A Chance Encounter

Перевод
PG-13
Завершён
287
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
147 страниц, 50 625 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 38 Отзывы 120 В сборник

Часть 21

Настройки
      После отъезда Джинни и Майкла Клара не произнесла ни слова за весь день. У нее было плохое предчувствие, а воображение то и дело подкидывало худшие варианты развития событий. Ей было страшно. А сейчас, когда Рóману приходилось справляться с проблемами в Румынии, она еще больше переживала.       Весь день Клара провела в своей комнате и читала книгу, которую ей дала Гермиона. Это был сборник магловских сказок, похожих на сказки барда Бидля, что часто читал отец. В книге были истории о спасении принцесс, о сражающихся с драконами рыцарях и о настоящей любви. Единственное, что не нравилось Кларе в этих историях – магию использовали только злые персонажи.       Оторвав взгляд от страниц и посмотрев в окно, она заметила, что солнце уже начало опускаться к горизонту. А Клара не могла припомнить, выходила ли она из комнаты, чтобы поесть. Стук в дверь прервал ее неожиданные размышления. — Войдите, - проговорила Клара, кладя книгу на столик возле кровати. — Добрый вечер, мадам, - поздоровался Джордж. На нем был костюм, который юноша обычно носил в рабочее время в магазине, - Мистер Фредерик Уизли приглашает вас разделить с ним ужин сегодня в семь вечера. — И что мне лучше надеть по такому случаю? – улыбка озарила лицо Клары. — Его просьба – ваш лучший наряд, - Джордж посмотрел на девушку и раскрыл рот, словно резко что-то вспомнил, и достал из кармана брюк маленький пузырек, - Он также попросил, чтобы ваши волосы не были…радужными. Клара тихонько рассмеялась, принимая зелье из рук Джорджа. — Не могли бы вы передать мистеру Уизли, что я буду точно вовремя? Благодарю, сэр – девушка слегка поклонилась в реверансе.       Джордж поклонился в ответ, широко улыбаясь, а после покинул комнату. Клара же, глубоко вздохнув, посмотрела на чемодан с одеждой. В попытках найти приличное платье девушка разбросала всю одежду. И за все это время она ни разу не вспомнила о своих переживаниях за братьев. Она не думала о вещах, что творились за пределами Норы. Не думала, что будет с Фредом и Джорджем во время их путешествий. Единственное, что имело для нее значение сейчас – это ужин с Фредом. Примерно через полтора часа разбросанных вещей прибавилось, так как Клара добралась до второго чемодана. Но в дверь комнаты снова постучали, и в этот раз на пороге стояла Молли. — Здравствуй, дорогая, - женщина зашла, держа платье в руках, - Давай-ка я тебе помогу. — Миссис Уизли… Как вы… Откуда… Когда… — Это все неважно. А теперь подними руки. Хочу убедиться, что оно тебе подойдет. Клара сделала, как ей было велено, когда Молли подошла с сантиметровой лентой в руках, а платье пока дожидалось своего часа на кровати. — Оно может быть слегка свободным, но зато ты сможешь дышать, - с улыбкой сообщила Молли, - Фред попросил дать тебе это платье, если вдруг ты не найдешь чего получше. Молли наконец дала Кларе возможность рассмотреть наряд. Простое черное платье без рукавов и с аккуратным круглым вырезом. Верх платья был сделан из слегка прозрачной, просвечивающей ткани; юбка доходила почти до пола, а на правой стороне был разрез, доходивший до середины бедра. — Оно обычное, но ты можешь его приукрасить, - добавила Молли. — Оно замечательное, миссис Уизли, - Клара благодарно улыбнулась и обняла Молли. — Тогда я оставлю тебя.       Клара забрала платье из рук женщины, прежде чем та покинула комнату. Взмахнув палочкой, девушка прибрала весь беспорядок. И поспешила собираться, ведь времени оставалось не так много. Первым делом Клара направилась в душ, горячая вода прекрасно снимала напряжение, что накопилось за день.       Высушивая и укладывая волосы с помощью магии, девушка заметила кое-что необычное. Ее волосы вернулись к уже привычному темному оттенку, но у самых корней проглядывал родной темно-рыжий цвет. Каким-то образом зелье Джорджа – намерено он это сделал или нет – позволило ее родному цвету волос вернуться. Отложив размышления по этому поводу до лучших времен, девушка продолжила собираться.

