И в долгий миг на разных сторонах

R
Завершён
464
1
автор
Размер:
307 страниц, 91 242 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
464 Нравится 130 Отзывы 175 В сборник

Часть 30

Настройки

Тиара

Черный. Он окружал меня с первого моего дня в Эверморе, но уже около месяца черного цвета практически не было в моей жизни. До сегодняшнего дня. Похороны. Ненавижу это слово, да и само мероприятие тоже. В детстве, когда отец избавлялся от своих партнёров(конкурентов), он заставлял надевать скорбящую маску и идти на похороны. Хотя уже со следующего дня о этом человеке никто не вспоминал. Люди сегодня собрались разные, кто-то высказывает соболезнования, кто-то говорит о готовности принять на себя новые рабочие обязанности, кто-то шепчется за спиной, избегая моего взгляда. - После церемонии в доме юрист зачитает завещание, - кладя руку мне на плечо говорит дядя. - Мне какая разница? – Фыркаю я. Стюарт уже открывает рот для ответа, но его прерывает подходящий мужчина: - Мисс Веснински, примите мои соболезнования, могу вас заверить, что семья Локар в любой момент готова прийти на помощь. Я выдавливаю вежливую улыбку, только затем мужчина удаляется. - Парад лицемерия, - заключаю я. – Никакую речь я говорить не буду! - Тебя никто не просит об этом, - закатывает глаза дядя, - просто пробудь здесь до приезда юриста. Я хочу поспорить по поводу завещания, но дядя удаляется от меня. Никогда не понимала смысла больших церемоний похорон. Человек мертв – ему плевать. Может это потому, что все похороны на которых я была – это лишь повод назвать свою фамилию, а надежде, что тебя запомнят. Та даже похороны Рико отличались только плачущими фанатами. Я постукиваю тростью по земле и жду момента приезда юриста отца, хотя мысли уже давно не здесь. - Я думал будет меньше людей, - слышу я низкий голос Ичиро позади меня. Не хочу признать, но я рада, что он здесь. - Большая часть людей пришли для того, что бы в очередной раз проклясть фамилию – Веснински. – Абсолютно спокойно отвечаю я. «И я полностью их понимаю», - эту фразу я так и не произношу. Лорд Ичиро останавливается немного сзади меня, поэтому я не могу его видеть даже боковым зрением. Скоро все закончится. Эта мысль успокаивает меня последние пять дней. Пять дней полиции и журналистов. До сегодняшнего дня мне удавалось в это верить. - Вы уверены, что сегодня они должны сделать шаг? – Совсем тихо спрашиваю я, зная, что меня услышат. - Да, - коротко отвечает Ичиро, - даже не сомневаюсь. От этой мысли я негромко выдыхаю. Лучше быстрые действия, чем томительное ожидания. Ещё около часа мы простояли там, но дядя сообщил о приезде юриста, и мы незаметно направились к входу в дом. Джона Вашена мы находим в гостиной. Он сидит за столом, просматривая некоторые документы. - Здравствуйте, мистер Вашен, - максимально вежливо обращаюсь я к мужчине. Джон кивает, а мы рассаживаемся за столом. Я не планировала слушать завещание, хотя бы потому что знала, что ничего не получу. - Добрый день, господин Морияма. Мои соболезнования, мисс Веснински, - с некой грустью заговорил Джон, - готовы выслушать завещание. - Как можно скорее, - быстро ответила я. На это Вашен лишь кивнул, открывая документ и начинает зачитывать: - Я, Натан Веснински, проживающий в городе Балтимор, настоящим завещанием делаю следующие распоряжения: 1. Все акции принадлежащим компании «Port of Baltimor» на момент моей смерти я завещаю Ичиро Морияме. 