автор
Размер:
планируется Макси, написано 432 страницы, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1138 Нравится 1342 Отзывы 481 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Всю ночь занимаясь органическим ремонтом и восстановлением собственного тела, я думал лишь о том, как слаб по сравнению с тем же тренером. Зато это позволило мне не зазнаться. Как там говорится, за одного битого двух небитых дают? Для усиления мне был нужен определённый генетический материал, но где его взять? Искать мутантов. Прочих сильных людей. Или, быть может, пришельцев? Признаться, я не знаю, с чего стоит начать. Поэтому привычно изучал новостную ленту. Но даже там было пусто. А ведь в этом мире так много сильных существ. Где же они все? Также слышал про пансионат для особых детей, но стоит ли туда ломиться? Как я понял, они работают на правительство. Так что стоит ли туда лезть? Допив бодрящий кофе, я начал привычно собираться на учёбу. Сегодня за мной заехал Гарри, что восстановился и теперь был готов вновь грызть гранит науки. — Привет, старичок. — открывая дверь новенького Бугатти, Озборн хитро улыбнулся. — Подвести? — Да ты сама любезность. Что, опять потянуло на француженок помоложе? — ехидно улыбаюсь в ответ. — Всё-то ты подмечаешь, бро. — Гарри негромко рассмеялся. — На самом деле, сегодня деловой ужин с матриархом семейства Харди. Так что нужно быть во всеоружии, иначе одним перспективным инвестором меньше. — тут же отмазался друг. Привычно устроившись в салоне авто с полным комфортом, я ловко подключил свой телефон по блютузу к стереосистеме машины и начал перебирать музыку, дабы подобрать хоть что-нибудь эпичное. И да, Гарри это чертовски бесило, но порой даже он признавал всю важность шикарного плейлиста в дорогу. Спустя полминуты активного поиска, я всё же остановился на брутальном Blues Saraceno и его мрачном The River. — Что думаешь о сегодняшней лекции Тумса? Сможет ли он нас удивить или же вдохновить? — задумчиво поинтересовался товарищ. — Я вот больше хочу на лекцию от Старка или того же Сапольски. Они классные лекторы, на ютубе видел. — тут же пояснил Гарри свою увлечённость одним инженером и нейробиологом. — Стэндфордского профессора и я бы послушал. Кстати, можем как-нибудь сгонять в Калифорнию на его лекции. Всё как ты любишь: горячие девочки, приятный климат и леголайз на территории целого штата. Ну и в качестве приятного дополнения лекции Роберта Сапольски. — старый друг тут же задумался над внезапно открывшимися перспективами свалить в Калифорнию и побывать на лекции одного из своих кумиров. — Как-нибудь мы точно отправимся в дорожное приключения и знатно затусим, старина. Но, увы и ах, сегодня я занят дипломатией с одной горячей дамочкой. Кстати, ты в курсе, что её дочь учится с нами? — грустно произнёс Гарри, явно опечаленный тем, что нельзя сорваться в приключение прямо сейчас. — Харди, говоришь? Кажется, припоминаю одну платиновую блондиночку с такой фамилией. Фелиция или Фелисити, как-то так её зовут. Но сам я с ней не знаком, как и ты видимо. Думаешь, стоит к ней подкатить? — ухмыляясь произнёс я. — Неужели мой лучший друг заделался в альфонсы? Никогда бы не подумал, и вот опять. — Озборн рассмеялся, но тут же окинул меня критическим взглядом. — А знаешь, если ты слегка подкачаешься и возьмёшь пару уроков уличного пикапа у Флэша Томпсона, то у тебя есть все шансы и смазливая мордашка. — крайне серьёзно произнёс Гарри, изо всех сил стараясь не засмеяться. Но, увидев толику сомнения в моих глазах, всё же продолжил. — Впрочем, ты прав, я слегка погорячился. А ведь и правда, где футбол и где уличный пикап, так что давай