Дочь опасного преступника.

G
Завершён
179
Mirara_fall бета
lilsillm бета
Размер:
39 страниц, 12 464 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
179 Нравится 12 Отзывы 65 В сборник

Тайны Лили Блэк.

Настройки

***

Прошло несколько месяцев. На улице светило тёплое солнце. Снег растаял несколько недель назад. Много цветов цвело возле Хогвартса, а ещё больше их было по пути в Хогсмид. Начали просыпаться не только мерзкие насекомые, но и очень красивые бабочки. Лили часто сидела на улице возле дерева и читала. Она дочитала книгу, которую ей дал профессор Люпин. Девушка была в восторге от истории, которая описывалась на старых страницах. В этот раз Блэк также сидела возле дерева во дворе школы. Она держала в руках учебник по зельеварению, ведь Снейп снова задал ей дополнительное задание. Лили казалось, что Северус не хотел, чтобы она ходила на выходные в Хогсмид. Но зачем ему это? Блэк не понимала. Из школы выбежали близнецы Уизли. Они явно были готовы к походу в Хогсмид. Братья заметили Лили и подбежали к ней. Джордж удивился, когда увидел учебник в руках подруги. — Что это у тебя? Учебник по зельеварению? Зачем он тебе в Хогсмиде? — начал спрашивать Джордж. — Я думаю, тебе лучше оставить его в комнате, — сказал Фред. — Я не смогу пойти с вами, — вздохнула Лили. — Снейп снова задал мне дополнительные задания. — Опять этот Снейп! — возмутился Фред. — Но ты можешь сделать эти задания завтра,  — произнёс Джордж. — Их слишком много. Я боюсь, что не успею сделать их за два дня, — Лили посмотрела на близнецов. — А что, если не делать эти задания совсем? — предложил Фред. Лили и Джордж посмотрели на третьего одновременно. Он улыбнулся и забрал учебник у подруги. — Фред, из-за меня Снейп зачислит штрафные очки на счёт Гриффиндора. Что я буду говорить другим, когда нам не хватит очков, чтобы выиграть кубок школы? — спросила Лили. — Ничего не говори. Он не может зачислить сто штрафных очков, а пять, которые он зачислит, мы сможем выиграть в ближайшее время на игре против Когтеврана, — улыбнулся снова Фред. — Фред прав. Пойдём в Хогсмид, а завтра мы поможем сделать задания, которые задал тебе Снейп, — Джордж поддержал брата. Долго думать Лили не пришлось, ведь Фред быстро убежал вместе с учебником в сторону гостиной Гриффиндора. Джордж помог Лили подняться с травы. Они вместе побежали за Фредом.

***

День в Хогсмиде прошёл великолепно. Друзья веселились. Лили совсем забыла про задания, которые ей дал Снейп. По пути обратно в Хогвартс Фред увидел поляну. На ней было много цветов, зелёная короткая трава, а недалеко находился ручей. Он знал, что Лили любит такие места. — Закрой глаза, — улыбнулся Фред, когда подошёл к подруге. — Зачем? — спросила Лили. — Закрой, — парень мило смотрел на Блэк. Она закрыла глаза. Джордж вопросительно посмотрел на брата. Фред посмотрел на поляну и кивнул в её сторону. Они оба улыбнулись. Джордж подошёл к Лили. Фред взял девушку за руку, чтобы та спокойно пошла за ним. Через минуту они оказались на прекрасной поляне. Им было видно Хогвартс. Приближался закат. Небо окрасилось разными цветами: голубым, красным, оранжевым. — Можешь открывать глаза, — тихо сказал Фред. Он продолжал держать Лили за руку. Девушка открыла глаза и увидела перед собой великолепную картину. — Ты любишь такие поляны, верно? — улыбнулся Фред. — Да! — Лили была в восторге. Она крепко обняла друга. Джордж посмотрел на брата с подругой и улыбнулся. Он знал, что Фред не может признаться Блэк в чувствах. Джордж боялся, что Фред станет меньше времени проводить с ним, но ему хотелось, чтобы его брат был счастлив. Парень хотел уйти, чтобы Фред мог поговорить с Лили, но услышал голос девушки. — Джордж! — Блэк подбежала к нему и обняла. — Спасибо вам. С вами я могу забыть обо всех проблемах. Как я счастлива, что встретила именно вас в том купе. Джордж обнял девушку и улыбнулся. Фред лёг на траву. Парень посмотрел на небо, где уже появлялись звёзды. Через мгновение рядом с ним оказалась Лили. Она лежала рядом и смотрела на небо. Фред посмотрел на подругу и улыбнулся. Блэк заметила на себе взгляд и посмотрела на парня. Уизли смотрел на девушку. Он не отводил от неё взгляд. — Помнишь… — прошептал Фред. — Что? — спросила Лили шёпотом. — Я хотел тебе что-то сказать зимой в гостиной Гриффиндора, — так же тихо говорил Фред. — Ты вспомнил, что хотел сказать? — улыбнулась Блэк. — Я не забывал, — улыбнулся Фред. — Я хотел сказать, что… Лили молчала. Она не хотела перебивать парня. Вдруг Фред снова забудет, что хотел сказать или просто не захочет. — Ты мне нравишься, — Фред выдохнул и посмотрел на небо. — Ты мне тоже, — улыбнулась Лили. — Нет… Не как подруга, а как… — Как девушка? — Блэк перебила друга. — Да, — Фред снова посмотрел на Лили. Девушка улыбалась и смотрела на парня. Уизли замолчал. Он смотрел на подругу и не двигался. Блэк слегка поднялась. Фред лежал недолго. Он сел возле Лили. Девушка посмотрела на друга и поправила его рыжие волосы. Уизли наклонился к лицу Блэк и поцеловал её. Лили перестала дышать, в животе проснулись бабочки, а по телу пробежали мурашки. Фред отстранился и посмотрел на Блэк. Друзья сидели в тишине. Они глядели друг на друга. Фред отвёл взгляд. Он посмотрел вокруг и заметил, что Джорджа не было рядом. Парень встал с поляны и подал руку Лили. Девушка встала с помощью Уизли. Её щёки были красными, а глаза блестели.