2. Личный счёт со всеми деньгами принадлежащими мне на момент моей смерти я завещаю Тиаре Веснински. - Чего? – Не удержалась от удивления я. - Личный счёт на имя вашего отца теперь принадлежит вам, - повторил мне понятную информацию юрист, на это я лишь закатила глаза. - Продолжайте, сэр, - уверенно приказал Ичиро, опуская руку на мое плечо. Как бы странно это ни звучало, но я от этого немного успокоилась и продолжила слушать. - 3. Все свое личное имущество, а именно машины и дом, я завещаю Сэберо Матсумото. - Чего? – Не понятно кто из нас двоих произнес это громче, может я, а может до этого тихо сидящий дядя. Рука Ичиро не сильно сжалась на моем плече. Дядя перевел на меня взгляд, пытаясь понять происходящие. - Как давно было составлено это завещание? – Спокойным голосом, в который я ни на секунду не поверила, спросил Ичиро. - Двадцать шестого декабря того года, - прочитал юрист. – Если нет претензий вы готовые подписать документы? У меня были не только претензии, но и множество вопросов. Первый из них: «Почему там мое имя?». Но так, я лишь кивнула, принявшись изучать документы теперь моего личного счета. Ичиро подписал документы, но был явно озадачен, хотя и пытался это скрыть. - Я так понимаю вы знаете как связаться с Матсумото? – Аккуратно задаю вопрос я, ставя свою подпись. - Я сам связываюсь с теми, кто мне необходим, - на английском произнес входящий в гостиную японец. На вид он точно младше Ичиро, а возможно и меня. Хотя пытается это скрыть дорогим костюмом и золотыми часами. - Вы Сэберо Матсумото, сэр? – Обращается к парню Джон. Сэберо ещё больше растягивает ухмылку на своем лице. - Верно, - его голос довольно звонкий, но это не режит слух, - я могу подписать документы на мое новое имущество. Джон только кивает и отдает ему документы. Не больше минуты Матсумото их просматривает и сразу подписывает. В поисках чего-то я оглядываю комнату. Дядя абсолютно ничего не понимает, поэтому сидит с отстраненным выражением лица. На Ичиро непробиваемая маска, которую опять невозможно считать. На лице Ская, стоящего у входя, впервые за месяцы нашего знакомства появилась трудно заметная эмоция отвращения. Это вызывает у меня мимолетную улыбку, но я тут же избавляясь от нее. Закончив с просмотром, Джон собирает все бумаги в папку, перед этим отдав мне чековую книжку и карту, а Ичиро документы на компанию, встаёт, мы сразу же тоже поднимаемся. - Спасибо за быструю работу, мистер Вашен, - пожимаю я руку мужчине. - Всегда обращайтесь, мисс Веснински, - с неким уважением проговорил юрист, пожимая остальным мужчинам руку и уходя из дома. Все вчетвером мы остались стоять недалеко друг от друга около минуты. Бросив на дядю умоляющий взгляд, он сразу его понимает. И кивнув всем выходит во двор. - Мы раньше не встречались, - переходя на идеальный японский заговорил парень, - как вы могли понять мое имя – Сэберо Матсумо. Примите мои соболезнования, мисс Веснински. Изо всех сил я сдержалась, что бы не засмеяться с его прискорбного лица. С момента когда он вошёл в этот дом его ухмылка не уходила. - Спасибо, мистер Сэберо, - вежливо отзываюсь я, - на самом деле я о вас ничего не слышала. Мне показалась, что Ичиро негромко фыркунул с моих слов. - Так даже лучше, - вновь с ухмылкой произнес он. – Лорд Ичиро, очень рад с вами встретить в живую. - Даже не представляете насколько это взаимно, мистер Матсумото, - холодно отозвался Ичиро. - Думаю у нас будет время ещё пообщаться в моем доме, - глянув на наручные часы произнес Сэберо. - Безусловно, - выдавив приветливую улыбку пообещала я. Немного приклонил голову Сэберо начал разворачиваться и поправлять рукав пиджака. Фиолетовый цветок. Меня немного передернула от отвращения, но Сэберо уже скрылся. - Жалкое представление, - проговорила я и направилась к лестнице. - Ты куда? – Спрашивает Ичиро, переведя