Дочь опасного преступника.

G
Завершён
179
Mirara_fall бета
lilsillm бета
Размер:
39 страниц, 12 464 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
179 Нравится 12 Отзывы 65 В сборник

Каникулы в больничном крыле.

Настройки

***

Холодные дни наступили: постоянно шёл дождь, дул сильный ветер. Все тренировки Оливер Вуд проводил после занятий. Оливер являлся капитаном команды Гриффиндора по квиддичу. Он учился на седьмом курсе. Парень одного роста с близнецами Уизли, с тёмными волосами и карими глазами. Лили была знакома с Вудом довольно давно. Их познакомил Джордж, когда девушка пришла посмотреть на друзей во время тренировки. Оливер не любил, когда кто-то смотрит, как они тренируются, но были исключения: Гермиона Грейнджер, Рон Уизли и Лили Блэк. В очередной раз Лили решила посмотреть на тренировку друзей. Она вышла из замка и пошла к команде. Вуд рассказывал новый план игры, ведь очень хотел выиграть в последнем году своего обучения. Фред смотрел на капитана, но увидел за его спиной подругу. Он перестал облокачиваться на свою метлу и улыбнулся. Оливер закончил свой монолог и посмотрел на каждого из команды. — Фред, ты меня слушал? Куда ты смотришь? — спросил Оливер и повернулся. Он увидел Лили и кивнул ей в знак приветствия. Блэк улыбнулась. Лили села на лавочку, которая стояла недалеко от команды. — Оливер, мы будем сегодня тренироваться или смотреть на Блэк? — спросила Анджелина Джонсон. — Тебе не терпится упасть с метлы? — Джордж посмотрел на девушку. — Ребят, хватит, — произнёс Поттер. — Спасибо, Гарри, — Оливер скрутил листы, на которых был написал план приближающийся игры с командой Пуффендуя. На улице начинался дождь. Оливер не обращал на него внимания, ведь проводил тренировки в любую погоду. Через какое-то время Вуд решил, что пора заканчивать тренировку. Он поблагодарил всех за старания. Каждый пошёл в гостиную Гриффиндора. Лили стояла в коридоре и ждала близнецов. Её мантия была мокрой, ведь она не сразу зашла под крышу, когда начался дождь. К ней подошли Уизли. Они были такие же мокрые. Друзья пошли в гостиную Гриффиндора, чтобы скорее переодеться в сухую одежду.

***

Наступил день игры. С самого утра шёл сильный дождь. Квиддич не отменяли из-за погоды. Многие ученики остались в своих комнатах, но Лили собралась на игру. Она любила поддерживать друзей на трибунах. Близнецы радовались, когда Блэк приходила посмотреть на игру, но не сегодня. Они пытались уговорить Лили остаться в комнате. Девушка кашляла после тренировки под дождём. Она ходила с красными глазами, которые постоянно слезились. — Я надеюсь, что ты не пойдёшь сегодня на игру, — сказал Фред, сидя возле камина, пока подруга сидела на кресле и читала учебник по зельеварению. — Пойду, — ответила Лили и закрыла учебник. — Но у тебя сильный кашель, — напомнил Уизли. — Он не помешает посмотреть на любимую команду, — улыбнулась Лили, прикрыв рот ладонью и снова начиная кашлять.

***

Фред пытался уговорить подругу остаться, но ему не удалось. Лили сидела возле Рона Уизли. Её кашель начал появляться чаще. Девушка шмыгала носом. Лили сидела на трибунах до того момента, когда Гарри упал из-за дементоров. Команда Гриффиндора проиграла Пуффендую. Лили шла по коридору в больничное крыло, чтобы узнать, как там Гарри. — Оливер, я предлагаю переиграть эту игру, — раздался голос Седрика Диггори. — Нет, Седрик, вы выйграли, — произнёс Оливер Вуд. Они стояли недалеко от входа в больничное крыло, где лежал Гарри. Лили прошла мимо них и зашла в комнату, где увидела знакомых учеников возле Поттера. Она подошла к близнецам, посмотрела на Гарри и тихо спросила: — Тебе лучше? — Да, Лили, спасибо, — ответил Поттер.