***

Без четверти семь в дверь громко постучали. — Входите, - отозвалась Клара. Стоя у зеркала, девушка пыталась застегнуть кулон, что подарил ей Фред. Но барсук был так взволнован, что не переставал бегать по цепочке, тем самым усложняя весь процесс. Артур открыл дверь и остановился на пороге, лицо мужчины украсила легкая улыбка. — Прекрасно выглядите, миледи. Могу я вам помочь? Клара бросила последний взгляд на кулон и передала его мистеру Уизли. — Этот барсук слишком взбудоражен. Мужчина слегка рассмеялся за спиной Клары. Девушка наблюдала, как Артур ловко застегнул цепочку и положил руки ей на плечи. — Позволите проводить вас? Клара с улыбкой взялась за протянутую мужчиной руку, и они покинули комнату. Артур пристально следил за девушкой на лестнице, чтобы она не споткнулась на каблуках. Внизу их уже ждал Джордж. — Мадам, рад снова вас видеть, - младший Уизли протянул девушке руку, - Дальше я справлюсь, мистер Уизли. — Прекрасно, мистер Уизли, - ответил Артур, Клара же не смогла сдержать смешок. Артур приподнял шляпу в прощальном жесте, а после поднялся на второй этаж – они с Молли сегодня ужинали в своей спальне.       Джордж тем временем проводил девушку к столу, который был украшен темно-красной скатертью и двумя горящими свечами. На сковороде, окруженной картофельным пюре, лежала румяная запеченная курица; рядом стояли приготовленные на пару овощи и бутылка вина.       Фред стоял у другого края стола, смотрел в никуда и нервно подергивал руками. На нем был черный костюм и белая рубашка с воротником, на удивление без галстука. Клара не могла припомнить случая, когда бы еще Фред был так официально одет.       Джордж намеренно кашлянул. Фред тут же обернулся на звук, и его лицо озарила улыбка. Волосы Клары легкими волнами спускались к плечам; макияж подчеркивал карие глаза, в которые Уизли мог смотреть часами; губы украшала красная помада, а на щечках проступил естественный румянец. Глаза Фреда в восхищении бегали по платью, которое подчеркивало изгибы женской фигуры. Прочистив горло, юноша чуть ослабил воротник. — Мистер Уизли, прибыла мисс Кэкстон. — Благодарю, мистер Уизли, - ответил Фред и выдвинул стул для девушки, а Джордж помог ей присесть. Фред устроился на стуле напротив и принялся открывать бутылку вина, пока его близнец нарезал цыпленка для подачи. Как только Джордж закончил обслуживать их столик, он склонил голову на прощание и удалился. — Налетай, - Фред рукой указал на еду, - Я потратил на это целый день. — Ты все это приготовил? – переспросила Клара. — Ну, мне немного помогла мама.       Клара положила кусочек мяса в рот, которое оказалось просто восхитительным. Этот момент напомнил ей, как Фред и Джордж приглашали ее к себе после работы. Они всегда пытались отплатить девушке за то, что она часто звала их на ужин. Картофельное пюре было ее любимым блюдом из всех, что готовили близнецы. Сейчас же Клара подметила – тарелка с пюре была чуть больше, чем обычно. — Я специально приготовил больше, - проговорил Фред, проследив за взглядом Клары. — Ты слишком хорошо меня знаешь, - усмехнулась она. — Пока нет, - юноша с улыбкой смотрел на то, как свет свечей бегал по румяному лицу девушки. — Зачем все это? — Это наше первое свидание. — Сейчас? – Клара удивленно приподняла бровь. — Почему нет? – слегка рассмеялся Уизли, - Как раз самый подходящий момент. — Наверное да, - согласилась Клара.       Некоторое время пара ела молча, лишь украдкой поглядывая друг на друга, и сразу начинали краснеть, когда встречались взглядами. Тишину вдруг нарушил смех Клары, и Фред восхищенно наблюдал за улыбкой девушки. Ее глаза, казалось, обретали новую жизнь в такие моменты. Поэтому, когда они работали в магазине, Фред пытался всеми силами рассмешить Клару.       То, какими глазами Фред смотрел на нее, заставляло сердце девушки плясать в груди. Она никогда не видела, чтобы Фред смотрел так на что-либо. Да, его главной страстью был их магазин. И сейчас взгляд Уизли был похож на тот, который Клара видела каждое утро перед открытием, когда юноша любовно оглядывал полки с товарами. — Ты определенно удивил меня, Фредди. — Я рад. А вечер еще даже не закончился. Один взмах волшебной палочки – и пустые тарелки исчезли со стола. К удивлению Клары, на их месте появился яблочный пирог. — Мистер Уизли испек яблочный пирог? – с улыбкой спросила девушка. — Я пытался. Не суди строго, - попросил юноша. — Ну не знаю, - поддразнила Клара, взяв нож, чтобы разрезать десерт, - У меня довольно высокие требования к пирогам. — Просто разрежь его уже, - закатил глаза Уизли, протягивая тарелку. Клара рассмеялась и положила по кусочку на каждую тарелку. А после, попробовав десерт, уставилась на Фреда во все глаза. — Почему ты весь год скрывал от меня, что умеешь печь? — Ты никогда