взгляд на меня. - Собирать оставшиеся вещи, - говорю будто это самое логичное на земле, - я не планирую оставаться с «этим» в одном доме. Да и это не мой дом. На мои слова Ичиро ничего не говорить, поэтому я ухожу в спальню. За эти дни я уже сложила некоторую одежду в чемодан, осталась только косметика, техника и документы. Вытащив все вещи в центр спальни, я принялась их складывать. Через несколько минут я почувствовала присутствие ещё одного человека, но вида не подала. Спустя время Ичиро все же заговорил: - Решила куда поедешь? - Сниму дом, - фыркаю я, - я же теперь миллионерша. Вы забыли? Морияма негромко хмыкнул и сел в кресле. Теперь я могу его видеть боковым зрением. - Зачем он это сделал? - На счёт акций порта, они и так принадлежат моей семье, - просто ответил Ичиро. – Для Матсумото важно наличие наследника, поэтому Натан и записал свой счёт на тебя. А недвижимость – способ показать серьезность своих слов. Я бы могла задать ещё вопросы касательно наследства, но не буду. Я не глупа, что бы отказываться от денег. А из этого дома я давно хочу сбежать. - Какая моя роль в этой войне? – Спокойно спрашиваю я, складывая косметику. - Матсумото уверены, что ты ничего не знаешь о войне. И тем более не пойдешь против воли отца. – С прежней уверенностью заговорил Ичиро. – Поэтому ты идеальный человек для неожиданных действий, а таких будет много. Слабая улыбка появляется на моем лице. - Сейчас в Нью-Йорк для них открытое место для наступлений, - вслух размышляю я, - почему вы тут? - Нью-Йорк для них закрыт, даже при моем отсутствии. Там достаточно людей которым я доверяю, они и без меня смогут его поддерживать, - пояснил Морияма. – Но ты права, мне давно надо вернуться, но с собой я заберу принадлежащие якудзы. Я полностью повернулась к Ичиро и изогнула одну бровь. - Ты же знаешь, что Сэберо третий сын Кичиро? – Я кивнула. – Первые два погибли при странных обстоятельствах, поэтому главным наследником становится Сэберо, что очень не нравиться лорду Кичиро. Он ветреный, а в голове у него только алкоголь, деньги и цель доказать отцу свою способность править. Ичиро замолчал, давая мне осмыслить его план. Сэберо не тот человек, глядя на которого думаешь: «Он способен править миллиардами», его не воспитывали для «трона», но ему придется его занять. - Думаете он настолько глуп? - Нет, но в нем больше желания признания, чем здравого смысла. И я могу его понять. Сложно расти нежеланным ребенком, которого ещё и просто отдают на воспитания другим. Он был рождён, что бы всю жизнь провести вдали от основной семьи и власти, но судьба решила иначе, он должен занять место отца. Но разве человек росший вдали от этого способен на достойное правление? - Как организовать его поездку? – Выбросив из головы жалость, спрашиваю я. - У твоего отца была огромная коллекция алкоголя, - на этом Ичиро просто выходит из комнаты. Сложив вещи я звоню дяде и заверяю его, что все абсолютно нормально. А ещё прошу перечислить половину счета Нилу. И уверена, что после увиденной суммы на счету, он обязательно мне позвонит. Уже вечером сидя у озера в абсолютной тишине, я услышала звук подъежающей машины и направилась к дому. - Добрый вечер, Сэберо, - приветливо обращаюсь я на японском. - Думал вы уже сбежали из этого дома, - улыбаясь говорит парень. - Завтра, - отмахиваясь говорю я, - сегодня я планирую напоследок хорошо выпить в доме детства. - Буду рад составить компанию милой девушке, - указывая рукой на дом говорит Матсумото. Войдя на кухню Сэберо первым замечает Ичиро: - Решил остаться, лорд Ичиро? – Без издёвки замечает он. - На один день, вы же не против