***

Обратно они шли молча. Лили боялась посмотреть в глаза Фреда, поэтому сразу поднялась в комнату, как только они дошли до гостиной Гриффиндора. Парень сел на кресло у камина. Из спальни спустился Джордж. Он подошёл к брату и сел на кресло, которое стояло рядом. — Что произошло? Где Лили? — решил спросить Джордж. — Я сказал ей, что она мне нравится… — тихо сказал Фред. — Неужели! — улыбнулся Джордж. — Мне кажется, что она перестанет со мной разговаривать. Она молчала всю дорогу до Хогвартса, — вздохнул Фред. — Она удивлена. Я уверен, что завтра вы уже сможете поговорить.

***

Всю ночь Лили не спала. Она не могла уснуть, вспоминая ту поляну. Ей удалось сделать задания по зельеварению до рассвета. Возможно, что профессор Снейп начнёт придираться к мелочам, но девушке было всё равно. Утром Лили встала, надела свою мантию, собралась и спустилась в общую гостиную Гриффиндора. Несколько человек сидели в ней, но близнецов Уизли не было. Блэк держала в руках книгу. Она отправилась в кабинет по Защите от Тёмных Искусств. Лили зашла в аудиторию. Профессор Люпин стоял у своего стола и что-то держал в руках. — Извините, профессор, можно? — тихо спросила девушка. — Лили! Конечно, проходи, — Люпин убрал предмет, который держал в руках. — Я хотела поблагодарить вас за книгу, она действительно прекрасна, — Блэк прошла мимо парт и подошла к профессору. Она протянула ему учебник. — Можешь оставить её себе, — улыбнулся профессор. — Я уже слишком стар для сказок. — Не правда! Вы очень молод и… — начала говорить Лили, но её перебил Люпин. — Оставь её себе. Это подарок. — Спасибо, профессор. Люпин решил спросить девушку о учёбе. Он узнал, что Снейп задаёт ей много дополнительных заданий и пообещал, что исправит это. Лили хотела отговорить профессора, но он оказался серьёзно настроен. Через полчаса Блэк собралась уходить на завтрак. Она снова поблагодарила Люпина за книгу и прошла мимо стола, невольно скользнув взглядом по предметам на нём. Лили остановилась. Девушка посмотрела на знакомый лист пергамента. — Извините, профессор, а что это? — спросила Лили, смотря на старую бумагу. — Это… — Люпин подошёл к столу и взял пергамент в руки. — Профессор? — Это карта Мародеров. Забрал недавно у Гарри Поттера, — продолжил говорить Люпин. — У Гарри? Но она была у… — Лили резко замолчала. — Что? У кого она была? — Люпин вопросительно посмотрел на девушку. — Нет, я перепутала, — тихо сказала девушка. — Я должен тебе рассказать важную вещь. Приходи сюда после занятий. Блэк кивнула и быстрым шагом вышла из кабинета. Она побежала в гостиную Гриффиндора, чтобы спросить у Уизли, как давно они отдали карту Гарри.

***

Лили долго не могла найти Фреда и Джорджа. Вспомнив, что сейчас завтрак, побежала в большой зал. За длинным столом сидели близнецы. Она подошла к парням и наклонилась к уху Джорджа. — Карта Мародёров у Люпина, — прошептала Лили. — Что? — спросил Джордж и посмотрел на Поттера, который сидел перед ним, — Гарри, где карта, которую мы отдали тебе с Фредом? — Я шёл по коридору и встретил Снейпа, но вскоре появился Люпин, и он забрал карту. Я не хотел, чтобы так вышло, — сказал Поттер, посмотрев на Джорджа. Лили посмотрела на Фреда. Он сидел возле брата и не отводил взгляда от стола. Джордж встал с места и глянул на Фреда. — Фред, пошли, — Джордж пошёл в коридор вместе с Лили. Блэк остановилась у окна и посмотрела на парня. Он был один. Впервые Лили стояла с Джорджем без Фреда. Она рассказала всё, что Люпин сказал ей: как он забрал карту у Гарри ночью, как он хотел что-то ей сказать, но решил, что Лили лучше подойти к нему вечером. Блэк призналась, что чуть не сказала Люпину о том, где видела эту карту раньше.