не просила помочь, - пожал юноша плечами. Они продолжили поедать десерт и обсуждать все на свете, учитывая то, что будет с магазином теперь, когда Майкл подкинул столько новых идей. Снова взмахнув палочкой, Фред убрал со стола всю посуду после съеденного пирога. — Мадам, - юноша обошел стол и теперь стоял около девушки, протягивая руку. Клара с радостью ответила на приглашение и последовала за Фредом в гостиную, из которой специально убрали мебель. Взмах палочки – и старинная скрипка, лежащая на каминной полке, заиграла медленную мелодию. — Подаришь мне этот танец? Клара в знак согласия положила руки на мужские плечи, а ладони Уизли тут же легли ей на талию. Пара начала медленно двигаться в такт музыке и не отводила глаз друг от друга. — Ты не перестаешь меня удивлять, Фред Уизли. — Надеюсь, я и дальше смогу это делать, - усмехнулся Фред.       Чем дольше они танцевали, тем медленнее становилась мелодия. В конце концов они стали просто покачиваться на месте, голова Клары покоилась на груди юноши, а тот подбородком касался женской макушки. Ладони Фреда спустились чуть ниже, на поясницу, а Клара обвила руками шею Уизли.       Девушка в наслаждении прикрыла глаза. Все в этом моменте было прекрасно. Вскоре мелодия совсем стихла. Фред внезапно подхватил Клару на руки, держа ее как невесту. — Мне проводить тебя в комнату? – спросил он. — И что мы будем там делать? – поинтересовалась Клара, когда они приблизились к лестнице. — Ничего такого, о чем можно жалеть, - Уизли коснулся губами женской щеки.       Добравшись до нужной двери, Фред осторожно поставил девушку на ноги, и они зашли в комнату. Он отвернулся, чтобы закрыть дверь, а вернув взгляд на Клару, обнаружил, что она стоит у окна и смотрит на звезды. Юноша подошел к ней со спины и обнял. — Я не знаю, как тебя отблагодарить, Фредди, - начала Клара, устроив свои ладошки на теплых руках юноши, - Это самый прекрасный вечер в моей жизни. — И он не последний, это я тебе обещаю, - он опустил голову и нежно поцеловал шею Клары, а та тихонько засмеялась, - Что смешного? — Я не одна думаю об этом. — О чем? Клара чуть отстранилась, чтобы повернуться лицом к Фреду. — Очень может быть, что это наша последняя идеальная ночь. — Не говори так, - покачал головой Уизли. — Тебе разве не приходило это в голову? Такие же события заставили многих жениться в спешке, многие потеряли любимых и не успели прожить жизнь вместе… состариться вместе. Фред приподнял пальцами ее подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. Он задумался на мгновение, чтобы убедиться, что он точно хочет произнести следующие слова. — Да, я думал, что это может быть нашей последней ночью. Но чаще я думаю о том, что это один из тех прекрасных моментов, которые мы еще проведем вместе. Потому что… да. Я действительно хочу жениться на тебе. Хочу завести семью с тобой. Хочу состариться с тобой. Именно эти мысли заставляют меня отбросить все сомнения. Заставляют меня бороться, чтобы мы могли проводить время вместе и не бояться. Клара улыбнулась, обнимая Фреда за плечи и притягивая ближе. — Значит… Ты хочешь жениться на мне? – спросила она в попытке разрядить обстановку. — Конечно, - признался Фред, устроив ладони на бедрах девушки, - Я влюблен в тебя уже год… Клара замерла, наблюдая за лицом юноши. Он тут же отвел взгляд, его лицо сразу покрыла краска. Его обычная маска уверенности испарилась. Когда Фред, наконец, встретился со взглядом девушки, та произнесла: — Знаешь… Раньше я возможно немного соврала… Ты мне не нравишься. Фред в замешательстве уставился на девушку. — Я люблю тебя, Фред Уизли. — А я люблю тебя, Кларисса Кэкстон. Он тут же накрыл губы Клары своими. Оба прикрыли глаза, наслаждаясь моментом. Этот поцелуй отличался от их первого поцелуя, он был более страстным, более эмоциональным. Не отрываясь от губ любимой, Фред осторожно подвел Клару к кровати. Он прервал поцелуй, сел и оглядел стоящую перед ним девушку. Лунный свет делал ее внешность еще более привлекательной. Клара не смогла сдержать улыбку, наблюдая за Фредом. Она прошлась пальцами сквозь рыжие волосы. Юноша прикрыл глаза от наслаждения. — Знаешь, это опасно, - сообщил он севшим голосом. — Почему это? — Это может закончиться чем-то более… интимным, - пояснил Фред. Его правая ладонь прошлась по открытой ноге Клары. — Тебе придется подождать, - ответила девушка, садясь рядом с Уизли на кровать. Ее сердце забилось чаще, стоило только представить, чем могла закончиться эта ночь. — Я и не настаиваю. Фред глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Клара улыбнулась, накрыла лицо юноши ладонями и потянулась, чтобы снова поцеловать его. — Я люблю тебя, Фред Уизли, - повторила девушка. Тепло после этих слов разливалось по телу словно вино. — Я люблю тебя, Кларисса.