***

Прошла неделя. Состояние Лили намного ухудшилось. У неё поднялась температура. Девушку положили в больничное крыло. В этот же день начались каникулы. Многие уехали домой, а некоторые собрались в Хогсмид. Близнецы Уизли сидели возле подруги. — Мы же говорили тебе, чтобы ты не ходила на игру, Лили, — вздохнул Фред. — Всё хорошо, я скоро поправлюсь, — улыбнулась девушка и посмотрела на друзей, — все идут в Хогсмид, почему вы ещё тут? — Мы не пойдём без тебя, — в один голос сказали братья. — Фред, Джордж, вы не будете из-за меня сидеть в Хогвартсе все каникулы. — Мы не можем оставить тебя одну, — сказал Фред. — Можете. Принесите мне сладости из Хогсмида, но я их приму, если вы вернётесь только завтра. Проведите каникулы весело, пожалуйста, — улыбнулась Лили.

***

Прошло несколько часов. Лили пила горячий чай, который ей принесли врачи. Она сидела одна и читала учебник по Защите от Тёмных Искусств. Блэк интересовалась этим предметом больше, чем остальными. Не меньше предмета Лили нравился новый преподаватель. Люпин был очень добр к ней. Блэк не понимала профессора. Он не обращал внимания на то, что Лили являлась дочкой предателя и убийцы. — Добрый день, Мисс Блэк, — раздался голос Люпина у двери в больничное крыло. — Здравствуйте, профессор, — улыбнулась девушка. — Я узнал, что ты приболела. Не против, если я посижу с тобой? — улыбнулся Люпин. — Не против, конечно, — Лили закрыла учебник, который читала больше часа. Профессор подошёл к ученице и улыбнулся. — Читаешь учебники во время каникул… В этом ты точно не в отца, скорее в мать, она была одной из лучших учениц Хогвартса. Странно, что её определили на Слизерин, а не на Когтевран, — сказал профессор, достал шоколад из кармана и протянул его Лили, — вот, возьми. — Спасибо… Вы хорошо знали мою мать? — Лили улыбнулась и взяла шоколад. — Не так хорошо, как отца. — Андромеда говорила, что она стала пожирателем смерти. Это так? — К сожалению да, — вздохнул Люпин. Профессор подошёл к окну. Он увидел близнецов Уизли, которые лепили что-то из снега, но они тут же пропали из вида, когда на улицу вышла кошка Филча. Люпин знал, что близнецы и Лили хорошие друзья. Иногда ему казалось, что одному из них нравится Блэк. Это было видно по поведению. — Близнецы Уизли твои друзья, ведь так? — спросил Люпин. — Да, профессор. — Они снова пытаются закидать снежками бедную Миссис Норис. — Что? Они не ушли в Хогсмид? — Лили встала с кровати. — Лили, лежи, тебе нельзя вставать, — произнёс Люпин. Блэк не послушала его и подошла к окну. Она выглянула на улицу и увидела снеговика. Тут же возле него появились Уизли. Они синхронно помахали подруге, ведь увидели её в окне. Лили улыбнулась и помахала им в ответ. — Лили Блэк! — послышался грубый голос врача. Девушка, одновременно с профессором, повернулась лицом к двери. Они увидели женщину крупного телосложения, с чёрными волосами и грубыми чертами лица. Лили подошла к кровати и села на неё. — Я не разрешала вам вставать с постели, Блэк, — грубо сказала женщина. — Извините, — Лили снова легла под одеяло. — Это я не уследил, Мисс. Она встала по моей вине, — сказал вдруг Люпин. Обе посмотрели на профессора Люпина. Блэк знала, что она встала по собственному желанию, но вот врач об этом не думала. Женщина попросила выйти профессора и не тревожить Лили, как минимум до завтрашнего утра. Люпин достал книгу и протянул её девушке. — Отложи учебники. Почитай эту книгу. Её мне подарил твой отец, — улыбнулся профессор, — выздоравливай, я завтра приду, если ты не против. — Я не против, профессор, — улыбнулась Лили и взяла книгу, которую протянул ей Люпин.