***

Прошли все занятия. Лили сидела в комнате и держала в руках волшебную палочку. Она смотрела на неё так, будто видит её впервые в жизни. Блэк должна была пойти к Люпину ещё час назад, но побоялась. Девушка встала с кровати и спрятала палочку под мантию. Она пошла вниз по лестнице, а после — к выходу из гостиной. Школьный коридор казался темнее обычного. Она боялась встретить Филча, но ещё больше боялась узнать то, что Люпин хочет ей сказать. Лили тихо постучала по двери в кабинет и заглянула в него. — Профессор… — тихо сказала Блэк. — Лили, я думал, что ты не придёшь, — Люпин положил карту на стол. Она была открыта. — Извините, я немного задержалась, — девушка прошла к столу профессора. — Я думаю, что ты уже знаешь, что это за вещь, — Люпин посмотрел на Лили, а после спустил взгляд на карту. — Да, профессор, — девушка смотрела на мужчину. — Недавно я забрал её у Гарри. Он сказал, что видел на ней человека, который давно умер, а точнее погиб: его убили, — начал говорить Люпин. — Что это за человек? Разве карта показывает призраков? — Лили вопросительно посмотрела на профессора. — Карта не показывает призраков, а человек, которого я считал мёртвым… Он жив. Этот человек Питер Петтегрю, — вздохнул Люпин и посмотрел на удивлённую девушку. — Да, Лили, именно Петтегрю. — Но как? Его же убил… Его убил мой отец… — Я думал именно так двенадцать лет, но сейчас я уверен, что твой отец не предатель. Профессор смотрел на девушку и рассказывал все свои предположения. Он хочет помочь Сириусу, но не знает как. Лили сама не понимала: почему она верит Люпину? Вдруг он является предателем, как её отец. Мысли в голове перепутались. Девушка поверила, что её отец никого не убивал. Люпин сказал, чтобы Лили шла в свою комнату, так как было совсем поздно. — Лили, не говори никому о нашем разговоре, даже близнецам Уизли, — попросил Люпин. Блэк кивнула и вышла из кабинета.

***

Свет от камина падает на лицо Лили. Она сидит на полу и смотрит в жаркое пламя. За окном глубокая ночь. Все ученики Хогвартса спали. Девушка думала сразу о двух разговорах: с Фредом и Люпиным. Тихий шорох послышался за спиной Блэк. Она посмотрела назад, увидела рыжего парня и снова начала вглядываться в огонь. Рядом с ней упала тень Фреда. — Можно? — спросил тихо Фред, взяв подушку с кресла. Лили кивнула. Парень кинул подушку на пол, возле Блэк и сел на неё. Он посмотрел на подругу. — Почему ты не спишь? — спросил Фред. — Не могу уснуть, — тихо ответила Лили и посмотрела на друга. — Ты ходила к Люпину? — Да, — вздохнула Лили. — Что он тебе сказал? Что насчёт карты? — поинтересовался Фред. — Карта осталась у него, — Лили посмотрела на огонь в камине. — Зачем он тебя звал, если ничего не сказал? — Он сказал много чего, но… — Блэк замолчала. — Но что? — Люпин просил не говорить о нашем с ним разговоре, — вздохнула Лили. — Даже вам. — Он не узнает. Я хочу тебе помочь, — Фред положил свою руку на плечо подруги. — Пообещай, что ты никому не сообщишь о том, что я тебе скажу, — прошептала Лили. — Обещаю. Время шло, а Лили молчала. Она хотела рассказать Фреду обо всём новом, что узнала от Люпина, но боялась. Уизли утверждал, что никому не расскажет о их разговоре, даже Джорджу. Спустя час Блэк рассказала Фреду обо всём: Люпин считает Сириуса невиновным, он хочет ему помочь, но не знает как; Питер Петтигрю всё это время был жив и до сих пор остаётся живым. Фред ходил по комнате туда-сюда. Он хотел помочь не только Люпину, но и Лили. Парень думал о том, что можно сделать. За окном уже светает. Фред решил, что им пора ложиться спать, а завтра они обязательно придумают, что можно сделать для Сириуса. Лили встала с помощью Уизли и улыбнулась ему. Он поднял подушки с пола и кинул их на кресло. Блэк пошла к лестнице в комнату, но остановилась и посмотрела на Фреда. Парень смотрел на Лили всё время, поэтому сейчас они встретились взглядом. Фред подошёл к девушке и поправил её чёрные волосы. Она улыбнулась. — Мне кажется, мы не завершили кое-что на той поляне, — тихо произнесла Лили и коснулась своими губами чужих. Уизли был удивлён, но не стал стоять на месте. Его рука поместилась на тонкой талии Блэк, а он сам наклонился, чтобы ей было удобно. Лили отстранилась первая. Она посмотрела в глаза друга и улыбнулась. — Это останется тайной, вместе с разговором, — тихо сказала Блэк и шагнула на лестницу. Девушка поднялась в комнату, а Фред улыбнулся ей вслед.
179 Нравится 12 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (3)