ID работы: 10493120

Апекс: Легенды и Любовь

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
100 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 99 Отзывы 12 В сборник Скачать

Бладхаунд, Фьюз и Мираж -- Лучший... друг?

Настройки текста
— Здесь недавно кто-то проходил… Бладхаунд, присев, провелась рукой по пыли. — А чуть дальше была битва. Она взвела Спитфайр и побежала вперед. К ней выскочила стая ищеек, рыча и бросаясь на незваного гостя. Она прокатилась по земле под одной из них, расстреляв со спины. Затем выстрелила очередью другой в пасть, а третью изрешетила в бок. Поднялась, перезаряжая оружие, и повернулась к Фьюзу, что подошел, с опаской поглядывая на мертвых животных. — Скорее, тот отряд недалеко! — бросила девушка, вновь умчавшись вперед. Они заметили вражескую команду, состоящую из трех человек, и Фьюз запустил в них феерверк из бомб, окружив огненным кольцом выстрела. Бладхаунд же, перепрыгнув через пламя, расстреляла двух, а на третьего, Крипто, увернувшись от пуль, напрыгнула с ножичком, всаживая лезвие меж ребер. Затем она распрямилась, тяжко дыша, и сказала: — О Всеотец, прими эти жертвы и даруй нам победу! Она повернулась к Фьюзу, вытирая нож. Уолтер взял ее за руки: — Ничего себе! Ты просто зверь, Хаунди! — Спасибо, я старалась, — ответила она смущенно, тогда подрывник обнял ее, наклонил назад и поцеловал в респиратор, отчего девушка захихикала. Тут мимо них пронеслась голограмма, и вылезший из-за сталагмита Мираж кратко изрек: — Ага, супер. Так мы идем? Техноследопыт вырпуталась из рук Уотлера и отметила на мини-картах следующую точку на их пути: — Да. Кхм, направляемся сюда. Затем она, не смотря на них, пошла в намеченную зону. Уолтер посмотрел на Уитта и дружелюбно сказал: — Не злись ты на нас. — Я злюсь не на нее, а на тебя, — выпалил Элиотт, напрягая плечи. — Ладно, как хочешь, только не говори ничего при ней, хорошо? Хаунди и так сейчас нелегко приходится, — спокойно попросил Фьюз. Он так заботится о Бладхаунд. Похоже, что Уолли действительно ее любит. А Элиотт-то рассчитывал, что они через пару деньков расстанутся, что это все несеръезно. Вот же чертов старикан! Но делать нечего, и Мираж поплелся за ними вперед. Далее они встретили пару отрядов, что самозабвенно перестреливались. Фьюз снова закидал их бомбами и кассетным кастетом, а Блот Хундр приблизилась и добила врагов вблизи. После этого оба, стоя под залпом бомб Уолтера, прильнули друг к другу, приобнимая один другого в жарком, раскаленном битвой воздухе. А Мираж с кислой миной наблюдал за происходящим. Затем девушка поднялась на крышу небольшой железной кибидки, сканируя расположение финального кольца. Мираж подошел к Уолтеру и накинулся: — Извини, а нельзя ли без этого? — О чем ты? Я просто провожу время со своей девушкой. Если у тебя проблему, старина, то лучше держи их при себе, — ответил Фьюз, начиная, кажется, раздражаться. — А как быть, если мои проблемы напрямую касаются тебя? Они не успели договорить: Бладхаунд скомандовала им, куда нужно идти. Втроем союзники залезли на ступ скалы, сделав там нечто вроде временного пристанища. Бладхаунд сидела, согнув одно колено и пристроив на нем локоть, а другую ногу свесила с обрыва, смотря вдаль. Фьюз достал из гранатомета бутылку холодного пива и теперь с наслаждением потягивал ее. А Элиотт скрючился в стороне от них, пытаясь играть со своей статуэткой-реликвией в нечто вроде перестрелки, но потом бросил это занятие, лег и со вздохом облокотился спиной о камень, щурясь от яркого голубого неба и сиявшего в стороне солнца. Бладхаунд встрепенулась и встала: — Я вижу их, вон там. Они обходят скалу. Девушка спрыгнула, и парни повторили за ней. Охотница легла животом на траву и прицелилась в бродящих вдалеке