***

В течении недели Блэк лежала в больничном крыле. Каждый день к ней приходил профессор Люпин. Они разговаривали на совершенно разные темы. Лили нравилось разговаривать с ним. Он стал для неё намного ближе, чем был раньше. К Лили приходили близнецы. Они бывали у неё по несколько часов и рассказывали разные истории. Им было весело, а сладости из Хогсмида дополняли их вечера. Наконец-то Лили отправили в общую комнату. Она несла в руках книгу от профессора Люпина и несколько сладостей, которые оставили ей Уизли за несколько часов до выписки. В коридоре было довольно тихо. Блэк подошла к картине Полной Дамы и назвала пароль, но он не подошёл. Лили удивилась, ведь только вчера Фред сказал ей о новом пароле. Забыть она его не могла, ведь сразу записала его на листок. — Мой крёстный отец предал моих родителей, Рон, как мне успокоиться? — раздался голос Гарри. Они вышли из-за угла и увидели Лили. — Ой, Лили, ты тут… — произнёс Рон. — Гарри, ты сказал, что твой крёстный предал твоих родителей? — спросила Лили. — Да, Лили. Твой отец — мой крёстный, — сказал Поттер и прошёл мимо девушки, называя пароль и проходя в гостиную Гриффиндора. За ним последовал Рон. Лили не понимала: правда это или нет? Она поспешила за парнями и зашла в гостиную, сказав пароль, который недавно услышала от Гарри. В гостиной была тишина. Гарри и Рон быстро поднялись в свою комнату и Лили не успела узнать больше о новой новости. Она села на кресло возле камина, продолжая держать книгу и сладости в руках. — Лили! Тебя выписали! — радостно произнёс Фред. Девушка посмотрела на друга и улыбнулась. Она встала и крепко обняла Уизли. Её удивило, что Джорджа не было рядом. — А где Джордж? Почему ты один? — спросила Лили, продолжая обнимать Фреда. — Он скоро придёт… — парень посмотрел на Блэк внимательнее и заметил, что она задумалась, — о чём думаешь? Всё хорошо? — Гарри сказал… — начала Лили и отошла от друга к камину. — Что? Что он сказал? — поинтересовался Фред. — Мой отец является его крёстным… — Крёстным? — удивлённо спросил Фред. — Да, именно. Это ужасно… Ужасно узнать, что твой крёстный предал твоих родителей, — Лили посмотрела на Уизли. Они оба замолчали. Несколько минут Лили молча смотрела на огонь в камине, а Фред стоял рядом и смотрел на подругу. Он хотел сделать так, чтобы Блэк забыла о событиях этого учебного года. — Лили… — тихо произнёс Фред. — Что? — Лили посмотрела на друга. — Я давно хотел сказать, что… — не успел договорить парень, как в гостиную забежал Джордж. Он явно только что бежал. — Джордж! — воскликнула Лили. — О Мерлин! Тебя отпустили из больничного крыла, как я рад! — улыбнулся Джордж и обнял подругу. Фред посмотрел на брата с Блэк и улыбнулся. Он подошёл к ним. — Джордж, ты бежал? — спросил Фред. — Да, меня Филч заметил в тот момент, когда я пытался поймать Миссис Норис, — посмеялся Джордж. Лили посмеялась и посмотрела на Фреда. — Что ты хотел сказать? Джордж тебя перебил. — Я забыл, — улыбнулся Фред и посмотрел на Лили. Весь вечер друзья сидели у камина. Лили рассказала близнецам о новой книге, которую дал ей Люпин. Уизли с удовольствием её слушали, а Джордж попросил взять её, чтобы почитать. Блэк, конечно, согласилась и отдала другу чёрную книгу с непонятными символами, написанные белой краской. Фред так и не сказал того, что хотел сказать Лили несколько часов назад. Он сидел на полу и смотрел на подругу, облокотившись о кресло, на котором она сидела.
179 Нравится 12 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (3)