компании? – С видимым вопросом обращается Морияма. - Тиара, милая, не покажите моему телохранителю место где он может остановиться. С вежливой улыбкой я веду охранника в одну из многочисленных гостевых спален. Изначально мне показался план напоить Сэберо странным. Как может будущий управляющий империей попасть в простую ловушку. Но придя вниз и заметив на столе бутылки с различным алкоголем, я поняла, что этой ночью победа на нашей стороне. Каждый из нас открыл свой напиток. Я взяла текилу, Ичиро виски, а Сэберо красное вино. - За знакомство, - поднимает бокал Матсумото, а мы поддерживаем его, допивая до дна. Я умею пить. На вечеринках Воронов всегда именно я оставалась контролировать происходящие. Конечно, был непьющий Кевин, но он следил за Рико. Через примерно пол часа большая половина бутылки каждого из нас была допита. А градус происходящего значительно повысился. Я уже не сомневалась в словах Ичиро, про любовь Сэберо к алкоголю и вечеринкам. Этот парень нашел колонки в доме, хотя их никто не доставал с вечеринки десять лет назад. - За прекрасную музыку, - поднимет бокал Ичиро. Я негромко смеюсь наблюдая за пьянеющим лордом. Это выглядит забавно, он точно не умеет пить. Когда мы начали вторую половину где-то второй бутылки, никто не наливал в бокалы. - У меня есть отличное предложение, - улыбаясь я стараюсь говорить с энтузиазмом, - как насчёт продолжения вечерки? Сэберо поднимает на меня пьяный, но осознанный взгляд. - Люблю вечеринки, где? - Нью-Йорк, - будто только придумав говорит Ичиро, - там есть чудесные клубы. Сложив губы в трубочку Сэберо пьяно потянул гласную. - У меня в Балтиморе есть дела, - задумавшись он замолчал, - но я всегда мечтал побывать в Нью-Йорк! - За мечты! – Воскликнула я. Пиджаки парней давно полетели на пол, как и мои каблуки. Никогда не думала, что буду напиваться с двумя людьми, которые могут в любой момент меня убить. Музыка становилась громче, а мысли туманнее. Во время истории Сэберо про дом принца Монако, его рука уже держала голову. А на последних словах глаза были закрыты. Убедившись, что Сэберо спит, я вышла на террасу. Ветра почти не было, а на небе лишь пара звёзд. Услышав шаги Мориямы позади, я опустилась на пол, оперившись об стену. Ичиро посмотрел на меня и улыбнувшись своим мыслям сел рядом, протянув виски. - Вы не умеете пить, лорд Ичиро, - улыбавшись сказала я. - Не претендую я роль великого пьяницы, - слабо улыбнувшись заметил он. – Кстати, несправедливо то, что я давно называю тебя по имени, а ты по прежнему официально. Я негромко рассмеялась на его слова, но промолчала в ответ. Минут десять между нами была комфортная тишина. - Ты побеждаешь во всех своих войнах? – Задала я сама неожиданный вопрос, повернув голову в сторону Ичиро. - Я веду много войн одновременно, разрабатываю стратегии и планы, - не спеша отвечает он. – И да, до этого победил во всех. Но сейчас стремительно проигрываю. Я открыла глаза от удивления. «Проигрывает»? - Иногда финал бывает очень непредсказуем, - вспоминая спорт говорю я глядя в небо. – Тебе может казаться, что твой соперник слаб и ничтожен, но на деле он оказался другим. И уже в ходе игры тебе приходится менять не только тактику, но и отношение к команде соперников. И если ты вовремя изменил мысли и действия, то победа все равно будет за тобой. Зрители будут думать, что так и было запланировано, но на деле только тебе известно насколько тяжело осознание возможного поражения. Весь мой монолог Ичиро смотрел на меня, я это чувствовала. Поэтому улыбнувшись я пошла в дом, оставляя Морияму думать о своей мысленной войне.
464 Нравится 130 Отзывы 175 В сборник