врагов. Уолтер хотел было побежать к ним, но Мираж его остановил: — Погоди, нельзя их пушить. Они тебя изрешетят. — Хаунди прикроет меня, все под контролем, — кивнул Фьюз и побежал на них. Он выстрелил из дробовика в одну из вражеских легенд, бросив бедолагу истекать кровью, потом спрятался за камнем, восстанавливая пробитые щиты. Бладхаунд отвлекала от него остальных, стреляя по врагам, но тут ей в руку прилетела пуля, и девушка с шипением выронила винтовку. Тогда Мираж разделился на множество голограмм и подкрался к Фьюзу: — Ты что делаешь? Нас сейчас всех перебьют из-за тебя! — Сказал же: все под контролем, — с нажимом перебил его мужчина, закончив лечение. — Я так не думаю! — Слушай, дружище… Они не успели договорить: Каустик и Октейн спрыгнули на них с камня и расстреляли обоих. Мираж, упав на колени, простонал в коммуникатор: — Бладхаунд, осторожно! Нас вывели из строя! Фьюз схватился рукой за окровавленный живот: — Нормальный такой выстрел, голубчики. Каустик на это только фыркнул. — Уолтер! — вскрикнула девушка, увидев их на земле. Она встала, перебросила снайперку через плечо и взвела Спитфайр: — Что ж… Придется сделать все самой. Она ринулась на врагов, что забавы ради пинали Элиотта, и расстреляла Октейна в затылок. Затем набросилась на Каустика, пыряя в живот. Перед смертью ученый успел выбросить в нее газовую бомбу, и Уолтер, не видя ее в тумане, закричал: — Нет, Хаунди! Бладхаунд показалась чуть в стороне от ядовитого оболака, поднятым большим пальцем ясно давая понять, что с ней все хорошо. Мираж так и дернулся: — Блот Хундр, ты справилась! Ты была просто невероятна! Я так… Она понеслась к нему на встречу, и его душа возликовала. Но, прежде чем он договорил, девушка свернула в сторону и подхватила Фьюза, доставая из кармана шприц с адреналином: — Я сейчас, Уолтер. «…скучал.» Элиотт почувствовал, как теряет сознание. Но даже боль от смертельных ран не была настолько сильной, как от ее жеста. Фьюз встал, потрепав девушку по плечу: — Спасибо, дорогая. Если бы не ты, то от меня бы сейчас рожки да ножки остались. — А разве я могла иначе? — коротко, ласково отозвалась она. Затем Бладхаунд приподняла голову Миража, вкалывая адреналин и ему. Элиотт оживился и сел: — Ну, спасибки, что ли. Ему было стыдно за свою предыдущую реакцию. — Пожалуйста. Фьюз радостно загоготал и взял ее за руку, подняв их сплетенные пальцы над головами в знак чистой победы. Свободным кулаком следопыт забила себе в грудь, рыча победный клич. По арене сквозь динамики пронесся ликующий гомон толпы фанатов. Мираж поднялся и, выдохнув, уверенно подошел к Бладхаунд с другой стороны от Фьюза и тоже взял за ладонь, повторяя жест подрывника. Девушка обернулась на него, но ничего не произнесла. Когда легенды вышли с арены, их окружили публика и репортеры. Фьюз помахал всем и направился к своей дорогого вида машине: — Ты идешь, Хаунди? У нас еще свидание впереди. — Д-да, сейчас, Уолтер, — бросила она, возвращаясь к Элиотту, что угрюмо молчал на вопросы СМИ о нем и его союзниках. Увидев ее, Мираж, однако, переменился в лице. — Ты что-то хотела? Девушка замялась: — Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты не стал устраивать сцен насчет меня и Уолтера. Ты хороший напарник, Элиотт. И хороший друг. — Да я бы никогда и не стал! — замахал руками тот, нервно потея. — Тебе тоже, кстати, спасибо. За то, что не бросила помирать. Девушка радостно кивнула ему, едва заметно щурясь за стеклами линз, попрощалась и трусцой нагнала своего парня, что ждал ее в магнитном автомобиле. Элиотт смотрел ей вслед со смешанными чувствами. Если он не может вернуть ее, то, наверное, стоит просто попытаться хотя бы стать ее другом? Лучшим другом из всех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.