Решив немедля приступить к действиям я отыскал под кроватью что-то на подобии ведерка. Моя решимость исполнить задуманное слегка поколебалась, но вспомнив мудрые слова малоизвестного писателя о том, что вся наша жизнь состоит из испытаний, которые необходимо преодолевать, я подавил свою брезгливость и оглядел комнату в поисках большого скопления пыли.
Судя по состоянию помещения в нем убирались не чаще чем раз в полгода, в любое другое время я бы разразился возмущениями и начал бы угрожать владельцу ревизорами, санитарами и прочими нежелательными для заведений такого толка личностями, но для этого еще будет время. Приметив приличных размеров кучку пыли, я ссыпал ее в ведро, и собравшись с духом окунул голову (если кто-то войдёт, решит, что я хочу утопиться). Мои волосы намокли и стали грязными, цвет не изменился, но стало гадко и грустно от напрасности приложенных усилий.
Немного отойдя от нахлынувшей волны разочарования я решил возобновить следование плану.
Следующий пункт: разбираем рюкзак (Выброшу при первой же возможности). Повязка на глаза, верёвка, мешочек с пятьюдесятью галеонами, пятнадцатью сиклями и двадцатью тремя кнатами, какая-то тряпка, половинка батона, зелье пахнущее канализацией, выпечкой, спичками и мокрым бетоном (хм), скотч, розовый носовой платок… Странный образчик человеческого существа, ну да ладно.
Я выглянул в окно. Часов пять, наверное… Оглядевшись, я вылез из окна, перепрыгнул на соседнюю крышу (это точно станет дурной привычкой). Спустившись с другой стороны здания и осторожно передвигаясь перебежками, я приблизился к банку и проскользнул в двери. Конечно по пути не обошлось без приключений, но сейчас это не заслуживает внимания.
Следует признать, что у этих товарищей есть вкус, все очень миленько, особенно те очаровательные золотые слитки, лежащие аккуратной стопочкой на краю длинной стойки. Но что-то я отвлекся от своей главной задачи. Переборов легкую робость перед знакомством с новыми людьми или не людьми, ну думаю смысл ясен. Я медленно подошёл к гоблину.
— Здравствуйте, выражая вам свое почтение я осмеливаюсь высказать желание произвести обмен небольшой суммы галеонов на фунты.
Гоблин не обратил никакого внимания на мои слова, что было немного обидно моей опасающейся общества натуре. Предположив, что служитель Плутоса* меня не услышал я предпринял еще одну попытку.
— Галеон. Фунт. Менять.
Похоже, у банковского работника серьезные проблемы со слухом...
— Галеон! Фунт! Менять!
Очевидно, дело не в слухе, но мне становится любопытно сколько он продержится.
— Галеон! Фунт! Менять!
—...
— Галеон!! Фунт!! Менять!!
—...
Я набрал в легкие побольше воздуха и приготовился к очередному повторению заветных слов, как вдруг...
— Курс один галеон на пять фунтов. Сколько будете менять? — Раздраженно проворчал ушастый, видимо осознавший, что игнорировать меня долго не выйдет.
— Пятьдесят галеонов, уважаемый сэр.
Гоблин устало выложил несколько купюр на стойку, пятьдесят блестящих монеток перекочевали в кассу.
— До свидания, удачного дня — Гоблин поморщился бросил на меня неприязненный взгляд.
Очаровательно, а теперь валим отсюда. Выйдя из банка, я направил свои стопы ко второму выходу в обычный мир. Кто-то удивиться и может даже спросит: "А не рёхнулся ли ты часом? Какай еще второй выход?" Я в свою очередь посмеюсь и со снисходительной усмешкой скажу, что он есть, но мало кто о нем знает. Я сам обнаружил его совершенно случайно. Долгая история. В трех словах: упал в канализацию. Будь моя воля, жил бы там, и плевать, что негигиенично. Тем временем я приблизился к люку и, вспомнив предыдущий опыт, произнес волшебное слово из четырех букв. Мир вокруг закрутился, и меня выкинуло на мусорку. Везёт мне на подобные места.
Поднимаюсь с мешков. Черт, и куда мне теперь идти? Вот к чему приводят безалаберность и халатное составл… Точно! Можно же спросить дорогу. Я гений. Всегда это знал.
Осмотрев себя, я пригладил волосы, отряхнул одежду от пыли и мусора. Выхожу из переулка, подхожу к прохожему, задаю вопрос — получаю ответ и странный, полный озадаченности взгляд.
— Мой план чертовски хорош… А теперь нужно купить палатку.
Магазин со всякими полезными штучками для походов… Я тут вспомнил, что надо одежки купить. В предвкушении потирая руки, направляю свои стопы в рай для странников.
***
Всегда мечтал о такой палатке: котелок, мешки-спальники, кресло, гриль, обожаю. А теперь настал момент, которого мы ждали с нетерпением… Еда!
***
Водитель странно смотрит? Плевать, бывало и хуже. Мои вещи мешают? Смирись, человек, я тебе заплатил.
***
Приехав на место, я выскочил из машины и ярко улыбнулся. Таксист поспешил уехать. Не смею вас задерживать. Понёс свои вещи в лес. Скрывшись в глубине, левитировал с помощью магии. Найти бы полянку поприличней. Полянка найдена. Палатка… Это является чем угодно, но точно не палаткой! И главное все сделано по инструкции, но нет! Её брезентовое высочество не закрепили в земле этими дурацкими колышками!
*Час спустя.*
Я гений. Завернусь в неё как гусеничка.
*Два часа спустя.*
Я достиг просветления… Мир — это океан, океан — это мир… Палатки нет, есть палатбургер.
*Пятнадцать минут спустя.*
Мистер Крабс творит чудеса, лучший учитель в моей жизни. По щеке скатилась скупая слеза. Я взмахнул вымытыми под водопадом волосами и начал раскладывать вещи и расстилать на полу спальные мешки.
***
Мальчишку в последний раз видели в «Котле». Туда бы ни один Малфой не зашёл. Хотя, чему удивляться? Люциус усмехнулся.
— Где бы он ни был, совы его найдут, Добби.
— Д-да, хозяин?
— Отправь мальчишке письмо.
Эльф с негромким хлопком исчез.
***
Домовику было жаль молодого господина, но приказ есть приказ. Привязав письмо, он выпустил филина. Немного покружив, тот вернулся обратно. Эльф радостно зашевелил ушами: «Молодой господин нашёл хорошее место!». Добби поспешно трансгрессировал к хозяину.
— Сова вернулась обратно, хозяин.
Люциус ошеломленно посмотрел на эльфа.
— Вон!
В Добби полетела ваза. Тот не преминул воспользоваться отсутствием дальнейших распоряжений: у него ещё были дела.