулась в сторону Клары и широко улыбнулась, а после протянула руки для крепких объятий. — Здравствуй, милая! Фред и Джордж отпустили тебя встретить брата? – спросила женщина, заметив, что Клара была в рабочей форме. — Да. Еще не приехали? —Нет. Поезд должен вот-вот подойти.       Словно по команде, встречающие повернули головы на подъезжающий Хогвартс-экспресс. Исходивший из трубы пар заполнил платформу, и с громким шипением двери раскрылись, выпуская учеников.       Вдалеке Клара заметила две рыжих макушки Рона и Джинни и рядом идущего Гарри. Джордж обмолвился, что на каникулах в доме Уизли будет многолюдно, и близнецы радовались своей квартирке над магазином. — Клара! – услышала девушка издалека. Она прищурилась и увидела идущего к ней, улыбающегося брата. Девушка помахала Майклу рукой и пошла ему навстречу. Прижав брата к себе, Клара заметила, что тот не пытается вырваться, а лишь сильнее обнимает в ответ. — Ох, задушишь, - усмехнулась девушка. Майкл отступил, и Клара смогла оглядеть брата, - Кажется, ты повзрослел года на три. Уверен, что ты все еще мой младший братишка? — Эй, ты выглядишь как старушка, я же молчу, - засмеялся парень, - Что, кстати, случилось с твоими волосами? Клара легонько стукнула брата в плечо и взяла его чемодан, лишь бы не отвечать на вопрос. — Не против, если мы кое-куда зайдем, прежде чем вернемся домой? — А куда? – сразу спросил Майкл. — Узнаешь.

***

      Майкл раскрыл глаза от восторга, стоило им очутиться в Косом переулке и подойти к магазину Волшебных вредилок Уизли. — Мне нужно отработать смену, а Фред и Джордж сказали, что ты можешь провести время здесь. Еще никогда девушка не видела брата настолько счастливым. Двое зашли в магазинчик, заполненный взрослыми и студентами. — Клара! – раздался громкий голос. Майкл обернулся на звук и увидел подходящих близнецов, - Ты, должно быть, Майкл. Фред… — И Джордж Уизли к твоим услугам, - закончил младший близнец за брата. Оба Уизли почти синхронно протянули руки восторженному четырнадцатилетнему пареньку. — Спасибо, что разрешили побыть здесь, - поблагодарил Майкл, пожимая руку каждого Уизли. — Без проблем. Мы слышали, ты наш постоянный покупатель. Хочешь, проведу экскурсию? – предложил Джордж. Майкл энергично закивал головой, а потом посмотрел на сестру. — Иди, я пока отнесу твои вещи, - улыбаясь, ответила Клара. Ее брат и Джордж тут же растворились в толпе посетителей. — Не хочешь оставить сумки у нас наверху? – предложил Фред, поднимая тяжелый чемодан с пола. Клара благодарно кивнули и взяла в руки сумку полегче. После старший Уизли и Кларисса вернулись к работе.

***

      К концу рабочего дня Джордж обзавелся новым лучшим другом. За то время, что Майкл был в магазине, он успел поделиться идеями о новых товарах и вариантами по улучшению уже полюбившейся продукции. Джордж даже заверил, что как только братья изобретут что-то новое, Майкл первый получит новинку (чтобы протестировать на сестре). После закрытия магазина Клара ждала, пока Фред и ее брат спустятся с вещами. Майкл, улыбаясь во все тридцать два зуба, подошел к девушке. — Я думаю, он станет нам хорошей заменой, - сказал Фред, - У нас даже мысли схожи. — О нет, что я тогда буду делать с вами тремя? – наиграно возмутилась Клара. — Не знаю, но тебе от нас никуда не деться, - заявил Майкл, что заставило всех рассмеяться, - Спасибо, что показали мне здесь все. — О, Клара! – вдруг вскликнул Фред, - Забыл сказать. Мама пригласила вас на ужин завтра, канун Рождества как-никак. Майкл мгновенно посмотрел на сестру, умоляя ее взглядом согласиться. — С удовольствием. Рóман должен вернуться завтра утром. Ничего, если мы придем втроем? — Конечно, - заверил Джордж, - Билл и Флер тоже придут, так что твой старший брат не останется без компании. — Хорошо, - кивнула девушка, - Тогда увидимся завтра!