я сам тебя научу! — твердо произнёс парень с полной уверенностью в словах. Но тут у меня тренькнуло сообщение. — От девушки. — тут же пояснил я на вопросительный взгляд товарища. — Так что спасибо, о мудрый учитель, но я как-нибудь сам. — мило улыбаюсь, спокойно смотря в удивлённое лицо старого друга. — А малой-то повзрослел. — уважительно произнёс товарищ. — Впрочем, я должен был догадаться ещё по тем чиксам из клуба. Питер, я так рад, что ты наконец-то стал таким самостоятельным, и прямо испытываю гордость отца, что даёт сынишке первый кондом для школьных танцев. — притормозив на обочине Озборн утёр скупую слезу и по-доброму улыбнулся. — Это нужно отметить недельным загулом по барам и массажным салонам, но сперва лекция и деловая встреча. — Гарри вновь погрустнел. — Может, на летних каникулах? Освободимся от учёбы и куда-нибудь рванём. — тут же решил подбодрить товарища. — Звучит как план. — камрад тут же улыбнулся. — Смотри… — воодушевлённо произнёс Гарри. В небе была настоящая битва. Огромный серокожий «человек» на высотке пытался сбить что-то отдалённо похожее на броню Старка, пусть и другого дизайна. Монстр был донельзя омерзителен и проворен, а его гипертрофированные позвонки на спине уже напоминали слегка выступающий гребень. Неожиданно резко прыгнув на своего оппонента, монстр всё-таки сбил его и, оказавшись на земле, яростно его разорвал, но костюм оказался пуст. — Ебушки-воробушки… — произнёс шокированный Озборн. Вскоре появился ещё один «костюм», но тварь без лишнего промедления подняла с дороги такси и кинула во врага, а потом ещё и ещё, и так пока не сбила «птичку». Грозно рыча, эта мерзость уверенно подошла к придавленному доспеху и разорвала его пополам. Но броня всё же успела огрызнуться в последний момент и спалила мутанту весь бок, что, впрочем, тут же восстановился. Удовлетворив свою жажду к сражениям, монстр спокойно ушел, почесывая спину и заживающий бок фонарным столбом. — Вот тебе и прекрасное начало дня. Кстати, тебе не нужен в гараже дуговой реактор? — подмигнув товарищу, я вышел из машины. — Я бы вот не отказался от одного такого. — накинув на голову капюшон толстовки и прикрыв лицо медицинской маской, я направился в сторону разорванных тварью машин. — Подожди. — вскоре ко мне присоединился и Гарри, что решил скрыть личность повязанным на лицо платком известной фирмы. Хмыкнув на его маскировку, я пошёл к дальнему костюму, что всё же сумел задеть монстра. На удивление, доспех всё ещё продолжал функционировать. Осмотрев костюм, я спокойно вытащил реактор и незаметно собрал образцы ДНК монстра, взяв немного крови на обычную салфетку. В хозяйстве ведь всё пригодится. — Подсоби, бро. — послышался голос Озборна со спины. Гарри грозно пытался вскрыть броню железного человека, но как-то уж безрезультатно, так что пришлось помогать. Быстро закончив со сбором «сувениров» на память, мы отправились на учёбу. — Теперь-то мне хватит энергии для работы брони. — случайно проговорился товарищ. — Хм? — Тебе показалось, и я вовсе не собираюсь конструировать тяжёлый костюм в своём гараже. — Гарри нервно засмеялся, а я лишь понимающе хмыкнул. — Как скажешь, мэн, как скажешь. А я вот напротив, собираюсь сделать что-то такое. — по-злодейски рассмеявшись, я включил очередной трек из бодрого плейлиста. Вскоре мы всё же добрались до обители знаний и поспешили на лекцию, столкнувшись с милой блондинкой в дверях. Благо самого лектора пока ещё не было, и я успел перекинуться парой слов с Гвен, что была опечалена отказом Коннорса набирать лаборантов. Сославшись на проблемы со здоровьем, профессор приостановил свою преподавательскую