***

      Близнецы стояли на пороге Норы, проверяя все ли необходимое они собрали в дорогу. Молли изо всех сил старалась держать себя в руках, но соленые дорожки все же бежали по ее щекам. Мистер Уизли стоял рядом и крепко обнимал жену. Клара же стояла чуть поодаль, давая Уизли время попрощаться. — Постарайтесь связываться с нами как можно чаще, - наказала Молли своим мальчикам, - И берегите друг друга. — Да, мам, - в унисон ответили братья. Каждый из них наклонился, чтобы обнять мать на прощание, а затем подошли к отцу. Больше никто не произнес ни слова, объятия передавали все эмоции, что не выразишь словами. Джордж подошел к девушке первым, все еще широко улыбаясь. — Не представляю, что ты, запертая с мамой и папой, будешь делать. — Найду чем заняться, - ответила Клара и приподнялась на носочки, чтобы обнять младшего близнеца, но он все равно оторвал ее от земли. — Береги себя, - прошептала девушка. — Все со мной будет нормально, - ответил Джордж, опуская девушку, - И я позабочусь о нем. Клара благодарно улыбнулась и тут же смахнула слезы. Фред подошел и встал рядом с братом, Джордж понял намек и вернулся к родителям. Клара, не теряя времени, заключила юношу в объятия. Она уткнулась ему в шею и уже не пыталась сдерживать слезы. — Ты должен вернуться домой невредимым, Фред Уизли. — Иначе что? – поддразнил он. — Иначе я… я… — Вообще-то не надо, не говори, - перебил Фред. Он немного отстранился и внимательно посмотрел на девушку, - Я обязательно вернусь к тебе.
287 Нравится 38 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (1)