***

      Клара и Майкл вернулись домой, когда уже почти стемнело. Девушка достала заранее приготовленное рагу, так как в магазине сейчас приходилось работать больше. Майкл, бросив вещи в прихожей, сразу направился к дивану в гостиной. — Устал? – усмехнулась девушка, - У тебя был насыщенный день. — И не говори, - устало согласился парень. Через пару минут Майкл поднялся, отметив тишину в доме. Он зашел на кухню как раз в тот момент, когда сестра накладывала еду в тарелки. Только две. — Она снова в больнице? Клара замерла, а потом медленно опустила руку с деревянной лопаткой. Посмотрев на брата, девушка кивнула и ожидала увидеть его печальное лицо. Однако, в глазах Майкла она прочитала облегчение. — Рóман правда завтра вернется? — Да, на все каникулы. Отнесешь это на стол? — Правда? – радостно спросил парень, забирая из рук сестры тарелки, - Как ему это удалось? — Он много работал сверхурочно и добился больших успехов в изучении новых видов драконов, - объяснила Клара, поставив на стол кувшин с водой и корзинку булочек, - Поэтому ему дали столько выходных.       Майкл погрузился в свои мысли, пока шел на кухню за стаканами. Клара была счастлива, что брат будет сосредоточен на радостных событиях в эти каникулы. Осознание, что все становится лучше, сбросило огромный груз с ее плеч. — А теперь расскажи: как дела в школе? – спросила Клара, стоило обоим сесть за стол.

***

— Майки! Можешь спуститься и помочь мне с пирогами? Парень быстро сбежал по лестнице и увидел, как сестра раскладывает на столешнице продукты для приготовления яблочного пирога. — Как много ты собираешься испечь? Пятьдесят? – усмехнулся Майкл, бросив взгляд на большой пакет муки. — Всего лишь три. — Что ж… Тогда начнем. — Ты пока смешивай сухие ингредиенты вот в этой миске, а я возьмусь за жидкие.       Через пару минут брат и сестра были вовсю заняты делом. Когда Майкл насыпал очередную чашку муки, ему пришла в голову одна идея. Он набрал немного муки рукой и бесшумно подошел к сестре, что все это время стояла к нему спиной. Подойдя максимально близко, парень позвал Клару. — Да? – ответила девушка, оборачиваясь. Ей в лицо тут же прилетела горсть муки, а брат начал заливисто смеяться. Клара же стояла, закрыв глаза, и хлопала ртом, пытаясь осознать произошедшее. — О, ты хочешь поиграть? – мило спросила Клара, - А ну иди сюда!       Майкл быстро побежал прочь из кухни. Брат и сестра оказались в столовой и бросались друг в друга мукой. Смех эхом разносился по дому. Они даже не заметили стук в дверь.       Рóман слышал доносившиеся с другого конца дома визг и смех и думал: стоит ли ему войти и присоединиться к творившемуся безумию. Мужчина открыл дверь взмахом волшебной палочки и оставил вещи и куртку у входа. Зайдя в столовую, он увидел летающую повсюду муку и две белые фигуры, бегающие туда-сюда. — Стоит уехать на пару месяцев и вот что происходит? Клара и Майкл резко затихли, посмотрели сначала на Рóмана, потом друг на друга и засмеялись пуще прежнего. Старший брат покачал и головой и снова взмахнул палочкой, убирая беспорядок. — Я рада, что ты вернулся, - Клара обняла мужчину. Майкл сразу за ней накинулся на брата с крепкими объятиями. Парень всегда равнялся на старшего и когда-нибудь хотел стать похожим на него. — Можешь отдохнуть или помочь нам испечь пироги. Уизли пригласили нас сегодня на ужин. — Да, Фред пригласил, - добавил Майкл, вернувшись к смешиванию ингредиентов. — Правда? – Рóман бросил взгляд на сестру, приподняв бровь, - Как мило с его стороны, - Клара зачерпнула горсть муки и бросила брату в волосы. Тот сразу затряс головой, словно песик, и рассмеялся, - Есть что-то, о чем я должен знать? – не переставал мужчина дразнить сестру. — Не думаю, - ответила девушка. — А беспокоиться мне стоит?       Клара ухмыльнулась, пожала плечами и вернулась к столешнице с продуктами. Каждый принялся смешивать тесто для своего пирога. Это был семейный рецепт, который передавался из поколения в поколение. Рóман и Клара с детства помогали матери, а теперь настал черед Майкла. — Ох, мы же опоздаем! – вскликнула Клара, как только все три пирога были отправлены в духовку.
287 Нравится 38 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (2)