деятельность. И это было странно, ведь во время нашей крайней встречи он прямо пышил здоровьем. Буквально через мгновение в аудиторию ворвался Эдриан Тумс. Кожаная куртка пилота с лихой эмблемой стервятника на груди и флагом Италии на плече тут же ставила его в один ряд с тем же Коннорсом, как минимум по эксцентричности. Звук тяжёлых армейских берцев оглушительно разносился по притихшей аудитории, а хищный взгляд Тумса изучающе сверлил каждого сквозь антрацитово-чёрные авиаторы. — Как много вас набралось. — лектор усмехнулся, оглаживая уже седеющий ёжик волос. — Сегодня мы поговорим о такой сомнительной штуке, как успех. Я не буду рассказывать вам сказки или же байки, которыми кормят своё верное стадо бизнес-тренеры. О, нет, сегодня мы поговорим о труде и его важности в построение вашего бизнеса, карьеры или чего бы там не было. — хищная улыбка вновь наползла на лицо Тумса, и он всё-таки снял свои авиаторы. — Мой старый друг Герман был выдающимся специалистом в сфере электроэнергии и способах её передачи. Так же он был крайне умелым механиком и даже жену урвал себе методистку, только подумайте. И где он её взял, спросите вы? — лектор вновь улыбнулся. — Оказывается, восточная Европа таит в себе красоток, и он урвал не то украинку, не то уругвайку, но борщ она готовит знатный, так что я ему даже завидую. — из аудитории послышались первые смешки. — А теперь перейдём к самому Шульцу. Герман никак не мог устроится на работу. Пусть он и был высококлассным специалистом, но его никуда не брали без опыта работы. И вот уже кажется — замкнутый круг, не правда ли? Но он нашёл себе сподвижников из числа старых друзей, коллег и бывших сослуживцев. — менторским тоном вещал Тумс. — Так он и открыл свою мастерскую для кастомизации различного толка и вида, а я стал его первым инвестором. Именно вкладывая деньги в других, мы зарабатываем сами. Эффективный менеджмент и грамотная кадровая политика как основа вашего успеха. Вы, конечно, можете быть гениями, но без хорошей базы вас просто сомнут конкуренты. — лектор хищно осклабился. — Мой первый бизнес был уничтожен империей Старка. Словно дорожный каток, эта корпорация смела всё, что мы строили все эти долгие годы, и главное, походу, даже так и не заметив. — с огнём в глазах начал вещать лектор. — Впрочем, о принятие поражения мы поговорим в следующий раз, а теперь вернёмся к теме. Герман не сдался, и буквально из какого-то инопланетного мусора собрал невиданный раннее образчик гравитационной платформы, что позволил нам восстать, словно фениксу, из пепла нищеты и страха безработицы. А теперь подведём итоги. Нужно работать и не сдаваться, ведь труд сделал людей теми, кем они являются сейчас. Я не учёный, лишь умелый управленец, но всё-таки настоятельно рекомендую вам обратить внимание на эту сферы, ведь куда лучше управлять, чем бегать по чужим поручениям. Не правда ли? — Тумс усмехнулся и закончил лекцию провокационным вопросом, вытащив следом из внутреннего кармана своей куртки пузатую фляжку. Он жадно отпил и, кивнув напоследок студентам, весьма проворно удалился из аудитории. Пытаясь переварить крайне странную лекцию, я на полном автомате начал собираться, но тут меня окликнул Гарри с уже увиденной раннее блондинкой, что с любопытством изучала меня. Было в ней что-то грациозно кошачье, да и сами зелёные глазки хищно наблюдали за мной, словно пытаясь понять, а не мышка ли я, или же всё-таки новый друг. Признаться, у меня впервые такое чувство, и это донельзя любопытно, весь этот азарт вызывал во мне интерес к новой знакомой Гарри. Уж не мадемуазель ли это Харди?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.